IU - 스물셋(二十三)
作詞:IU 作曲:이종훈, 이채규, IU
4th mini album『CHAT-SHIRE』2015.10.23





I'm twenty three

なん すすっけっき
난 수수께끼
私はなぞなぞ

(Question)

むぉげよ まじょぶぁよ
뭐게요 맞혀봐요
なぁんだ?当ててみて

I'm twenty three

とぅるりじ まるぎ
틀리지 말기
間違えないで

Because

なん もぷし いぇみねよ
난 몹시 예민해요
私はすっごく敏感なの

まじょぶぁ
맞혀봐
当ててみて


はん っとるぎ すむるせっ ちょむ
한 떨기 스물셋 좀
ひと房の二十三

あがっし てが なね
아가씨 태가 나네
女らしくなる年頃よ

た くん ちょけど ちょくだんひ みどじょよ
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
すっかり大人なフリしても適当に信じてね


やるみうん すむるせっ
얄미운 스물셋
憎らしい二十三

あじかんちゃむ もろった いぇ
아직 한참 멀었다 얘
まだまだ未熟な子

とる ちゃらん ちょけど
덜 자란 척해도
あどけないふりしても

てちゅん そがじょよ
대충 속아줘요
ほどほどに騙されてね


なん くれ ふぁくしり ちぐみ ちょあよ
난, 그래 확실히 지금이 좋아요
私は そう 確かに今が好きよ

あにゃ あにゃ さしるん ってりょ ちご しぽよ
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
ううん 違う ほんとは投げ出したい

あ あるげっそよ なぬん さらんい はご しぽ
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
あっわかった 私は恋がしたい

あに とにな まに ぼるれ
아니 돈이나 많이 벌래
いや たくさんお金を稼ぎたい

まじょぶぁ
맞혀봐
当ててみて


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

おるぐるまん ぼみょん もるら
얼굴만 보면 몰라
顔だけ見ててもわからないわ

そんまうむぐぁ たるん ぴょじょんぐる ちんぬん いる
속마음과 다른 표정을 짓는 일
心の中と違う表情作るのなんて

あじゅ かんだなごどぅん
아주 간단하거든
とても簡単なことだもの

おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

さしるん など もるら
사실은 나도 몰라
ほんとは私もわからない

えちょえ なぬん たん はん じゅれ
애초에 나는 단 한 줄의
はなから私はひとつだって

こじんまるど っすん ちょぎ おぷごどぅん
거짓말도 쓴 적이 없거든
嘘をついたことはないもの


よういん ちょっ はぬん こみん ちょっ はぬん よう あぬみょん
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
キツネのフリをするクマのフリをするキツネ それとも

あいぇ たるん ご
아예 다른 거
まったく違うもの


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

むぉどぅん はん っちょぐる こるら
뭐든 한 쪽을 골라
どっちでもいいからひとつ選んで

せがんぎょん あね ぴちょじぬん ご むぉ いじぇ いくすかごどぅん
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
色眼鏡の中に映されるのなんてもう慣れっこだもん

Check it out


こむなぬん げ おぷそよ
겁나는 게 없어요
怖いものはないわ

おんまんぐろ くろど
엉망으로 굴어도
気ままにふるまっても

さらむどぅるん ねげ めいる ちんじょれよ
사람들은 내게 매일 친절해요
人は皆私に優しくしてくれるの


いんさはぬん ちょ よじゃ
인사하는 저 여자
挨拶するあの女性

もとぅんいる とるごど あじっ うっご いっするっか
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
曲がり角を曲がってもまだ笑顔のままかしら

ぬる ぷらねよ
늘 불안해요
いつも不安なの


なん よんうぉに あいろ なむご しぽよ
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
私は 永遠に子供で居続けたい

あに あに むるぎ いんぬん よじゃが どぇるれよ
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
ううん 違う 色っぽい女性になりたい

あ ちょんへっそよ なん ちゅぐん どぅし さるれよ
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
あっ決めた 私は死んだように生きるわ

あにゃ た とぅぃちぼ ぼるれ
아냐, 다 뒤집어 볼래
いや 全部ひっくり返してみせる

まじょぶぁ
맞혀봐
当ててみて


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

おるぐるまん ぼみょん もるら
얼굴만 보면 몰라
顔だけ見ててもわからないわ

そんまうむぐぁ たるん ぴょじょんぐる ちんぬん いる
속마음과 다른 표정을 짓는 일
心の中と違う表情作るのなんて

あじゅ かんだなごどぅん
아주 간단하거든
とても簡単なことだもの

おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

さしるん など もるら
사실은 나도 몰라
ほんとは私もわからない

えちょえ なぬん たん はん じゅれ
애초에 나는 단 한 줄의
はなから私はひとつだって

こじんまるど っすん ちょぎ おぷごどぅん
거짓말도 쓴 적이 없거든
嘘をついたことはないもの


よういん ちょっ はぬん こみん ちょっ はぬん よう あぬみょん
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
キツネのフリをするクマのフリをするキツネ それとも

あいぇ たるん ご
아예 다른 거
まったく違うもの


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

むぉどぅん はん っちょぐる こるら
뭐든 한 쪽을 골라
どっちでもいいからひとつ選んで

せがんぎょん あね ぴちょじぬん ご むぉ いじぇ いくすかごどぅん
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
色眼鏡の中に映されるのなんてもう慣れっこだもん


なん たんしん まめ とぅるご しぽよ
난 당신 맘에 들고 싶어요
私はあなたに気に入られたいの

あじゅ さるっちゃんまん やるみぷけ へど どぇよ
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
ほんのちょっとだけ意地悪くしてもいい?

なん たんしん まめ とぅるご しぽよ
난 당신 맘에 들고 싶어요
私はあなたに気に入られたいの

ちゃぎ もり っこっでぎ うぃへそ のらど どぇよ
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
あなたで好き放題遊んでもいいかしら?

まじょぶぁ
맞혀봐
当ててみて


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

おるぐるまん ぼみょん もるら
얼굴만 보면 몰라
顔だけ見ててもわからないわ

そんまうむぐぁ たるん ぴょじょんぐる ちんぬん いる
속마음과 다른 표정을 짓는 일
心の中と違う表情作るのなんて

あじゅ かんだなごどぅん
아주 간단하거든
とても簡単なことだもの

おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

さしるん など もるら
사실은 나도 몰라
ほんとは私もわからない

えちょえ なぬん たん はん じゅれ
애초에 나는 단 한 줄의
はなから私はひとつだって

こじんまるど っすん ちょぎ おぷごどぅん
거짓말도 쓴 적이 없거든
嘘をついたことはないもの


よういん ちょっ はぬん こみん ちょっ はぬん よう あぬみょん
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
キツネのフリをするクマのフリをするキツネ それとも

あいぇ たるん ご
아예 다른 거
まったく違うもの


おぬ っちょぎげ
어느 쪽이게?
どっちだ?

むぉどぅん はん っちょぐる こるら
뭐든 한 쪽을 골라
どっちでもいいからひとつ選んで

せがんぎょん あね ぴちょじぬん ご むぉ いじぇ いくすかごどぅん
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
色眼鏡の中に映されるのなんてもう慣れっこだもん



AD