よくありますよね~^^



最近の相談の中の一つです。


お相手?:英会話教師アメリカ人
相談内容:(この英会話教師さんのことを)恋愛として好きではない。
ただ仲良くしたいので携帯メールで連絡を取り合っている。先日・・・
メールの内容は『僕には仕事を頑張る上でラブが必要なんだ』という彼からの返信に『私もあなたに会えるように仕事頑張るね』と返した。
何だか彼がどんどん積極的になっていく。ただ良い友達でいるにはどうしたらいい?


どんな英語で会話をされたか記載されてなかったのではっきりわかりませんが。。

日本人の考えでトランスレーションした英語だと時に誤解を生みます。

なぜならば英語ではどっちつかずな表現がないからです。


彼はきっとなんらかの原因で”彼女は僕に気があるのかなぁ?”と思ったのかもしれませんね。もちろんこの相談者さんが魅力的なのも多いにあると思います。
日本人女子のニコニコしながら”イエス、イエス”って言ってる態度に勘違いする外国人は少なくありません。

このメールで『ラブが必要』と書いてあるとき、私なら・・・
『私はあなたに友達としてのラブをあげることはできるわ。
それ以外は素敵な彼女を探すべきね:-P』と返すと思います。

恋愛ゲームではない友達には"友達です!"と境界線をちゃんと示しましょう。
友達としての良い関係、信頼はここから始まりますよ^^ 

外国人は(私が思うに)日本人感覚以上に男女の友情は普通です。
だから別れたあとも良い友達になるケースも少なくないのかもしれませんね。


アジアは今暦の上での正月を迎えましたよ!
あなたも新しい気持ちで明日からまた良いことをたくさん考えてくださいね♪
あなたに良いことがありますように!
Happy Chinese New year!
xx



いつも最後まで読んでくださって有難うございます!
最後にこちらを押して下さると嬉しいです!


にほんブログ村 恋愛ブログ 恋愛アドバイスへ


応援宜しくお願い致します^^
また是非遊びに来てください。

P.S.
国際恋愛初心者のあなたのために、プレゼントを用意しました。
 ⇒『国際恋愛の不安が自信に変わる☆井藤アンナからの12のメッセージ』



P.P.S.
はじめての方、久しぶりに来てくださった方はまずこちらをどうぞ♪
 ⇒私がこのブログをはじめた理由


P.P.P.S.
国際恋愛でのご相談はこちらまで。
annaitou55■gmail.com (■ ⇒ @)
 ⇒相談手順


P.P.P.P.S.
回答をお急ぎのかたは個人相談メニューもご用意しましたのでご利用下さい。
 ⇒個人相談メニュー