アミです!



外国人はなぜあんなに

歯が白いんだ〜!!!


って思ったことある人は

多いんじゃないかなと思います。

真顔真顔真顔



ドラマに出てくる俳優さんや、

海外ハリウッドスターとか、

輝きすぎてて笑顔がやばすぎだよね。






歯に対する美意識の違いだけではなく、

歯そのもののが違うらしい。


歯を守っているエナメル質が

日本人は先天的に薄く、

歯が黄色くなりやすいとも言われています。

真顔真顔真顔



ちなみに、

外国人は歯めっっっちゃ気にするよ。



自分の歯も、相手の歯も。



海外の方ですでに歯が綺麗な人でも

寝てる時にマウスピースをつけてる人は

多いです!!不安不安


その中にホワイトニング薬剤などを

入れて夜な夜なホワイトニングしてる人も

いるみたいよー



あ、先天的にを英語で

con-naturally





これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

『先天的に』
con-naturally

『意識』
 consciousness 

『予防する』
preventive

『個人の』
individual

『優先する』
prioritize



歯はけっきょく意識の問題…。






Generally, some possible reasons why foreigners have cleaner teeth than Japanese people are due to their dental health consciousness and better access to dental care, including regular preventive checkups and cleanings.

 
サムネイル


一般に、外国人の歯が

日本人よりきれいである理由としては、

歯の健康に対する意識が高く、

定期的な予防検診や

クリーニングなどの歯科治療が

受けやすいことがあると思います。

キメてるキメてる





However, not all foreigners have cleaner teeth than Japanese people, and individual genetic factors also play a role, so it cannot be generalized.

 
サムネイル


だけど外国人全員が

日本人よりも歯がきれいなわけではないし、

個人の遺伝的要因もあるので、

やっぱり一概には言えないよね。真顔真顔





Actually, orthodontic treatment in the USA can be quite expensive. Depending on the method, it can cost from several thousand to tens of thousands of dollars. Perhaps, foreigners prioritize their appearance and place a higher value on aesthetics.

 
サムネイル


実際、アメリカでの

歯科矯正治療はかなり高額。不安不安

方法にもよりますが、

数千ドルから数万ドル円の費用がかかります。

だから外国人は見た目を優先し、

美意識を重視しているのかもしれんね。





【ネイティブ表現】

Mostly

- Mostly likely

- Typically

- Mainly

- Largely

- Overall


ここら辺は、
『Generally』(一般的に)の
言い換え表現です!




【追加英単語】
several
『いくつかの』




ちょっと一言!


歯が綺麗な人は

やっぱり笑顔が素敵だよね!



ちょっとお金はかかっちゃいますが、

歯のケアだったり、

見た目をもっと気にしても

良いのかもしれないね。

指差し指差し指差し指差し



では!