会話が続く!リアル旅英語
(85)フリマで宝探し「ルールを確認する」
How do we play this game?
Hi! Are you Zach?
Yes.
I’m Summer.
Pleasure to meet you.
--
Pleasure to meet you は文法OK
※It's a pleasure to meet you.
Okay, so how do we play this game?
-The goal is for you to find as many of these items as you can within the next 30 minutes.
--
The goal is for you to… /ðə ɡoʊl ɪz fər juː tə/ 〜することが目的です
find as many … as you can /faɪnd æz ˈmɛni æz juː kæn/ できるだけ多く〜を見つける
within the next 30 minutes /wɪˈðɪn ðə nɛkst ˈθɜːrti ˈmɪnɪts/ 今後30分以内に
--
as many (of + 名詞) as …
「many」の後ろに限定されたグループ(these items のように特定のもの)が続く場合、普通 of が入ります。
-> as many items as you can (アイテム全般)
How do we play this game?
We’ll each take turns tossing rings on the bottles.
-Okay. So, you only get one throw per turn?
--
take turns /teɪk tɜːrnz/ 順番に行う
tossing rings /ˈtɔsɪŋ rɪŋz/ 輪を投げる(toss=軽く投げる)
on the bottles /ɑn ðə ˈbɑːtəlz/ ボトルに向かって
you only get one throw per turn /juː ˈoʊnli ɡɛt wʌn θroʊ pɜːr tɜːrn/ 1ターンにつき1回しか投げられない
-The goal is for you to find as many of these items as you can within the next 30 minutes.
So, a black and white photo of a baby. That’s all.
--
black and white photo /blæk ænd waɪt ˈfoʊtoʊ/ 白黒写真
that’s all /ðæts ɔːl/ 以上です/それだけ
So, a black and white photo of a baby. That’s all.
There is a gold(golden) Easter egg and if you find that, and it can be anywhere here, at the flea market, you will also get a special prize.
--
Gold(Golden?) Easter egg /goʊld ˈiːstər ɛg/ 金色のイースターエッグ
if you find that /ɪf ju faɪnd ðæt/ もしそれを見つけたら
anywhere here /ˈeniˌwɛr hɪr/ ここのどこにでも
flea market /fliː ˈmɑːrkɪt/ フリーマーケット
special prize /ˈspɛʃəl praɪs/ 「賞」
会話が続く!リアル旅英語
(84)ボーナス週「デザートを注文する」
Uh, is there any chance that I can interest you in dessert, any coffee or tea today?
-What do you have?
-Uh, so, dessert menu is actually a visual menu.
Would you like me to bring that over to show you?
--
interest you in ~ /ˈɪntrəst juː ɪn/ ~に興味がありますか?「~に興味を持っていただく」「~はいかがですか」「~を楽しんでいただく」(丁寧な勧誘表現)
dessert /dɪˈzɜrt/ デザート、食後の甘いもの
visual menu /ˈvɪʒuəl ˈmɛnjuː/ 写真付きメニュー、視覚的に見せるメニュー
bring that over /brɪŋ ðæt ˈoʊvər/ それを持ってくる、手渡す
show you /ʃoʊ juː/ 見せる、提示する
rich
The chocolate mousse is very rich and creamy.
Served warm
It’s served warm with caramel sauce on top.
--
rich /rɪʧ/ 味が濃厚な、脂肪分や甘みがしっかりしている(食べ物の文脈)
creamy /ˈkriːmi/ クリームのようになめらかで濃厚な
served warm /sɜːrvd wɔːrm/ 温かく提供される
caramel sauce /ˈkærəməl sɔːs/ キャラメルソース
--
Would you like me to bring that over to show you?
Wonderful. Here we have our visual menu for you.
-Oh, look at that. What is everything?
-Oh, of course. So, in the front, we have a s’mores cookie, salted caramel chocolate cookie, classic chocolate chip.
-Oh, do you have anything that’s not too sweet?
-Of course. We have either the busk cheesecake which is not too sweet.
And then we also have my favorite, which is the lemon curd tart.
--
visual menu /ˈvɪʒuəl ˈmɛnjuː/ 写真付きメニュー、視覚的に見せるメニュー
s’mores cookie /smɔːrz ˈkʊki/ スモア風クッキー(チョコ・マシュマロ・グラハムクラッカー風味)
salted caramel chocolate cookie /ˈsɔltɪd ˈkærəməl ˈʧɑklət ˈkʊki/ 塩キャラメルチョコレートクッキー
classic chocolate chip /ˈklæsɪk ˈʧɑklət ʧɪp/ 定番のチョコチップクッキー
not too sweet /nɑt tuː swiːt/ 甘さ控えめ
either … or … /ˈiðər … ɔːr …/ ~か~のどちらか
busk cheesecake /bʌsk ˈʧiːzˌkeɪk/ ブスクチーズケーキ(甘さ控えめのチーズケーキ)
lemon curd tart /ˈlɛmən kɜrd tɑrt/ レモンカードタルト(レモンのカスタード風フィリングを使ったタルト)
-Of course. We have either the busk cheesecake which is not too sweet.
And then we also have my favorite, which is the lemon curd tart.
-It’s not too sweet, the curd tart?
-Not too sweet, very citrusy on the bottom.
-Okay. I think I’ll go with that then.
-Wonderful. Let me get that ready for you.
--
not too sweet /nɑt tuː swiːt/ 甘さ控えめ、甘すぎない
curd tart /kɜrd tɑrt/ カスタード風フィリングのタルト(ここではレモンカードタルト)
very citrusy /ˈvɛri ˈsɪtrəsi/ とてもシトラス風味、酸味が爽やかでフルーティー
go with that /ɡoʊ wɪð ðæt/ それにする、これを選ぶ(口語表現)
let me get that ready for you /lɛt mi ɡɛt ðæt ˈrɛdi fɔr juː/ 準備いたします、用意します(丁寧な接客表現)
会話が続く!リアル旅英語
(83)ボーナス週「ミュージアムショップで買い物をする」
What do people usually buy when they come in?
-Hey. Did you need help finding anything?
- What do people usually buy when they come in?
-Oh, you’re actually in the right spot.
So, this is our Oscar collection, which is exclusive to the museum.
--
Did you need help finding anything? /dɪd ju niːd hɛlp ˈfaɪndɪŋ ˈɛnɪθɪŋ/ 何か探すのを手伝いましょうか?
What do people usually buy when they come in? /wʌt du ˈpipəl ˈjuːʒuəli baɪ wɛn ðeɪ kʌm ɪn/ 皆さん、入店すると普段何を買いますか?
You’re actually in the right spot /jʊr ˈæktʃuəli ɪn ðə raɪt spɑt/ 実は、ちょうど良い場所に来ています
->You’ve come to the right place
Oscar collection /ˈɑːskər kəˈlɛkʃən/ オスカー(賞)関連の限定コレクション
exclusive to the museum /ɪkˈskluːsɪv tu ðə mjuːˈziːəm/ この美術館/博物館だけの限定品
collectible
We have these collectible figurines from the movie.
--
collectible /kəˈlɛktəbl/ コレクション用の、収集価値のある
figurines /ˌfɪɡjʊˈriːnz/ 小さな人形、フィギュア
from the movie /frʌm ðə ˈmuːvi/ 映画に由来する、映画関連の
behind-the-scenes
This book includes exclusive behind-the-scenes images.
--
behind-the-scenes /bɪˈhaɪnd ðə ˈsiːnz/ 舞台裏の、制作過程の
exclusive /ɪkˈskluːsɪv/ 限定の、特別な
images /ˈɪmɪdʒɪz/ 写真、画像
So, this is our Oscar collection, which is exclusive to the museum.
And one of my favorite things is our little Oscar statue at pendant.
-Oh, that’s cute.
And what’s so cool about it is that it’s a 3D scan of an actual Oscar--just downsized.
--
little Oscar statue /ˈlɪtl ˈɑːskər ˈstætʃuː/ 小さなオスカー像
pendant /ˈpɛndənt/ ペンダント、首飾り
3D scan /ˌθriː ˈdiː skæn/ 3Dスキャン(立体的にデータ化すること)
actual Oscar /ˈæktʃuəl ˈɑːskər/ 実際のオスカー像
just downsized /ʤʌst daʊn saɪzd/ サイズだけを小さくした > it’s just downsized.
-> scaled down
And what’s so cool about it is that it’s a 3D scan of an actual Oscar--just downsized.
-Do you guys have like an actual size Oscar that people can buy?
-We don’t, however we do have the next best thing. It’s our Oscar ornament.
-Oh, that’s super cute.
-Yeah.
-I can feel so, my mini Oscar, I can feel so special. All right. That’s awesome.
--
actual size Oscar /ˈækʧuəl saɪz ˈɑːskər/ 実物大のオスカー像
the next best thing /ðə nɛkst bɛst θɪŋ/ 次に良いもの、代わりになるもの
Oscar ornament /ˈɑːskər ˈɔrnəmənt/ オスカー像型の飾り(オーナメント)
super cute /ˈsuːpər kjuːt/ とても可愛い、すごくかわいらしい
feel so special /fiːl soʊ ˈspɛʃəl/ 特別な気分になる、特別に感じる
That’s awesome /ðæts ˈɔːsəm/ すごくいい、最高
会話が続く!リアル旅英語
(82)ボーナス週「好きな建物を聞く」
If you’re hungry, and you’re in downtown, you should come to Grand Central Market. There’s a bazillion options basically.
--
If you’re hungry /ɪf jʊr ˈhʌŋɡri/ 「お腹がすいていたら」条件文。カジュアルで自然。
in downtown /ɪn ˈdaʊntaʊn/ 「ダウンタウンにいる」。 通常は “in the downtown area” または “downtown”(冠詞なし)が自然。
you should come to ... /ju ʃʊd kʌm tu/ 「~に来るべきだよ」。軽いおすすめ・提案。
Grand Central Market /ɡrænd ˈsɛntrəl ˈmɑːrkɪt/ ロサンゼルスにある有名なフードマーケット。
There’s a bazillion options /ðɛrz ə bəˈzɪljən ˈɑːpʃənz/ 「めちゃくちゃたくさんの選択肢がある」。bazillion はスラングで「無数の」「数え切れないほど多い」。
What’s your favorite building in this area?
-Well, we’ve talked about some pretty impressive stuff already, like the Walt Disney concert hall and the Broad Museum here in downtown, but
I think for one of my absolute favorite buildings, it has to be City Hall.
--
favorite building /ˈfeɪv(ə)rɪt ˈbɪldɪŋ/ お気に入りの建物。
in this area /ɪn ðɪs ˈɛriə/ この地域で、このあたりで。
pretty impressive stuff /ˈprɪti ɪmˈprɛsɪv stʌf/ かなり印象的なもの。
Walt Disney Concert Hall /wɔːlt ˈdɪzni ˈkɑːnsərt hɔːl/ ロサンゼルスの有名建築。フランク・ゲーリー設計。
the Broad Museum /ðə broʊd mjuˈziːəm/ LAの現代美術館。名前は「ブロード」。
here in downtown /hɪr ɪn ˈdaʊntaʊn/ 「ここダウンタウンでは」。通常は “here in the downtown area” または “here downtown”。
absolute favorite /ˈæbsəluːt ˈfeɪv(ə)rɪt/ 絶対的なお気に入り。強調表現。
it has to be City Hall /ɪt hæs tə bi ˈsɪti hɔːl/ 「絶対シティホールだね」。強い確信や推しを表す。
--
My absolute favorite
My all-time favorite
--
Restored
The ceiling was fully restored in the early 2000s.
--
restore /rɪˈstɔːr/ (建物・芸術品などを)元の状態に戻す、修復する。
restored /rɪˈstɔːrd/ “restore” の過去分詞形。受け身で「修復された」。
fully /ˈfʊli/ 完全に、すっかり。強調を加える副詞。
the early 2000s /ði ˈɜːrli tuː ˈθaʊzəndz/ 2000年代初期。おおよそ2000〜2003年頃を指す。
Open to the public
The main hall is open to the public on weekends.
--
open to the public /ˈoʊpən tə ðə ˈpʌblɪk/ 一般に公開されている、誰でも利用できる。
main hall /meɪn hɔːl/ 主ホール、中心となる大広間。
on weekends /ɑːn ˈwiːkˌɛndz/ 週末に。アメリカ英語では “on weekends”、イギリスでは “at weekends”。
I think for one of my absolute favorite buildings, it has to be City Hall.
Because if you’re thinking about famous L.A. imagery, City Hall’s been used in a million TV shows and movies and music videos.
People have seen it over and over and over again, so it’s really great for film history.
--
imagery /ˈɪmɪdʒəri/ (芸術・映画などの)象徴的なイメージ、視覚的表現。ここでは「L.A.の象徴的な映像」。
-> famous L.A. imagery = iconic images of Los Angeles
City Hall /ˈsɪti hɔːl/ 市庁舎。ロサンゼルス市庁舎は多くの映画に登場する名建築。
has been used /hæz biːn juːzd/ 現在完了形の受け身「これまでずっと使われてきた」。
a million TV shows /ə ˈmɪljən ˈtiːˌviː ʃoʊz/ 「無数のテレビ番組」。誇張表現で「とてもたくさん」。
over and over (again) /ˈoʊvər ən ˈoʊvər əˈɡɛn/ 「何度も何度も」繰り返しを強調
film history /fɪlm ˈhɪstəri/ 映画史。作品や撮影地の歴史的意義を指す。