娘と話してて 泣くほどおもろい事がある

 

まあ それって バイリンガル あるあるだけど

 

長州力と、消臭力を聞き間違えて 私に

 

懸命に ”ほら あのほら 消臭力!!”

 

はあ? 

 

にやり ”あの人の出てたドラマでさあ”

 

はああ?・・・笑い泣き笑い泣き笑い泣きって会話

 

”俺の家の話”ね笑い泣き笑い泣き(TBSのジャニーズ長瀬の主役だった)

 

ニヤニヤ”まあ聴き間違えるよね’

 

爆  笑爆  笑爆  笑爆  笑爆  笑爆  笑

 

今日はさ 

 

にやり”日本人って マンボウ食べる?”って聞くの

 

ニヤニヤ ”はあ?” 

にやり ”マンボウは今がしゅんなの?”

 

ニヤニヤ ”マンボウって魚でしょ? 食べると思うけど

 

 しゅんがあるかな?”

 

にやり ”今日 バイトでそんな話ししてた人がいる”(日本人の方)

 

ニヤニヤ ”へーー”

にやり”庭に落ちてるとかいうわけよ”

ニヤニヤ ”。。。。。

にやり笑い泣き ”マンゴーな!”

 

ギャグ 笑い泣き

 

 

 

ニヤニヤ ”ママ中国人に見えるかな?”

にやり ”どうかな?”

ニヤニヤ ” ニーハオ”って言われたーーーーゲラゲラ

えーん ”うーー あの人、YOU NEED HELP? って言ってたけど。。。”

 

バイリンガル関係ないって事でした