こんばんは!
今日は、ฉันอยากพูดภาษาไทยということで!
※ฉันอยากพูดภาษาไทย
読み方;チャン ヤーク プートゥ パーサータイ
タイ語喋りたいブームが来てしまったので、その気持ちを残しておこうと思います(笑)
ー
先日、無料カウンセリングで来ていただいた方のお名前に
タイ文字が使われていたんですね。
おお!これは!お会いしたい!!
と思ったわけです。
お申し込みからカウンセリング日まで約1週間あったので、
その間に、私の中ではタイ語がぐるぐる回ってました。
カウンセリング前日には、タイ語を話している夢まで見てた(笑)
なんで、ฉันอยากพูดภาษาไทย(タイ語しゃべりたい)のか?
ー
私、丸々7年間、バンコクに住んでたことがありまして。
そこで、子供二人を出産育児してたんですよ(笑)
子供の出生地ということもあり、第二の母国的な気持ちを持ってます。
タイ語は全くゼロの状態で行って、最初は何も分からず。
ちょっとローカルな街を歩いていると
「คนญี่ปุ่น(日本人)」って指さされ、
ぼったくりの標的にされたてたのです。
※คนญี่ปุ่น
読みかた:コンイープン
でも、帰国する頃には
ぼったくりされそうになっても、言い返せるようになり、
値段交渉もできるように成長しました!
ー
今日、お友達から
「兄がタイ人と結婚するから、結婚式の時にタイに行くの!」
って言うのを聞いて
やっぱりタイ語しゃべりたーいと思ったのでした。
とは言っても、めっちゃ上手なわけではなく
サバイバルタイ語なので、度胸で喋ってる感じ(笑)
交通手段はMRTとかBTS、タクシーはもちろん、
トゥクトゥク、路線バス、運河の船も乗ってたよ!
一応、基本的な日常会話と多少の読み書きはできるので、
親戚のおばちゃんたちをアテンドして回ったことはあります。
最後にタイに行ったのは、5年前。
街の風景はかなり変わっただろうな。
もう一度、勉強しなおうそうかしら(笑)??