パソコン教室で通訳!? | アクセス ユープラン ~スタッフブログ~

アクセス ユープラン ~スタッフブログ~

アクセス ユープランスタッフの日々のつぶやきや、耳寄り情報などを載せています


テーマ:

通訳というと外国語を日本語に変えてくれる事を指します。
コンピューターの世界もカタカナの聞き慣れない言葉が並ぶので通訳が必要です。

私は普段からコンピューターの世界の人なので聞き慣れているのため、この用語に通訳が必要なのか?どうなのか?は生徒様の質問から知ることができます。
先日聞かれたのは
「フォルダー」
「フォルダー1」の中に「フォルダー2」を作って・・・』という設問があった時に生徒様の頭の上に「???」が見えました。
こんな時は分かりやすい言葉に置き換えてあげることで理解が早まると思い、「フォルダー1」は”家族のタンス”「フォルダー2」は”パパの引き出し”。と言い換えると理解が早まりました。

『「家族のタンス」の中に「パパの引き出し」を作って・・・』という感じです。
※この表現で分かりにくい方はお問い合わせください。

 

教室では、なるべく身の回りにあるものに例えて説明をさせていただいています。

 

by:静岡東新田教室講師:飯田

 

読者になってね!

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
パソコンで困ったら・・・
http://www.acyp.net
パソコンを覚えたい・・・http://acypict.net/
携帯の方はこちらへ・・・http://www.acyp.net/i/
Facebook・・・http://facebook.com/acypnet
アクセス ユープラン ~スタッフブログ~ Twitter・・・https://twitter.com/acypnet
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

 

アクセスさんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス