片思いにもいろいろあります짝사랑, 외사랑 | (新)韓国語への挑戦
新型コロナウイルスに関する情報について

(新)韓国語への挑戦

SHINee、東方神起のファンです。
Yahooブログ終了に伴いタイトル変更を考えましたが(新)に変えるだけというアイディアのなさ(*´Д`)

 

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

 

 

 
지금 샤이니 종현이 생전 진짜 사랑한다고 장담했던 라디오 '푸른밤'의 받아쓰기를 하고 있어요.
종현이 좀 쉬겠다가 다시 돌아온다고 약속했던 프로그램이고 하차 선언을 한 후의 것이에요.
그때는 종현 자신도 다시 돌아올 거라고 믿었을 텐데, 왜 그런 슬픈 선택을 했는지 지금도 몰라요.
今ジョン君が生前本当に愛していると断言していたラジオ「青い夜」の聞き取りをしています。
ジョン君がちょっと休んで戻ってくると約束したラジオ番組で降板宣言をした後のものです。
当時はジョン君もまた戻ってくるつもりだったろうに、なぜ?今も分かりません。

그 방송 중에 샤이니의 '방백'을 소개하면서 나온 단어가 짝사랑, 외사랑이었어요.
저는 짝사랑은 알고 있었지만, 외사랑은 몰랐어요.
둘 다 片思い이지만, 짝사랑과 외사랑의 차이는
한 사람이 한 사람을 사랑하는데, 사랑받는 쪽이 그걸 모를 때가 짝사랑이고
사랑받는 쪽이 그걸  인지하고 있을 때가 외사랑이래요.
혹시 외면당하고 있다는 걸까요? ㅠㅠ

その放送中SHINeeの『Aside』を紹介しながら出てきた単語が짝사랑と외사랑でした。
私は짝사랑は知っていましたが、외사랑は知りませんでした。
両方片思いですが二つの違いは
愛しているのに、愛されるほうが気が付いてない時が짝사랑で
愛されるほうがそれを認知している時が외사랑だそうです。
もしかしたら외면당하고 있다の외かな?