{4099B8B9-B179-486B-B1C7-17167547B4D6}

【   ペットを飼える 人間の御身分   】

クローズアップ現代ぷらす、
5月26日.木曜日。今夜10時は、
昨日放送する予定だった話です。

[追跡!ペットビジネスの闇](camera)

猫ブームの陰で[引取屋]という
ビジネスが広がっています。

小さないのちが、
悲惨なかたちで失われている
その実態に迫ります。
目を背けてはいけない現実です…(hm)


日本は空前の猫ブーム。
今朝も愛しい(cat)ちゃん(dog)ちゃんと遊んできた方も多いかもしれません。

…でもいま、その陰で
「売れ残り」ペットを引き取り
面倒見切れず飼い殺してしまう、
[引取屋]が横行している
という話をご存知ですか?

今夜は、本当に心痛む・・・
でも目を背けてはいけない
現実に迫ります(camera)
{794033BF-EFA2-44A6-8C3D-F81DBF2676B3}

Proverbs  箴言

1:15わが子よ、彼らの仲間になってはならない、あなたの足をとどめて、彼らの道に行ってはならない。 
My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, 


1:16彼らの足は悪に走り、血を流すことに速いからだ。 
for their feet run to evil. They hurry to shed blood. 


1:17すべて鳥の目の前で網を張るのは、むだである。 
For in vain is the net spread in the sight of any bird: 

1:18彼らは自分の血を待ち伏せし、自分の命を伏してねらうのだ。 
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives. 


1:19すべて利をむさぼる者の道はこのようなものである。これはその持ち主の命を取り去るのだ。 
So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners. 


1:20知恵は、ちまたに呼ばわり、市場にその声をあげ、 
Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. 



1:21城壁の頂で叫び、町の門の入口で語る。 
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: 


1:22「思慮のない者たちよ、あなたがたは、いつまで思慮のないことを好むのか。あざける者は、いつまで、あざけり楽しみ、愚かな者は、いつまで、知識を憎むのか。 
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge? 



1:23わたしの戒めに心をとめよ、見よ、わたしは自分の思いを、あなたがたに告げ、わたしの言葉を、あなたがたに知らせる。 
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. 
{CFFD76BB-B9AF-4047-91DA-3ED074EB2115}

{A3975AD4-0B96-4A7E-8668-0CCB72334EAA}

{A0F9F09E-A83B-41C7-B4E3-36FA5CB6569F}