こんにちは
釜山は本日も雨
土曜日から降ってたので
さすがに今日は
晴れるだろうと思って
いたのですが
パラパラ雨が降って
すっきりしない天気。
霧?みたいなのも出てるし
外が全体的に白いです
5月の中旬だけど寒いし、
地球は寒冷期に
向かっているという説は
やっぱり正しいのかな?と
思っている今日この頃です
明日は晴れてほしいなぁ~
暖かい太陽の光を浴びたい
さて、そんな雨の中
今日は文化センターの
手話講座に参加してきました。
今日が初めての授業で
ドキドキ
会場に行ってみたら
私以外は全員
おばさん&おじさんでした。
今日は誰とも
話しませんでしたが
後々、グループで手話の歌を
練習したりするそうなので
韓国のアジュンマ&アジョッシとの
交流がありそうです
手話で大切なのは
手を使って伝えたいことを
表現するのはもちろんだけど、
それ以外に表情を使うことも
ものすごく重要だということを
授業で学びました。
それで今日は手話というよりは
表情の練習をしました。
例えば、
・悲しい
・嬉しい
・好き
・怖い
・半信半疑
などなど
表情でどう表現したら
相手に伝わるか?を考えて
実際に表情を作りながら
手話をしました。
私は昔、小学生の時に
手話を学んだことがあって
それが大学生の時の
接客アルバイトで役に立ったり
就職した後にも、取引先の方で
手話を使われる方がいらして
役に立った経験があります。
今はもうほとんど
忘れちゃったんですが
指文字といって
'あ・い・う・え・お'
のように、50音を
一つ一つ指で表現する
手話があって、
それは今でも
全部覚えているので、
それだと伝えるのに
時間はかかりますが
指文字で会話することは
できます
"日本と韓国の手話は
どんな風に違うんだろう?"
"または、
似ているんだろう?"
"韓国語で手話ができたら
韓国で住む上で
また何か役に立つ時がくるかも?"
と思い、今回講座を
受講することにしたんですが
今日の講師の方のお話では
韓国と日本の手話は
似ている部分が多いとのことで
これを機に、
また日本語の手話を
勉強してみるのも良いかも?
と思いました
あ、それから、
韓国語では手話のことを
수화(手話)や수어(手語)と表現します。
以前は、수화という
'手を使って会話をする'として
使われることが
多かったそうですが、
最近では
"手話も一つの言語だ"という
考え方が普及して
수어という
'手を使う言語'として
使われることが
多くなっているそうです
今日からまた新しい挑戦が
スタートして楽しいです
経験できることに感謝
それでまた