「あり得ない光景」"Impossible scene" | Rakuenありす ~自然農園/農薬・化学肥料不使用

Rakuenありす ~自然農園/農薬・化学肥料不使用

孵卵器で孵ったペキンバンタムとポーリッシュの雛ダンテ。
生まれて初めて育児ノイローゼを体験したヒヨコ育て。
ダンテの娘アビーは神経質で、
乱暴者で大食いいたずら坊主の南部かしわ鶏。
棲息生物の方が運営者より強い「Rakuen」日誌です。

2020年7月20日

 

「あり得ない光景」

 

 船瀬氏のメルマガより。

 

『―― インフルエンザと比べて90%も少ない

 

 ~コロナ死亡者数の闇~

 

90% less than flu

Corona fatalities

 

コロナ禍をデータで見れば、日本においては、例年のインフルエンザの被害と比べてもごく小さなものである。

毎年、日本では約1000万人がインフルエンザに感染し、約1万人が死亡している。

 

If you look at the new flu strain damage in the data, it is very small in Japan compared to the damage caused by the flu in the past year.

Every year in Japan, about 10 million people are infected with influenza and about 10,000 die.

 

7月18日現在、コロナ禍は、

感染者数が2万4132人、

死亡者数が985人である。

実にインフルエンザの約414分の1の感染者数で、死亡者数もインフルエンザと比べて90%も少ないのである。

これを見るに、コロナウイルスが猛威を振るい日本人を多数死亡させたとは、科学的には考えられない。

 

As of July 18, Corona Erosion

24,132 people were infected,

The death toll is 985.

In fact, the number of people infected with influenza is about 1 in 414, and the number of deaths is 90% less than that of influenza.

From this, it is scientifically unthinkable that the coronavirus killed a large number of Japanese people by invading it.

 

毎年、自殺者数は3万人いる。

肺炎で亡くなる人は10万人。

ガンや心臓病などで亡くなる人を入れると日本全体では、年間約130万人程度が亡くなっている。

 

There are 30,000 suicides each year.

100,000 people die of pneumonia.

Including the people who die from cancer and heart disease, about 1.3 million people die each year in Japan.

 

それと比べてみるとコロナの影響は、

985/1,300,000=0.076%で、0.1%に満たない。

これは、パニックになる数字なのだろうか?

 

Compared to that, the effect of corona is

985/1,300,000=0.076%, less than 0.1%.

Is this a panic number?

 

0.076%とは、日本で死亡する人の1万人に1人がコロナだったということである。

コロナは、死亡原因のトップどころか下方だ。

 

また、コロナにかかることを恐れている人も多いが、人口比率でいえば1万人のうち2人程度が罹患する。

しかもコロナに罹患してもほとんどの人が発症しない。そんな状況で、外出するのが恐怖だろうか?

 

Many people are afraid of getting corona, but about 2 out of 10,000 people are affected by the population ratio.

Moreover, most people do not develop corona disease. Is it frightening to go out in such a situation?

 

毎年、交通事故で3,500人ほどが亡くなっている。

交通事故の数は年間47万件ほどである。コロナの23倍だ。

 

Every year, about 3,500 people die in traffic accidents.

The number of traffic accidents is about 470,000 a year. 23 times that of corona.

 

※平成29年中の交通事故発生件数は、47万2,165件で、負傷者数58万850人のうち3,694人が亡くなっている。

 

だからといって外出したら交通事故にあうかもしれないと思うだろうか?

そして外出を自粛するだろうか?

その上、交通事故を起こした人を探し出して、まるで犯罪者のようにマスコミが報道するだろうか?

冷静に考えたらおかしいと思わない方がオカシイ。

 

But do you think you might be in a traffic accident if you go out?

And will you refrain from going out?

What's more, will the media look for the person who caused the traffic accident and report it as if it were a criminal?

It is strange that you should not think that it is strange if you think calmly.

 

実際には、連日、朝から晩までコロナが街中で流行しているかのようにマスコミが報道し、あおっている。

恐怖感をあおられパニックにされているのである。

どんな目的で、そんな状況にさせるのか冷静に考えを巡らせて欲しい。

コロナ予防効果がほとんどないマスクを全国民が付けているなど、

「有り得ない光景」だと、子どもを持つ両親が思わない恐ろしさ。

 

In fact, every day, from morning till night, the media reports as if the corona was in fashion all over the city.

People is frightened and panicked.

I would like you to calmly think about what kind of purpose you are trying to make such a situation.

All the people wear masks that have almost no corona preventive effect,

It's scary that parents with children don't think of it as an "impossible scene."

 

・・今の国民感情が怖い

 

..I am afraid of current national sentiment

 

恐怖心を抱き、非科学的な行動を何も考えずにしていることが問題だ。

ここは冷静に、パニックにならずに行動してほしい。

 

The problem is that they are frightened and do not think about unscientific behavior.

I want you to act calmly here without panicking.

 

      船瀬俊介 拝』

 

 

 船瀬氏のひとつ一つの説明がものすごく分かり易い。

 マトモな人の意見を聞くと、安心する。

 今、世の中はゾンビが闊歩しているようにしか感じられない。気味が悪い。その辺にマスクをしたゾンビがうじゃうじゃいるから買い物に行くのもちょっとイヤだ。

 

 Mr. Funase's explanations are very easy to understand.

 Listening to the opinions of normal people is reassuring.

 Nowadays, I can only feel that zombies are swarming. Creepy It's a bit uncomfortable to go shopping because there are zombies with masks around there.

 

変な模様の何か!

 

ではありません、一応、猫(くるみ)です♪