自己流で自己満足 | 65歳からのハングル学習

65歳からのハングル学習

前期高齢者目前で韓国語の勉強を始めました。学習したことを忘れないための備忘録です。

今朝はたけのこごはんを炊きました。

しじみの味噌汁と



月〜金は具材たっぷり味噌汁と白ごはん、土曜日はホットサンド、日曜日はしじみの味噌汁と変わりごはん(ほとんど白ごはんの時が多いけどね)と決めています。


合格合格合格


出来るだけ進めている「できる韓国語中級I」の予習。


今、リスニング音読は第4課まで終了。

課題学習はきのうやっと第一課のstep2をやってみました。


自分で文章を考えなければいけないから超苦手不安


韓国語って日本語と同じで、文末表現で全て決まってしまうというか、すごく気をつかうというか。


아요   なのか

어요      なのか

 시    をつけるのか(尊敬形か)

 過去形か 


途中まではどうにか出てきても文末の方に来るとモニョモニョと自信なさげに声に出している自分。


今回の学習は文末に


거든요


をつける練習なので文末をあまり気にしなくていいのがよかった。


「私はカラオケに行くのがいやです。」に続くことばを自分で考え、  거든요.   で終わらせるのですが、日本語で思いつくのは

「私、音痴なんです。」とか「歌は苦手なんです。」とか。


でも「音痴」も「苦手」も私の語彙にないので、作文したのが

「私、とても忙しいんです。」


  저는 너무 바쁘거든요.


カラオケ全然関係なしのフレーズ。


それも書くのは大変なので今は口頭で解答して終わりにしています。


とりあえず今はそのレベルで進めていかないとすぐやるのがイヤになりそうで。

自己流で満足しています。


音読も時間がかかるのですが、やはり会話文の方が文章も短く読みやすい。


step1の説明文はヒーコラいいながら読んでいます。


リスニング問題も初めてやってみたら、全然わからないガーン


それも「違うのを選ぶ」問題なのに、「これは絶対合ってる」と思ったのが「正解」。


かなりショックでした。

リスニング力はホントに課題ありまくり。

がんばります笑い泣き


今、見ている韓国ドラマが多すぎて、なかなか進まない!


「華麗なる遺産」

「ピノキオ」

「麗 花萌ゆる8人の皇子たち」

「未成年裁判」


最近ネトフリで

「ヴァガボンド」も見始めました。


「華麗なる遺産」に出てくるイ・スンギが出ていて、10年くらいの開きがあります。

10年経つと俳優さんもすっかり印象が変わって、演技もますます上手くなっていて、同じ人とは思えないほど。


アクション系はあまり得意でないけど、先が気になるのでしばらく見続けてみます。