WSJ: What’s News TUESDAY, SEPTEMBER 9, 2025 | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

The Wall Street Journal

WSJ:

What’s News

TUESDAY, SEPTEMBER 9, 2025
9/9/2025 5:04:00 PMShare This Episode
Revised Job Data Show U.S. Labor Market Weaker Than Previously Reported

改訂された雇用データによると、米国の労働市場はこれまで報告されていたよりも弱いことが示されました。


P.M. Edition for Sept. 9. The Labor Department’s Bureau of Labor Statistics said today that the U.S. added 911,000 fewer jobs over the 12 months that ended in March. WSJ economics reporter Justin Lahart explains what that means for the U.S. economy. Plus, new data from the Census Bureau shows that inflation erased Americans’ income gains last year. Journal economics reporter Konrad Putzier breaks down the data and discusses what that says about the economy President Trump inherited. And Israel has attacked Hamas’s leadership in Doha, Qatar. We hear from WSJ senior Middle East correspondent Summer Said about the impact this strike could have on peace negotiations. Alex Ossola hosts.

  • Revised job data    /rɪˈvaɪzd ʤɑb ˈdeɪtə/    改訂された雇用データ
  • labor market    /ˈleɪbər ˈmɑrkɪt/    労働市場
  • Bureau of Labor Statistics (BLS)    /ˈbjʊroʊ əv ˈleɪbər stəˈtɪstɪks/    労働省統計局
  • added 911,000 fewer jobs    /ˈædəd naɪn hʌndrəd ɪˈlɛvən ˈθaʊzənd ˈfjuər ʤɑbz/    911,000件少ない雇用が増加(=予想より少なかった)
  • inflation erased income gains    /ɪnˈfleɪʃən ɪˈreɪzd ˈɪnkəm ɡeɪnz/    インフレが所得増加分を相殺した
  • inherited economy    /ɪnˈhɛrɪtɪd ɪˈkɑnəmi/    引き継いだ経済(前政権から受け継いだ経済状況)
  • attacked Hamas’s leadership    /əˈtækt ˈhɑːməs ʃɪp/    ハマス指導部を攻撃した

 

Alex Ossola: An Israeli attack on Hamas leadership in Qatar creates a challenge to peace negotiations in the Middle East.

Summer Said: A lot of mediators think that this is unfortunately the end of diplomacy road for them. If Doha suspends the talks, which other the country would feel more comfortable having Hamas leaders showing up and having talks if they know that the possibility of an attack is right there and it's real.

Alex Ossola: Plus, a revised jobs report shows a significantly weaker picture of the US labor market than earlier reports indicated and inflation erased US income gains last year, but it didn't affect everyone equally. It's Tuesday, September 9th. I'm Alex Ossola for The Wall Street Journal. This is the PM edition of What's News, the top headlines and business stories that move the world today. 

 

We begin this evening with the US labor market. The pace of job growth was likely significantly weaker than reported from early 2024 through early this year. The Bureau of Labor Statistics said today that the US added 911,000 fewer jobs over the 12 months that ended in March, trimming by a bit more than half, the 1.79 million jobs the official data now show. For more. I'm joined now by WSJ Economics reporter, Justin Lahart. Justin, is this a typical amount for a revision? It seems kind of big.

Justin Lahart: Yeah, it's very big and last year it was quite big too. This is preliminary. A lot of people think that it won't be quite as bad as what it showed. That's what happened last year, but still significant downward revision to job growth.

Alex Ossola: Why did we see such a drastic revision of the data?

Justin Lahart: A lot of what is happening seems to be distortions that we're still dealing with surrounding the pandemic. So it makes it still harder for the Labor Department to measure what's going on with the job market. In this case, part of the problem was apparently employers were reporting one thing to the BLS and then seeing something different to tax authority. They also had a problem with the people who weren't responding to their survey, and then there are always lots of new businesses being formed. There's always lots of businesses that are shutting down. It is hard to keep up with that, particularly at turning points in the economy. And these distortions from the pandemic may still be at play there.

Alex Ossola: I know this data was a little bit older, but what does it tell us about our current moment in the economy?

Justin Lahart: It probably doesn't weigh on the Fed as much as you might think because it doesn't say anything about what's happened recently, but probably does make the Fed a little more dovish than they were already, but we do know that the job market has deteriorated in the last several months and it just seems that the job market is simply weaker now than it was.

  • weigh on ~    /weɪ ɑn/    ~に重くのしかかる、影響を与える
  • Fed    /fɛd/    米連邦準備制度(Federal Reserve)
  • dovish    /ˈdʌvɪʃ/    ハト派的、金融政策で緩やかな利下げ志向
  • deteriorated    /dɪˈtɪriəˌreɪtɪd/    悪化した、劣化した
  • job market    /ʤɑb ˈmɑrkɪt/    雇用市場
  • simply weaker    /ˈsɪmpli ˈwikər/    単純に弱い、以前より低調
dovish    /ˈdʌvɪʃ/    ハト派的、金融政策で緩やかな利下げ志向、インフレより景気を重視
hawkish    /ˈhɔːkɪʃ/    タカ派的、金融政策で引き締め志向、インフレ抑制を重視

Alex Ossola: That was WSJ reporter, justin Lahart. According to people familiar with the matter, the White House is preparing a report laying out alleged shortcomings in BLS data. This comes amid an unprecedented level of criticism by a presidential administration at what is normally seen as the routine nonpartisan job of compiling crucial US economic data. 

  • 通常は非党派的で日常的な業務と見なされる、米国の重要な経済データの集計作業に対して、現職大統領の政権が前例のないレベルで批判を行っている中での動きです。
  • preparing a report    /prɪˈpɛrɪŋ ə rɪˈpɔrt/    報告書を準備している
  • alleged shortcomings    /əˈlɛʤd ˈʃɔrtˌkʌmɪŋz/    いわゆる不備、指摘されている欠点(※“alleged”は事実未確認を示す)
  • unprecedented level    /ʌnˈprɛsɪˌdɛntɪd ˈlɛvəl/    前例のない水準
  • criticism by a presidential administration    /ˈkrɪtɪˌsɪzəm baɪ ə ˌprɛzɪˈdɛnʃəl ædˌmɪnɪˈstreɪʃən/    大統領政権による批判
  • routine nonpartisan job    /ruːˈtin nɑnˈpɑrtɪzən ʤɑb/    日常的で非党派的な業務
  • compiling crucial US economic data    /kəmˈpaɪlɪŋ ˈkruːʃəl juː ɛs ˌiːkəˈnɑmɪk ˈdeɪtə/    重要な米国経済データを集計すること

Major US stock indexes closed at new records today as investor optimism for rate cuts outweighed concerns about a slowing job market. The S&P 500 added about a quarter of a percent on the Dow and the Nasdaq were both up roughly 0.4%. It's the first time since December 2024 that all three indexes finished at new highs on the same day. 

 

Inflation ate into American's wage gains last year leaving household incomes little changed. That's according to new data from the Census Bureau out today in its annual report card of households financial well-being, it said that inflation adjusted median household income last year was $83,730. Not statistically different from the 2023 estimate. WSJ economics reporter, Konrad Putzier is here now with more. Conrad, was this felt universally across the population or did some groups see bigger changes?

  • inflation ate into ~    /ɪnˈfleɪʃən eɪt ˈɪntuː/    インフレが~を食いつぶす、~を相殺する
  • wage gains    /weɪdʒ ɡeɪnz/    賃金上昇、給与の増加分
  • household income    /ˈhaʊshoʊld ˈɪnkəm/    世帯収入
  • little changed    /ˈlɪtl ʧeɪnʤd/    ほとんど変わらない
  • Census Bureau    /ˈsɛnsəs ˈbjʊroʊ/    国勢調査局
  • annual report card    /ˈænjuəl rɪˈpɔrt kɑrd/    年次報告書(成績表の比喩的表現)
  • financial well-being    /fəˈnænʃəl wɛlˈbiːɪŋ/    金融面での健全性、経済的安定
  • inflation-adjusted median household income    /ɪnˈfleɪʃən əˈʤʌstɪd ˈmiːdiən ˈhaʊshoʊld ˈɪnkəm/    インフレ調整後の世帯中間収入
  • not statistically different    /nɑt stəˌtɪˈstɪkli ˈdɪfərənt/    統計的に有意差はない

Konrad Putzier: So there's different stories to different parts of the population, right? Higher income Americans as you can probably expect did pretty well compared to the rest of the country. They saw their income grow even adjusted for inflation. Typical American median income didn't grow or at least didn't grow by much, and same with the lower end of the spectrum. So you see this widening income gap and then you see other differences too. For example, Black Americans saw their income go down last year even as Hispanic and Asian incomes rose and wide incomes essentially stayed flat. So you do see this widening racial income gap, and then the other thing that's noteworthy is that incomes for men rose faster than income for women. We know that men make more money than women on average, and that gap actually widened last year. So wage growth for men was 3.7% in 2024, but income growth for women was basically statistically insignificant.

  • higher income Americans    /ˈhaɪər ˈɪnkəm əˈmɛrɪkənz/    高所得のアメリカ人
  • adjusted for inflation    /əˈʤʌstəd fɔr ɪnˈfleɪʃən/    インフレ調整後
  • typical American median income    /ˈtɪpɪkəl əˈmɛrɪkən ˈmiːdiən ˈɪnkəm/    典型的なアメリカ人の中間収入
  • lower end of the spectrum    /ˈloʊər ɛnd əv ðə ˈspɛktrəm/    低所得層、下位層
  • widening income gap    /ˈwaɪnɪŋ ˈɪnkəm ɡæp/    所得格差の拡大
  • essentially stayed flat    /ɪˈsɛnʃəli steɪd flæt/    基本的に横ばいで推移した
  • wage growth    /weɪdʒ ɡroʊθ/    賃金上昇、給与成長率
  • statistically insignificant    /stəˈtɪstɪkli ɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/    統計的に有意でない、差がほとんどない

Alex Ossola: This data is obviously from last year, but what does it show us about the sort of broader trend for income before that?

Konrad Putzier: What it basically tells us is what kind of economy Trump inherited when he became president this year, and basically it's an economy where a lot of people didn't really get ahead financially because of inflation. So if we compare 2019 to 2024, the median real income adjusted for inflation basically didn't change. So that's five years where people didn't see their real income grow because inflation was so high, and it helps us explain why people feel bad about the economy, which they keep telling us in surveys. It doesn't really tell us anything about where we are right now because this is 2024, but it's still a bad sign. We know that the economy has weakened since the spring, and we know that the labor market's in bad shape. We know that prices are going up, that inflation is picking up again, and we now know that even before all this started, people were already kind of treading water and staying in place financially, and that's not a good position to be in.

  • broader trend    /ˈbrɔːdər trɛnd/    より広い傾向、全体的な動向
  • median real income    /ˈmiːdiən riːəl ˈɪnkəm/    中央値の実質所得(インフレ調整後)
  • adjusted for inflation    /əˈʤʌstəd fɔr ɪnˈfleɪʃən/    インフレ調整済み
  • didn’t get ahead financially    /dɪdnt ɡɛt əˈhɛd fəˈnænʃəli/    財政的に前進できなかった
  • treading water    /ˈtrɛdɪŋ ˈwɔtər/    足踏みする、現状維持で進展がない(比喩)
  • staying in place financially    /ˈsteɪɪŋ ɪn pleɪs fəˈnænʃəli/    財政的に現状のまま、進展なし
  • bad sign    /bæd saɪn/    悪い兆候、警告サイン

Alex Ossola: That was WSJ Reporter, Konrad Putzier. Thanks Conrad.
Konrad Putzier: Thanks for having me.

Alex Ossola: Coming up, what the Israeli attack on Hamas leadership in Qatar means for peace negotiations. That's after the break. 

 

Israel's Air Force carried out a strike on Hamas senior political leadership in Doha, Qatar today. The attack brings Israel's fight against the group to a Gulf nation that is a US partner and a mediator in talks to resolve the war in Gaza. Hamas said that five of its members had been killed and Qatar said that a member of its security forces had also been killed. The Emirate, which hosts America's most important air base in the region condemned the attack. White House Press Secretary Karoline Leavitt said this afternoon that the US military notified the Trump administration that Israel was attacking Hamas, prompting President Trump to order U.S. envoy Steve Witkoff to inform the Qataris about the strike. Leavitt said that Trump spoke to Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and Qatar's Emir Sheikh Tamim bin Hamad al-Thani after the attack, she added that the president wants all hostages released and for the war to end.

  • carry out a strike    /ˈkæri aʊt ə straɪk/    攻撃を実施する
  • senior political leadership    /ˈsiːnjər pəˈlɪtɪkəl ˈliːdərʃɪp/    上級政治指導部
  • Gulf nation    /ɡʌlf ˈneɪʃən/    湾岸諸国の一国
  • mediator in talks    /ˈmidiˌeɪtər ɪn tɔks/    交渉の仲介者
  • Emirate    /ˈɛmɪrət/    首長国(ここではカタール)
  • condemned the attack    /kənˈdɛmnd ði əˈtæk/    攻撃を非難する
  • Press Secretary    /prɛs ˈsɛkrəˌtɛri/    報道官
  • envoy    /ˈɛnˌvɔɪ/    特使、大使
  • hostages released    /ˈhɑstɪdʒɪz rɪˈlist/    人質の解放

Speaker 5: Unilaterally bombing inside Qatar, a sovereign nation in close ally of the United States. That is working very hard in bravely taking risks with us to broker peace does not advance Israel or America's goals. However, eliminating Hamas who have profited off the misery of those living in Gaza is a worthy goal.

  • unilaterally    /ˌjuːnɪˈlætərəli/    一方的に、単独で
  • bombing inside Qatar    /ˈbɑmɪŋ ɪnˈsaɪd kɑːˈtɑr/    カタール領内への爆撃
  • sovereign nation    /ˈsɑvrən ˈneɪʃən/    主権国家
  • close ally    /kloʊs ˈælaɪ/    親しい同盟国
  • broker peace    /ˈbroʊkər pis/    和平を仲介する
  • does not advance ~    /dʌz nɑt ədˈvæns/    ~を前進させない
  • eliminating Hamas    /ɪˈlɪməˌneɪtɪŋ ˈhɑməs/    ハマスを排除する
  • profited off the misery    /ˈprɑfɪtɪd ɔf ðə ˈmɪzəri/    苦しみから利益を得た
  • worthy goal    /ˈwɜrði ɡoʊl/    価値ある目標

Alex Ossola: I'm joined now by WSJ Senior Middle East correspondent, Summer Said. Summer, what do we know about this attack and what the impact was?

Summer Said: So far what we know is the night before Hamas had met with senior Qatari officials who were telling them to deal positively with the US outline to end the war and release all hostages. Hamas then told the mediators that they'll be meeting the next day to discuss the outline and negotiate with the members and get back to them, and in the middle of them having that meeting that includes a number of senior Hamas officials, the attack took place. The picture is very muddy when it comes to who got impacted from Hamas leadership. Hamas is saying it's a failed attempt on their leadership, but yet they're not giving us more details on that.

  • the night before    /ðə naɪt bɪˈfɔr/    前夜
  • senior Qatari officials    /ˈsiːnjər kɑˈtɑri əˈfɪʃəlz/    カタールの上級当局者
  • deal positively with ~    /diːl ˈpɑzətɪvli wɪð/    ~に前向きに対応する
  • outline to end the war    /ˈaʊtˌlaɪn tə ɛnd ðə wɔr/    戦争終結のための枠組み
  • negotiate with ~    /nɪˈɡoʊʃiˌeɪt wɪð/    ~と交渉する
  • get back to them    /ɡɛt bæk tə ðɛm/    (後で)返答する
  • the picture is very muddy    /ðə ˈpɪkʧər ɪz ˈvɛri ˈmʌdi/    状況が非常に不透明である
  • failed attempt on ~    /feɪld əˈtɛmpt ɑn/    ~に対する失敗した試み
  • not giving us more details    /nɑt ˈɡɪvɪŋ ʌs mɔr dɪˈteɪlz/    詳細を提供していない

Alex Ossola: Even without the sort of granular detail as you mentioned, how significant a hit does it seem to be for Hamas?

Summer Said: Well, the issue for months now when it comes to negotiations to end the war or get a partial deal or a multiphase deal has been always the lack of trust in what the US is offering for Hamas. They've always wanted very strong guarantees to end the war. So for them to have this kind of attack as they're negotiating a response to the latest proposal or outline they have received is a quite strong hit to the credibility of either the US or Israel.

Alex Ossola: What does the attack mean for broader diplomacy in the region?

Summer Said: The issue is when you speak to the mediators, they don't take it as an attack on just Hamas. They take it as an attack on a mediating country. So as a mediator, they take it basically as from now on, no country hosting Hamas is safe and you cannot have a reliable mediation process. The other factor in this mix is Qatar is a major US ally, and it could be a wake-up pull for them at the end of the day that are we safe or immune now? Can we continue negotiating a deal with Hamas if there is any attack on our soil? So the way they view it from me speaking to Arab mediators, they just think that this is unfortunately the end of diplomacy road for them. Can they feel safe in the future to have Hamas either sitting in Cairo or in Doha, or if Doha suspend the talks, which other country would feel more comfortable having Hamas leaders showing up and having talks if they know that the possibility of an attack is right there and it's real?

  • mediating country    /ˈmiːdieɪtɪŋ ˈkʌntri/    仲介国
  • reliable mediation process    /rɪˈlaɪəbl ˌmiːdiˈeɪʃən ˈprɑsɛs/    信頼できる仲介プロセス
  • wake-up call / wake-up pull ?   /ˈweɪk ʌp kɔl/    警告、目覚めの知らせ
  • are we safe or immune now?    /ɑr wi seɪf ɔr ɪˈmjun naʊ/    我々は安全か、それとも免疫があるのか?(比喩的に)
  • end of diplomacy road    /ɛnd ʌv dɪˈploʊməsi roʊd/    外交の道の終わり(交渉の可能性が閉ざされた状態)
  • suspend the talks    /səˈspɛnd ðə tɔks/    交渉を中断する
  • possibility of an attack is right there and it's real    /ˌpɑsəˈbɪləti ʌv æn əˈtæk ɪz raɪt ðɛr ənd ɪts rɪəl/    攻撃の可能性が目の前にあり現実である

Alex Ossola: That was WSJ Senior Middle East Correspondent Summer Said. 

 

A Russian glide bomb killed at least 23 people today and wounded over a dozen more in an attack in Eastern Ukraine. Most of the dead were elderly people who had lined up at a mobile post office to receive their pensions. It was one of the deadliest strikes against civilians in the war so far. The attack came as negotiations to bring a halt to the fighting, which is well into its fourth year, have stalled. Moscow has intensified strikes on civilian areas in Ukraine in the weeks since Russian President Vladimir Putin met with President Trump in Alaska to discuss a route to ending the war. 

  • glide bomb    /ɡlaɪd bɑm/    滑空爆弾(空中を滑るように飛行する爆弾)
  • wounded    /ˈwuːndɪd/    負傷した
  • mobile post office    /ˈmoʊbəl poʊst ˈɔfɪs/    移動式郵便局
  • deadliest strikes against civilians    /ˈdɛdlɪst straɪks əˈgɛnst səˈvɪliənz/    民間人に対する最も致命的な攻撃
  • negotiations to bring a halt to the fighting    /nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃənz tə brɪŋ ə hɔlt tə ðə ˈfaɪtɪŋ/    戦闘を終わらせるための交渉
  • stalled    /stɔːld/    停滞した、行き詰まった
  • intensified strikes    /ɪnˈtɛnsɪfaɪd straɪks/    攻撃を強化する
  • route to ending the war    /raʊt tə ˈɛndɪŋ ðə wɔr/    戦争を終わらせるための方法・ルート

well into + 時間・期間・段階
「すでに~の途中まで」「~のかなり進んだ段階に」
進行中であることや、ある期間・段階の中でかなり深く入っていることを強調する

  • well into its fourth year → 「すでに4年目に突入している」
  • well into the night → 「夜もだいぶ深くなって」
  • well into the semester → 「学期もかなり進んで」

And finally, Apple unveiled a thinner iPhone Air model today. Its first new smartphone in years. The company hopes the device will excite customers after Apple has struggled to roll out new AI features. The thinner iPhone Air, which will cost $999 will replace the Plus model iPhones from prior years. The ultra-thin phone is a precursor to a foldable iPhone, which the company is expected to produce as soon as next year. The iPhone 17 base model will continue to cost $799. Apple eliminated a lower storage version of the pro so customers that want the cheapest pro model will have to buy a version with more storage that starts at $1099. Touting new models and phone capabilities as a reason for price increases will allow Apple to avoid blaming President Trump's tariffs continuing Chief Executive Tim Cook's pattern of deftly handling the president's seesawing trade policies, 

  • unveiled    /ˌʌnˈveɪld/    発表した、公開した
  • thinner iPhone Air    /ˈθɪnər aɪˌfoʊn ɛər/    より薄型のiPhone Air
  • roll out    /roʊl aʊt/    (新製品・サービスを)展開する、導入する
  • precursor    /priˈkɜrsər/    前触れ、先駆け
  • base model    /beɪs ˈmɑdəl/    基本モデル、標準モデル
  • lower storage version    /ˈloʊər ˈstɔrɪdʒ ˈvɜrʒən/    低容量バージョン
  • touting ~ as a reason    /ˈtaʊtɪŋ ~ æz ə ˈrizən/    ~を理由として宣伝する
  • deftly handling    /ˈdɛftli ˈhændlɪŋ/    巧みに対応する
  • seesawing trade policies    /ˈsiːsɔːɪŋ treɪd ˈpɑləsiz/    揺れ動く貿易政策

and that's what's news for this Tuesday afternoon. Today's show is produced by Pierre Bienaimé and Rodney Davis with supervising producer of Michael Kosmides. I'm Alex Ossola for The Wall Street Journal. We'll be back with a new show tomorrow morning. Thanks for listening.

 

 

 

WSJ:  Sep 10 2025

 

Inside Israel’s Audacious Airstrike on Hamas Leaders in Qatar, a U.S. Ally
The U.S.-designated terrorist group gathered at Doha headquarters, giving Israel a shot at killing several political leaders.

  • audacious    /ɔːˈdeɪʃəs/    「大胆な、無謀な」
  • airstrike    /ˈɛrˌstraɪk/    「空爆」
  • Hamas leaders    /ˈhɑːməs ˈliːdərz/    「ハマスの指導者たち」
  • U.S. ally    /juː ɛs ˈælaɪ/    「米国の同盟国」
  • U.S.-designated terrorist group    /juː ɛs ˈdɛzɪɡneɪtɪd ˈtɛrərɪst ɡruːp/    「米国が指定するテロ組織」
  • gathered at Doha headquarters    /ˈɡæðərd æt ˈdoʊhɑː ˈhɛdˌkwɔːrtərz/    「ドーハ本部に集結した」
  • giving Israel a shot at ~    /ˈɡɪvɪŋ ˈɪzreɪəl ə ʃɑːt æt ~/    「イスラエルに~する機会を与える」
  • killing several political leaders    /ˈkɪlɪŋ ˈsɛvərəl pəˈlɪtɪkəl ˈliːdərz/    「複数の政治指導者を排除すること」

 

Meta’s Elite AI Unit Sparks Tension With Old Guard
An influx of highly paid researchers has created new status divisions, even as some recent hires have already left their jobs.

  • elite AI unit    /ɪˈliːt eɪ aɪ ˈjuːnɪt/    精鋭AI部門、選ばれた少数の専門チーム
  • sparks tension    /spɑːrks ˈtɛnʃən/    「緊張を生む、対立を引き起こす」
  • old guard    /oʊld ɡɑːrd/    「旧来のメンバー、既存勢力」
  • influx    /ˈɪnflʌks/    「流入、殺到」
  • highly paid researchers    /ˈhaɪli peɪd rɪˈsɜːrʧərz/    高給の研究者たち
  • status divisions    /ˈsteɪtəs dɪˈvɪʒənz/    「地位の格差、階層の分裂」
  • even as ~    /ˈiːvən æz ~/    「…である一方で」「…であっても」
  • recent hires    /ˈriːsənt ˈhaɪərz/    最近採用された人たち
  • leave their jobs    /liːv ðɛr ʤɑːbz/    仕事を辞める、退職する

 

Supreme Court Agrees to Fast-Track Trump’s Tariff Appeal
The justices will hear arguments in November in a blockbuster test for one of the president’s signature policies.

  • Supreme Court    /sʊˈpriːm kɔːrt/    最高裁判所
  • agrees to fast-track    /əˈɡriːz tuː ˈfæst træk/    「迅速審理に同意する」「優先的に処理する」
  • tariff appeal    /ˈtærɪf əˈpiːl/    関税に関する上訴
  • justices    /ˈʤʌstɪsɪz/    裁判官(最高裁判事)
  • hear arguments    /hɪr ˈɑːrɡjəmənts/    口頭弁論を聞く
  • in November    /ɪn noʊˈvɛmbər/    11月に
  • blockbuster test    /ˈblɑːkˌbʌstər tɛst/    「大規模な試金石、大きな注目案件」
  • signature policies    /ˈsɪgnətʃər ˈpɑːləsiz/    「代表的政策、特徴的な政策」

 

U.S. Added 911,000 Fewer Jobs in the Year Ended in March
The preliminary annual adjustment paints a much weaker labor picture than originally reported. Final revisions are due in February.

  • added fewer jobs    /ˈædɪd ˈfjuːər ʤɑːbz/    「雇用者数の増加が少なかった」
  • in the year ended in March    /ɪn ðə jɪr ˈɛndɪd ɪn mɑːrʧ/    「3月末で終了した1年間で」
  • preliminary annual adjustment    /prɪˈlɪmɪnɛri ˈænjuəl əˈdʒʌstmənt/    「速報の年間調整、暫定年間修正」
  • paints a much weaker labor picture    /peɪnts ə mʌʧ ˈwiːkər ˈleɪbər ˈpɪkʧər/    「労働市場の状況がはるかに弱いことを示す」
  • originally reported    /əˈrɪʤənəli rɪˈpɔːrtɪd/    「当初報告された内容より」
  • final revisions    /ˈfaɪnəl rɪˈvɪʒənz/    「最終修正、最終改訂」
  • due in February    /duː ɪn ˈfɛbrʊəri/    「2月に予定されている」

 

Trump Executive Order Cracks Down on Pharmaceutical Ads
The administration says it is sending enforcement letters related to misleading campaigns.

  • executive order    /ɪɡˈzɛkjətɪv ˈɔːrdər/    行政命令、大統領命令
  • cracks down on    /kræks daʊn ɑːn/    「取り締まる」「厳しく対処する」
  • pharmaceutical ads    /ˌfɑːrməˈsuːtɪkəl ædz/    製薬(医薬品)広告
  • the administration says    /ði ədˌmɪnɪˈstreɪʃən sɛz/    「政権は述べている」
  • sending enforcement letters    /ˈsɛndɪŋ ɛnˈfɔːrsmənt ˈlɛtərz/    「執行通知を送付する」
  • related to misleading campaigns    /rɪˈleɪtɪd tuː mɪsˈliːdɪŋ kæmˈpeɪnz/    「誤解を招くキャンペーンに関する」

 


Microsoft Cracks Down on Work Speech, Limits Remote Work
The company is tightening controls on workplace discussions and building security following a sit-in Gaza protest.

  • cracks down on    /kræks daʊn ɑːn/    「取り締まる、厳しく対処する」
  • work speech    /wɜːrk spiːʧ/    「職場での発言、社内での発言」
  • limits remote work    /ˈlɪmɪts rɪˈmoʊt wɜːrk/    「リモートワークを制限する」
  • tightening controls    /ˈtaɪtənɪŋ kənˈtroʊlz/    「管理・規制を厳格化する」
  • workplace discussions    /ˈwɜːrkpleɪs dɪˈskʌʃənz/    「職場での議論」
  • building security    /ˈbɪldɪŋ sɪˈkjʊrəti/    「建物の安全管理、セキュリティ」
  • following a sit-in Gaza protest    /ˈfɑːloʊɪŋ ə sɪt ɪn ˈɡɑːzə ˈproʊtɛst/    「ガザ抗議の座り込みに続いて/受けて」

 

A Ukrainian Farmer Fought Back Against the Russians. He Paid With His Life.
Farming in Ukraine’s southern Kherson region has become a deadly profession as Russian drone pilots target civilians.

  • fought back    /fɔːt bæk/    「抵抗した、反撃した」
  • paid with his life    /peɪd wɪð hɪz laɪf/    「命を代償にした」
  • farming    /ˈfɑːrmɪŋ/    「農業、農作業」
  • southern Kherson region    /ˈsʌðərn ˈkɜːrsən ˈriːʤən/    「南部ヘルソン地域」
  • deadly profession    /ˈdɛdli prəˈfɛʃən/    「命がけの職業」
  • drone pilots    /droʊn ˈpaɪləts/    「ドローン操縦者」
  • target civilians    /ˈtɑːrɡɪt sɪˈvɪliənz/    「民間人を標的にする」

 

Apple Releases Thinner ‘iPhone Air,’ Seeking to Boost Upgrades With New Design
The tech giant unveiled new phone models with higher prices, potentially offsetting the impact of tariffs.

  • releases    /rɪˈliːsɪz/    「発売する、リリースする」
  • thinner    /ˈθɪnər/    「より薄い」
  • seeking to boost upgrades    /ˈsiːkɪŋ tuː buːst ˈʌpɡreɪdz/    「買い替えを促進しようとしている」
  • new design    /njuː dɪˈzaɪn/    「新デザイン」
  • tech giant    /tɛk ˈdʒaɪənt/    「テック大手、巨大IT企業」
  • unveiled    /ʌnˈveɪld/    「発表した、公表した」
  • new phone models    /njuː foʊn ˈmɑːdəlz/    「新しい電話モデル」
  • higher prices    /ˈhaɪər ˈpraɪsɪz/    「より高い価格」
  • potentially offsetting    /pəˈtɛnʃəli ˌɔːfˈsɛtɪŋ/    「潜在的に相殺する」
  • impact of tariffs    /ˈɪmpækt əv ˈtærɪfs/    「関税の影響」

 

How the iPhone 17 Pro and iPhone Air Compare With Your Phone
We look at the newly announced iPhones to see what has changed and if any new features might be worth your upgrade dollars.

  • compare with    /kəmˈpɛr wɪð/    「〜と比較する」
  • newly announced    /ˈnjuːli əˈnaʊnst/    「新たに発表された」
  • see what has changed    /siː wʌt hæz ʧeɪnʤd/    「何が変わったか確認する」
  • new features    /njuː ˈfiːʧərz/    「新機能」
  • worth your upgrade dollars    /wɜːrθ jʊər ˈʌpɡreɪd ˈdɑːlərz/    「買い替える価値があるか」

 

Health Officials Hunt for Cases Connecting Covid Shot to Harm in Pregnant Women
Top health officials under Robert F. Kennedy Jr. are compiling examples of harmful effects of Covid shots on pregnant women to share with the public, furthering the administration’s scrutiny of vaccines.

  • health officials    /hɛlθ əˈfɪʃəlz/    保健当局者、医療関係者
  • hunt for cases    /hʌnt fɔːr ˈkeɪsɪz/    「事例を探す/捜索する」
  • connecting Covid shot to harm    /kəˈnɛktɪŋ ˈkoʊvɪd ʃɑːt tuː hɑːrm/    「コロナワクチンを被害に結びつける」
  • pregnant women    /ˈprɛgnənt ˈwɪmɪn/    「妊婦」
  • compiling examples    /kəmˈpaɪlɪŋ ɪɡˈzæmpəlz/    「事例をまとめる」
  • harmful effects    /ˈhɑːrmfəl ɪˈfɛkts/    「有害な影響」
  • share with the public    /ʃɛr wɪð ðə ˈpʌblɪk/    「公表する、一般に知らせる」
  • furthering the administration’s scrutiny    /ˈfɜːrðərɪŋ ði ədˌmɪnɪˈstreɪʃənz ˈskruːtəni/    「政権による監視を強化する」

 

Two Presidents, One Assassination Plot: Brazil’s Trial of the Century
Brazil’s Supreme Court will decide if former President Jair Bolsonaro tried to stage a coup after the last election and allegedly plotted to kill his opponents.

  • assassination plot    /əˌsæsɪˈneɪʃən plɑːt/    暗殺計画
  • trial of the century    /ˈtraɪəl əv ðə ˈsɛnʧəri/    「世紀の裁判」、非常に注目される裁判
  • Supreme Court    /sʊˈpriːm kɔːrt/    最高裁判所
  • decide if ~    /dɪˈsaɪd ɪf ~/    「〜かどうかを判断する」
  • former President    /ˈfɔːrmər ˈprɛzɪdənt/    前大統領
  • tried to stage a coup    /traɪd tuː steɪdʒ ə kuː/    「クーデターを試みた」
  • allegedly plotted    /əˈlɛdʒɪdli ˈplɑːtɪd/    「〜したとされている/疑われている」
  • kill his opponents    /kɪl hɪz əˈpoʊnənts/    「対抗勢力を殺害する」

 

 

 

 

 

 

WSJ:  Sep 09 2025

 

EXCLUSIVE
OpenAI Executives Rattled by Campaigns to Derail For-Profit Restructuring
Leaders at the world’s most valuable startup have discussed the last-ditch prospect of moving out of California if regulators complicate OpenAI’s transition to a for-profit company.

  • exclusive    /ɪkˈskluː.sɪv/    独占記事、特ダネ;排他的な
  • executive    /ɪɡˈzek.jə.tɪv/    幹部、経営陣
  • rattle    /ˈræt̬.əl/    動揺させる、不安にさせる
  • campaign    /kæmˈpeɪn/    運動、キャンペーン、組織的活動
  • derail    /ˌdiːˈreɪl/    脱線させる、頓挫させる、失敗に追い込む
  • restructuring    /ˌriːˈstrʌk.tʃər.ɪŋ/    再編成、リストラクチャリング
  • last-ditch    /ˌlæst ˈdɪtʃ/    土壇場の、最後の手段の
  • prospect    /ˈprɑː.spekt/    可能性、見通し、将来性
  • regulator    /ˈreɡ.jə.leɪ.t̬ɚ/    規制当局、監督機関
  • transition    /trænˈzɪʃ.ən/    移行、過渡期、変化
  • for-profit company    /fɔːr ˈprɑː.fɪt ˈkʌm.pə.ni/    営利企業

 


Hyundai Raid Exposes Shortage of Visas for Asian Companies
Asian companies are having trouble getting enough work visas for personnel needed to get U.S. factories running.

  • raid    /reɪd/    襲撃、急襲、(警察などの)強制捜査
  • expose    /ɪkˈspoʊz/    暴く、明らかにする
  • shortage    /ˈʃɔːr.t̬ɪdʒ/    不足、欠乏
  • visa    /ˈviː.zə/    ビザ、査証
  • personnel    /ˌpɝː.səˈnel/    (組織の)人員、職員
  • get ~ running    /ɡɛt ˈrʌn.ɪŋ/    ~を稼働させる、動かす
  • factory    /ˈfæk.tɚ.i/    工場
  • have trouble doing ~    /hæv ˈtrʌb.əl ˈduː.ɪŋ/    ~するのに苦労する、困難を抱える

 

 


Ken Griffin, a Republican Megadonor, Is Wall Street’s Loudest Trump Critic
The Citadel CEO wrote in an opinion piece that President Trump’s attack on the Federal Reserve “carries steep costs.”

  • megadonor    /ˈmeɡ.əˌdoʊ.nɚ/    超大口寄付者(政治献金などで非常に大きな寄付をする人)
  • loudest critic    /ˈlaʊ.dɪst ˈkrɪt.ɪk/    最も声高な批判者、最も厳しい批評家
  • opinion piece    /əˈpɪn.jən piːs/    意見記事、コラム
  • attack on ~    /əˈtæk ɑːn/    ~に対する攻撃、非難
  • Federal Reserve    /ˈfɛd.ər.əl rɪˈzɝːv/    連邦準備制度(米国の中央銀行)
  • carry steep costs    /ˈkæri stiːp kɑːsts/    大きな代償・コストを伴う

 

U.S.-China Rivalry Sparks a Submarine Arms Race
Beijing’s fleet is getting quieter and more lethal, while Washington leads in tech but lags in production.

  • rivalry    /ˈraɪ.vəl.ri/    競争、ライバル関係
  • spark    /spɑːrk/    引き起こす、火花を散らす
  • submarine    /ˌsʌb.məˈriːn/    潜水艦
  • arms race    /ɑːrmz reɪs/    軍拡競争
  • fleet    /fliːt/    艦隊
  • quieter    /ˈkwaɪ.ɪər/    より静かな
  • lethal    /ˈliː.θəl/    致死の、致命的な
  • lead in ~    /liːd ɪn/    ~で優位に立つ
  • lag in ~    /læɡ ɪn/    ~で遅れをとる、出遅れる
  • production    /prəˈdʌk.ʃən/    生産、製造

 


Lumber Prices Flash Warning Sign for U.S. Economy
Wood prices are sliding and mills are cutting back because of uncertainty over tariffs and a building slump.

  • lumber    /ˈlʌm.bɚ/    木材(建材用)
  • flash warning sign    /flæʃ ˈwɔːr.nɪŋ saɪn/    警告サインを示す
  • economy    /ɪˈkɑː.nə.mi/    経済
  • sliding    /ˈslaɪ.dɪŋ/    下落している、滑るように下がる
  • mill    /mɪl/    製材所、工場
  • cut back    /kʌt bæk/    減らす、縮小する
  • uncertainty    /ʌnˈsɝː.tən.ti/    不確実性、先行きの不透明さ
  • tariff    /ˈtær.ɪf/    関税
  • slump    /slʌmp/    不況、低迷、急落

 

French Government Collapses in No-Confidence Vote
Lawmakers voted to oust Prime Minister François Bayrou, deepening France’s political and fiscal mess.

  • collapse    /kəˈlæps/    崩壊する、倒れる
  • no-confidence vote    /noʊ ˈkɑːn.fɪ.dəns voʊt/    不信任投票
  • lawmaker    /ˈlɔːˌmeɪ.kɚ/    議員、立法者
  • oust    /aʊst/    追放する、解任する
  • Prime Minister    /praɪm ˈmɪn.ɪ.stɚ/    首相
  • deepening    /ˈdiː.pən.ɪŋ/    深まる、悪化する
  • political mess    /pəˈlɪt.ɪ.kəl mɛs/    政治的混乱
  • fiscal mess    /ˈfɪs.kəl mɛs/    財政的混乱

 

A Visual Breakdown of the Trump Birthday Letter to Epstein
We analyze the text and drawing long hidden in the birthday book.

  • visual breakdown    /ˈvɪʒ.u.əl ˈbreɪk.daʊn/    視覚的分析、図解での分解・解説
  • letter    /ˈlet̬.ɚ/    手紙
  • analyze    /ˈæn.əl.aɪz/    分析する
  • text    /tɛkst/    文章、本文
  • drawing    /ˈdrɔː.ɪŋ/    絵、図
  • long hidden    /lɔːŋ ˈhɪd.ən/    長い間隠されていた
  • birthday book    /ˈbɝːθ.deɪ bʊk/    誕生日アルバム、記念本

 

See More Pages From Epstein’s 50th Birthday Book
Letters released by Congress show pages signed by Bill Clinton, Leon Black and Ghislaine Maxwell.

  • see more pages    /siː mɔːr peɪdʒɪz/    さらに多くのページを見る
  • birthday book    /ˈbɝːθ.deɪ bʊk/    誕生日アルバム、記念本
  • letters released by Congress    /ˈlet̬.ɚz rɪˈliːst baɪ ˈkɑːŋ.ɡrəs/    議会が公開した手紙
  • show    /ʃoʊ/    示す、明らかにする
  • pages signed by ~    /peɪdʒɪz saɪnd baɪ/    ~によって署名されたページ
  • signed    /saɪnd/    署名された

 

 

Letter With Trump’s Signature Revealed
Lawyers for Epstein’s estate have given Congress a copy of the 2003 birthday book.

  • letter    /ˈlet̬.ɚ/    手紙
  • signature    /ˈsɪɡ.nə.tʃɚ/    署名
  • revealed    /rɪˈviːld/    公開された、明らかになった
  • lawyer    /ˈlɔː.jɚ/    弁護士
  • estate    /ɪˈsteɪt/    遺産、財産管理
  • have given    /hæv ˈɡɪv.ən/    (完了形)~を渡した、提出した
  • a copy of ~    /ə ˈkɑː.pi əv/    ~のコピー、写し
  • birthday book    /ˈbɝːθ.deɪ bʊk/    誕生日アルバム、記念本

 

Twelfth-Grade Math and Reading Scores in U.S. Hit New Low
The declines deepen slides that began before the pandemic.

  • twelfth-grade    /twɛlfθ ɡreɪd/    12年生(高校最終学年)
  • math    /mæθ/    数学
  • reading    /ˈriː.dɪŋ/    読解力、リーディング
  • hit new low    /hɪt nuː loʊ/    過去最低を記録する
  • decline    /dɪˈklaɪn/    下降、低下
  • deepen    /ˈdiː.pən/    深まる、悪化する
  • slide    /slaɪd/    低下、下落(ここでは名詞的に使用)
  • pandemic    /pænˈdɛm.ɪk/    パンデミック、世界的流行病

 

Justice Barrett Declares Her Independence Ahead of Trump-Dominated Term
Justice Amy Coney Barrett is on tour promoting her new book before the Supreme Court reconvenes in October.

  • justice    /ˈdʒʌs.tɪs/    裁判官、判事
  • declare independence    /dɪˈkler ˌɪn.dɪˈpɛn.dəns/    独立を表明する
  • ahead of ~    /əˈhɛd ʌv/    ~に先立って、~を前にして
  • Trump-dominated term    /trʌmp ˈdɑː.mə.neɪ.tɪd tɝːm/    トランプ主導の任期
  • on tour    /ɑːn tʊr/    (本や講演の)プロモーションツアー中である
  • promoting    /prəˈmoʊ.tɪŋ/    宣伝している、PRしている
  • reconvene    /ˌriː.kənˈviːn/    再び集まる、(会議・裁判所が)再開する