JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
514
----------------------------------------------------------------------
(5131)
 Several bottles of ink smashed.

 インク瓶がいくつか割れました。
----------------------------------------------------------------------
(5132)
 ‘Don't bother,’ said Cedric in an exasperated voice, as his friends bent down to help him, ‘tell Flitwick I'm coming, go on …'

 友人が屈み込んで手伝おうとしましたが、セドリックは、「気にしないで」と、怒ったような声で言いました。 「フリットウィック先生に、すぐ行くって伝えてくれ。 さあ行って ----」
----------------------------------------------------------------------
(5133)
 This was exactly what Harry had been hoping for.

 ハリーの思うとおりになりました。
----------------------------------------------------------------------
(5134)
 He slipped his wand back into his robes, waited until Cedric's friends had disappeared into their classroom, and hurried up the corridor, which was now empty of everyone but himself and Cedric.

 杖を上衣(ローブ)に仕舞い、ハリーはセドリックの友達が教室へと消えるのを待ちました。 そして、二人しか居なくなった廊下を、急いでセドリックに近づきました。
----------------------------------------------------------------------
(5135)
 ‘Hi,’ said Cedric, picking up a copy of A Guide to Advanced Transfiguration that was now splattered with ink.

 「やあ」と、インクまみれになった『上級変身術』の教科書を拾い上げながら、セドリックが挨拶しました。
----------------------------------------------------------------------
(5136)
 ‘My bag just split … brand new and all …'

 「僕のカバン、たったいま、破れちゃって ---- まだ新品なんだけど ----」
----------------------------------------------------------------------
(5137)
 ‘Cedric,’ said Harry, ‘the first task is dragons.’

 「セドリック」と、ハリーは言いました。 「第一の課題はドラゴンだ」
----------------------------------------------------------------------
(5138)
 ‘What?’ said Cedric, looking up.

 「えっ?」と言ったセドリックが、目を上げました。
----------------------------------------------------------------------
(5139)
 ‘Dragons,’ said Harry, speaking quickly in case Professor Flitwick came out to see where Cedric had got to.

 「ドラゴンだよ」と、ハリーは早ロで喋りました。 フリットウィック先生が、セドリックはどうしたかと見に出て来たら困るからでした。
----------------------------------------------------------------------
(5140)
 ‘They've got four, one for each of us, and we've got to get past them.’

 「四頭だ。 一人に一頭。 僕たち、ドラゴンを出し抜かないといけない」


----------------------------------------------------------------------