「ルナ・ロッサ」 "Luna Rossa" はイタリア語で「赤い月」という意味です。もともとは1950年に作られた、カンツォーネでしたが1952年にフランス語に翻案され、リュシエンヌ・ドリール Lucienne Delyle が歌いました。 "Prière à la lune" 「月への祈り」というサブタイトルが付く場合もあります。
ルナ・ロッサ / 赤い月 Luna Rossa
眠る街の小窓から 心こめて祈る月
ただ一人の友達よ バラ色したお月さま
おおルナ・ロッサ いつでも夜のみそら高く
ほほえむお月さま やさし女神よ
ルナ・ロッサ あの人の心は
ルナ・ロッサ 今も変わらずいるでしょうか
教えてくださいな あの人の心を
私のお月さま 私の友よ
教えてくださいな あの人の心を
私のお月さま 私の友よ
ルナ・ロッサ あの人の心は
ルナ・ロッサ 今も変わらずいるでしょうか
今宵もあの人は どこかの窓辺から
私と同じ月 眺めてるでしょうか
ルナ・ロッサ ルナ・ロッサ
ただ一人の友達よ バラ色したお月さま
おおルナ・ロッサ いつでも夜のみそら高く
ほほえむお月さま やさし女神よ
ルナ・ロッサ あの人の心は
ルナ・ロッサ 今も変わらずいるでしょうか
教えてくださいな あの人の心を
私のお月さま 私の友よ
教えてくださいな あの人の心を
私のお月さま 私の友よ
ルナ・ロッサ あの人の心は
ルナ・ロッサ 今も変わらずいるでしょうか
今宵もあの人は どこかの窓辺から
私と同じ月 眺めてるでしょうか
ルナ・ロッサ ルナ・ロッサ
