著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
14
----------------------------------------------------------------------
(131)
 ‘My Lord, I must speak!’ said Wormtail, panic in his voice now.

 「ご主人様、お言葉を返すようですが!」と言ったワームテールの声は、いまや怯えきっていました。
----------------------------------------------------------------------
(132)
 ‘All through our journey I have gone over the plan in my head ― my Lord, Bertha Jorkins's disappearance will not go unnoticed for long, and if we proceed, if I curse ―'

 「この旅のあいだずっと、わたくしめは頭の中でこの計画を考え抜きました ---- ご主人様、バーサ・ジョーキンズが消えたことはまもなく気づかれてしまいます。 もし、このまま実行し、もし、わたくしめが死の呪いをかければ ----」
----------------------------------------------------------------------
(133)
 ‘If?’ whispered the second voice.

 「もし?」と、もう一人が囁き声で言いました。
----------------------------------------------------------------------
(134)
 ‘If? If you follow the plan, Wormtail, the Ministry need never know that anyone else has disappeared. You will do it quietly, and without fuss; I only wish that I could do it myself, but in my present condition … come, Wormtail, one more obstacle removed and our path to Harry Potter is clear. I am not asking you to do it alone. By that time, my faithful servant will have rejoined us ―’

 「もし? ワームテール、おまえがこの計画どおり実行すれば、魔法省はほかの誰が消えようと決して気付きはせぬ。 おまえは静かに、下手に騒がずにやればよい。 私自身が手を下せればよいものを、いまのこのありさまでは ---- さあ、ワームテール。 あと一人邪魔者を消せば、ハリー・ポッターへの道は一直線だ。 おまえに一人でやれとは言わぬ。 そのときまでには忠実なる下僕が再び加わるであろう ----」
----------------------------------------------------------------------
(135)
 ‘I am a faithful servant,’ said Wormtail, the merest trace of sullenness in his voice.

 「わたくしめも、忠実な下僕でございます」と言ったワームテールの声は、微かに不満げでした。
----------------------------------------------------------------------
(136)
 ‘Wormtail, I need somebody with brains, somebody whose loyalty has never wavered, and you, unfortunately, fulfil neither requirement.’

 「ワームテールよ。 私には頭の切れる人物が必要なのだ。 揺らぐことなき忠誠心を持ったものが。 おまえは、不幸にして、どちらの要件も満たしてはおらぬ」
----------------------------------------------------------------------
(137)
 ‘I found you,’ said Wormtail, and there was definitely a sulky edge to his voice now.

 「わたくしが、あなた様を見つけました」と言ったワームテールの声には、今度ははっきりと口惜しさが漂っていました。
----------------------------------------------------------------------
(138)
 ‘I was the one who found you. I brought you Bertha Jorkins.’

 「あなた様を見つけたのは、このわたくしめです。 バーサ・ジョーキンズを連れて来たのは、このわたくしです」
----------------------------------------------------------------------
(139)
 ‘That is true,’ said the second man, sounding amused.

 「たしかに」と、もう一人の声が、楽しむように言いました。
----------------------------------------------------------------------
(140)
 ‘A stroke of brilliance I would not have thought possible from you, Wormtail ― though, if truth be told, you were not aware how useful she would be when you caught her, were you?’

 「私にも考えられなかった閃きが、おまえから得られようとは思いも及ばなかったぞ、ワームテール ---- しかし、本音を明かせば、あの女を捕らえたときには、どんなに役に立つ女か、おまえは気づいていなかったであろうが?」

----------------------------------------------------------------------