●「○○君」か「○○さん」か?(その1) の続きです。前回はH27.4.3にUP
連載記事を見やすくしよう
⇒このブログ左上の「テーマ:ブログ」をクリック
すると、最近の関連記事のブログが10件、下に続けて表示されます。(但し、日付が新しい順に表示)
2-1 学生時代の「君」と「さん」
私の学生時代には、次のような暗黙の「ルール」があったように思います。
まず、男同士の場合は、
① 同年代又は年下の学生に対しては呼び捨て(又は「君」)。
「オイ、鈴木」といった具合に呼び捨てます。
一見ぶっきらぼうに聞こえますが、親しみを込めた「仲間同士」というニュアンスがありました。
② 先輩に対しては、「○○さん」、又は「○○先輩」。
次に、男性が女性の名前を呼ぶときは、「さん」付け。これは、年齢に関係ありません。
女性が男性を呼ぶ場合は、次の2通りがありました。
①女性が同学年又は年下の男性を呼ぶときは、「○○君」。
②女性同士、または、女性が男性の先輩を呼ぶときは「○○さん」又は「○○先輩」
(ブログの内容と写真は関係ありません)
●上記をまとめると、次のようになります。
1.「○○君」は、女性に対しては使わない。
2.「○○君」は、同学年又は年下の男子学生に対してだけ使い、先輩に対しては使わない。
3.「さん」は、男女が女性に対して、又は、比較的改まった人間関係のときに使う。
※次回は、社会人の「君」と「さん」の使い分けについてです。
●「『○○君』か『○○さん』か?」(その3)に続く