EricGIRL

EricGIRL

タガログのSONGを和訳してます!
ちなみに私は高校生でフィリピンハーフです
ごゆっくり!


ガックリWELCOME!!I LOVE and



Amebaでブログを始めよう!
Gayuma - by Abra
Feat. Thyro and Jeriko Aguilar






Harana, para sa dalaga
セクシーな君のために

Na kung 'di dahil sa pag-ibig ay tinalikuran ko na sana
僕は愛のためならすべて捨てただろう

Dalaga, na balak makasama
セクシーな君と一緒にいたい

Mula sa simula hanggang sa magsipagtunugan 'yung kampana
鐘が鳴り響くときまでずっとね

Makasama ka na para bang tadhana
気付けば一緒にいるような関係さ

At kamatayan lamang ang nag-iisang pintuan kung wala ka
死ぬ時も、君がいなかったら天国にはいきたくない

Ang tadhana sadyang kahanga-hanga
つまらない日々が続いても君と居たいんだ

Ibang mga babae sa mundo kinalimutan ko na para
ここにいる君以外の他の女の存在なんて忘れるよ

Masabi lang sa'yo na tapos na ang panggiginaw
だって、君が嫉妬して僕に冷たくあたるからね

Ng puso kong naghihikahos pagka't naliligaw
君の返事を待つとき、僕は心に希望が持てる

Ngayon paos na paos na sa kasisigaw
今、僕は叫び過ぎてかすれた声をしている

Ng iyong pangalang laos na sa kalilitaw
僕の名前は流行の名前よりはださい

Ngunit bakit parang maraming nakatitig sa'tin
なんでだろう、僕達の事をたくさんの人が見てる

At parang hindi sila sang-ayon sa pag-ibig natin
そして彼らは僕達の愛を愛じゃないと言うんだ

Mahal kita kahit may pagka-alanganin
だけど本当に君が好きなんだ、君を幸せにしたい

Pagka't sa'tin mas mukha ka pang lalaki kesa sa'kin
それにしても君は僕より男らしい顔をしているよね



Hindi ko maipaliwanag
気持ちを説明することはできない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね

(Ikaw lang at wala nang iba)
(君以外に考えられないよ)

Ngunit hindi ko maipaliwanag
今でも君への気持ちは説明できない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね



Ang buhay parang dagat, na kung saan lahat tayo nagtipon
人生って海みたいだよね、どこにいても僕達は一緒だよ

Sa dami ng isda nakabingwit ako ng hipon
魚が多すぎて見つからなくても僕は君をエビで捕まえる

Hindi ka lang maganda pag-hindi nakatalikod
君は少し顔を斜めに傾けないと綺麗とは言えないな

Parang ipot ka ng ibon magpakipot
君が渋い顔をしてる時鳥のフンみたいだ

Hindi kanais-nais pero hulog ka ng langit
君を忘れないよ、花畑に落ちたとしても

Nakakaadik kahit puro kuto ka sa anit
君に依存してるんだ、君の頭に汚い虫が付いていたとしても

Kalait-lait pero kahit ubod ka ng pangit
君の事を友達があいつは悪い奴だといっても

Sakin maskaakit-akit ka pa pagnatuto kang mag-ahit
君が僕を誘うなら、僕は君に本当の縫い方を教えてあげる

Hindi ka man napiling ikaw lang ang kapiling ko
君が僕を選ばなくても、僕は君を離れない

Kahit hindi pilitin, ikaw ang pipiliin ko
君が僕を選ばなくても、僕が君を選ぶから

Para kang Rebisco ang sarap ng feeling ko
君はおいしそうだ僕の気持ちがそう言ってる

Ikaw ang namimiss ko, mismo
君を恋しいと思う、君もそう思うならね

At kung kasama ka, parang naglakad ng aso
一つ言うけど君と居る時、なんか犬と歩いてる気分になる

Kaso di e, 'pag galit si Son Goku parang kamukha mo babe
でも違うよね、君は怒る時スーパーサイヤ人の孫悟空みたいだ

Pero ika’y bituin kapag sa langit nakadungaw
君を見ている間

Kahit parang in between ka ng babae at bakulaw
その間だけだとしても君はメスゴリラにしか見えないんだ



Hindi ko maipaliwanag
気持ちを説明することはできない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね

(Ikaw lang at wala nang iba)
(君以外に考えられないよ)

Ngunit hindi ko maipaliwanag
今でも君への気持ちは説明できない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね



Isang araw dumalaw, sa'kin ang aking dating kasintahan
ある日、元カノが通ったんだ

Ang sabi niya, Uy, meron akong nabalitaan
彼女は言った、「あなたに言わなきゃいけないことがあるの」

Nang ikwento niya ako'y napaisip
セクシーな君を諦めた方がいいって言ったんだ

Sabay napatahimik nang sinabing hindi 'yan tunay na pag-ibig
しばらく沈黙が続いて、彼女は「それは本当の愛じゃないの」と言った

Ilang araw hinanap bago makita ang sagot
何日も君を探したし返事を待ったのに何も起きない

Kung tama ang hinala, ito’y mabisa na gamot
彼女が本当の事を言ったのなら、僕は薬がほしくなった

At nang aking inumin saka ko lang naunawaan
僕は薬を飲んでやっと理解したんだ

Gayuma nga, 'lang hiya ako’y naloko lamang
惚れ薬だ、セクシーな君は僕を騙してたんだね

Nilinlang, dinaya, at inuto ng matindi
君のずるさ、ずるさ、君は本当にずるい人だな

Ngayon ay pili ko na kung sinong kunt* sa hindi
僕は理解したんだ

Ito ay pelikula na binuo patabinge
これはちょっとおかしめなドラマみたいだ

Isa kang malaking libag na tinubuan ng pisnge
君は大きい体に付いたアカみたいだ

Alam mo, mukha kang tuhod na may bukol, na may sugat, na may nana
知ってるかい、君はかさぶたみたいだ、そのうえ傷がついてるやつ

Ikaw ang dahilan kung ba’t nasulat ‘tong harana, para sa dalaga
君のせいだ、こんな誓いの紙なんて書いてしまった。セクシーな君へ

Na kung 'di dahil sa gayuma ay pinaliguan ko ng bala
もともとは、この惚れ薬のせいだ



Hindi ko maipaliwanag
気持ちを説明することはできない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね

(Ikaw lang at wala nang iba)
(君以外に考えられないよ)

Ngunit hindi ko maipaliwanag
今でも君への気持ちは説明できない

(Hindi ko maipaliwanag ang lahat)
(すべて説明できないんだ)

Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap
君をいつも探してしまうよ

(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat)
(本当にいつもいつも探してしまう)

Paggising ko ikaw ang nasa isip
僕が朝起きる時、浮かぶのはいつも君さ

Batid kita hanggang sa panaginip
君は夢にもでてくるんだ

Kasi ikaw ang iniibig ko
君の事をいつも想っているからだね



Syempre yan ay dahil sa
簡単な事さ、惚れ薬のせいなんだ
Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬
Dahil sa Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬
Dahil sa Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬のせいなんだ
Dahil sa Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬のせいなんだ
Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬
Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬
Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma
惚れ薬
Ga-ga-Gayuma, Ga-ga-Gayuma (yeah)
惚れ薬