つな
おすすめの100冊(amazon)

(bk1)

にほんブログ村 本ブログへ





Google

WWW を検索
ブログ内検索

フィードメーター - 日常&読んだ本logあわせて読みたい
2006-03-13 21:07:30

「中華文人食物語」/南條竹則氏の薀蓄いっぱい

テーマ:その他の新書
南條 竹則
中華文人食物語
集英社新書

これまで、「猫城 」、「酒仙 」などの南條作品を読んできて、その背後には恐るべき量の薀蓄があることを感じていたのだけれど、物語の中では薀蓄はあくまでさらり。そんなわけで、南條さんは薀蓄をもっと聞きたい!と思ってしまう稀有な作家。

そして本作では、その薀蓄の数々が滔々と流れ出る!
(いや、語り口は、割とつらつらと、なんだけど)

目次
東坡肉
蘿蔔漫談
覇王別姫
一字乾坤

チャプスイの話
馬肝
犬と魯智深
憎い敵を食べる話
袁枚と王小余

そうだなー、南條さんは、気軽な軽装版であり、独酌の肴にでもしておくれ、と書いていらっしゃるのだけれど、こう、目次を見ても分かるかな。情けないけど、漢字が難しくてですね、ちょっと読み進むのに苦労しました。漢字は書けないものでも、読むのは大丈夫!と思っていたのだけど、いや、読むほうも全然駄目になってました・・・。

興味深かったのは、「蘿蔔漫談」と「一字乾坤」、「憎い敵を食べる話」の章。

「蘿蔔」は、「らふく」とふってあるけど、中国語では「ロオポ(luobo)」と読み、これは大根のこと。日本の大根のように辛くはなく、むしろ果物の一種のように取り扱う。これに絡めて語られる話の一つ(薀蓄はまだまだあるのだ~。笑)は、張果老という”八仙”の一人が子供の頃のお話。何とも大らかな伝承で、こういうお話、好きです。

一字乾坤」は、海鼠の料理の名前。ナマコには頭も尻尾もない。故に初めもなく、終わりもない。”乾坤(宇宙)”と同じだというわけ。海鼠が宇宙か~と思うと、ちょっと遠い目をしそうになりますが、かっこいい名づけ方だよなぁ。

憎い敵を食べる話」は、まさに文字通り! 憎い敵、食べたいですか? 南條さんも書かれているけど、食べちゃいたいほど好き、というのはあっても(?)、憎いから食べたいというのはあまりないように思うのだけれど・・・。中国には料理となって、今でも食べられ続けている人たちがいる。その一つは油炸檜。宋の時代に、敵国と密通して、忠臣を殺害した秦檜夫婦の不正を憎むあまりに、人々が彼らに見立てて小麦粉で二本の棒を作り、油で揚げて「釜茹での刑」にすることで恨みを晴らしたため、この名前が付いているのだそうな。もう一方、秦の始皇帝もまた、チョウザメの骨となって、二千年以上煮たり揚げたりして、食べられている。まったく、「恨みというものは買わないに如くはないネ」なのであります・・・。

*臙脂色の文字の部分は、本文中より引用を行っております。

コメント

[コメント記入欄を表示]

1 ■食の本

また食の本が来ましたね。
これまた読みたいです。
なんて言ってばかりいると、とんだ食いしん坊みたいですわ。

漢字!?
難しいのはちょっと。でも頑張って読んでみようっと。

2 ■>熊野さん

わはは、私が食いしん坊なんですね。笑 そういえば、今、また併読で、「怪食」の小泉教授の本を読んでいます。

この本は、私には漢字が少々難しかったです。笑 独特の雰囲気ですが、もし興味をもたれたら、小説の方の「猫城」、「酒仙」なんかも、「食」のお話としても非常に楽しむことの出来る物語です。

3 ■難しかった?

つな5さいのためにふりがなが必要だったのだろうか……!<全然違!
冗談はさておき(笑)。
中国の料理ですからねえ。どうしたって漢字は多くなるよな。
中華料理とか、中華な文化が好きな人には、わりとおなじみの名前が並んでいたりするのですけど、そうでもなけりゃ、確かに「これはちょっと?」かもしれないですね(笑)。

ところで、憎い敵。
これを喰おうとは、あまり日本人は考えませんが、お隣の国に好例(?)があります。
相手の肉体を食うのとはちょっと違うかもしれないけど、韓国では反日デモ、反米デモのたび、対象国の国旗を喰ってしまう人が必ず出るようですよ(‥

4 ■>とらさん

ちと難しかっただす。笑<まじで、つな五才のために、振り仮名を~。笑
うんうん、中華料理、中国小説に親しんでいないと、ちょっとれれれーな漢字が多いかもしれません(間違っても、中華料理屋で○○番、なんて注文の仕方はしてはいけない。笑)。

おー、憎いと国旗を食べちゃうのですか。・・・ひー。うー、好きなものなら、食べてもまだいいけど、憎い、嫌い物は、体内に取り入れたくないなぁ。

5 ■喰いたいもの

うん、憎いものは体内に取り入れたくないってのは確かにありますね(笑)(それ以前に国旗は消化に悪そうだ)。

中華料理も用語さえおぼえてしまえば、わりと、名前だけ見て内容が判断できるっぽいのですが、仲間内で中華料理を外食する時は、必ず詳しい人がいるため、私はいつも、その詳しい友人任せ(笑)。
「肉と豆腐とへちまが喰いたい」
「肉と豆腐ならこれこれはどう。へちまは今季節はずれだからこんどね」
こんな感じ(笑)。

6 ■>とらさん

・・・国旗がずるずる出てくるところを、想像してしまいました。笑(下品!)

おお、とらさんが甘えて(?)らっしゃる。笑 そういう友人がいたら、確かに任せっきりになりそうです。しかし、とらさんはいつも素材で選んでらっしゃるの?笑

7 ■そういえば

項羽と劉邦でも、食肉にされた人の話が出てきますね。
憎い奴は食べろって凄い発想ですね。
でも、何故、憎い奴を食べえるのでしょうね?

8 ■なんでだろう

文字通り「くそ」にしたいから……?
(ごめんねつな下品で)

9 ■>adさん

ほんと、不思議ですよねー。
いやー、私は憎い奴は口に入れたくはありません・・・。笑
とらさんが仰るように、消化することに意味があるのでしょうか。

10 ■>とらさん

いや、私の方が前レスでお下品でしたから!笑

11 ■中華料理

こっちの質問に答えてなかった事にきづく(笑)。
いやー、その友人(夫婦)の方が私より年上なのですよ。中国語しゃべれるし!
で、素材で料理を選ぶというのは、あたりー。いつもまっさきには
「にく」
なのですが、この夫婦のおかげで、かなり野菜も食うようになった気がします。

12 ■>にく

>とらさん
そうそう、野菜も食べないとねー。笑
おお、中国語がしゃべれるのですね。それはいいなー。
ご友人の方が年上って、私は「とら年齢」としか知らないのに、なんかずるい!笑

13 ■だいじょうぶ

たいていの、リアル知人も、とら年齢しか知りませんから(笑)

14 ■>とら年齢!

>とらさん
なんと、リアルでも「とら年齢」で押し通して(?)いらっしゃるのですね。笑 

15 ■リアルでも……

(とくいげ)

16 ■>とくいげ?笑

>とらさん
しっぽ、ぎゅーー!
(「とくいげ」にされると、なぜか悪戯の虫が騒ぐ!笑)

17 ■こらこら

(やんわり、とらきっく)
だめだよつな。
(やんわり、ぺんぺん)

18 ■>とらきっく

>とらさん
しっぽだから、後ろ足が登場したのでしょうか。笑 ううむ、やんわりですむのだろうか。笑

19 ■しっぽ

そりゃあ、しっぽは、体の後ろの方についているものですから!(笑)
すぐに届くのは、あとあし。
だいじょぶ、やんわりとだからね。
妹にけがをさせたら大変です。

20 ■>やんわり

>とらさん
でも、とらだから!とらだから!大型獣だから!笑
アムール虎はふっかふか♪

21 ■いつも

ふっかふか。
おなかの下には子猫や女の子。
とら。

22 ■>おなかの下

>とらさん
標準装備なのですね!笑<子猫や女の子

23 ■標準装備

そうです。
いないとさびしいのです。
だから入りなさい。
(かいこみ)

24 ■>さびしい?笑

>とらさん
もぐりこみ~。笑

25 ■よしよし

(非常にまんぞくげ)

26 ■>まんぞく?

>とらさん
なでなで。笑

27 ■まんぞく!

(目が線)

28 ■>目が線

>とらさん
なでこなでこ♪笑

コメント投稿

コメント記入欄を表示するには、下記のボタンを押してください。
※新しくブラウザが別ウィンドウで開きます。

一緒にプレゼントも贈ろう!

トラックバック

この記事のトラックバック Ping-URL :

http://trb.ameba.jp/servlet/TBInterface/10010096115

  • 1 ブログタイトル:手当たり次第の本棚
  • 記事タイトル:『中華文人食物語』 中華料理は偉大なり……いろいろな意味で。
  • 記事概要:世界三大料理の一角は、なんといっても、中華料理が占めるのであって、その事には、何人も異論はないであろう! もっとも、一口に中華料理といっても、実はあの広い国土のあちこちの地域に、それぞれ違う料理が継承されている事を考えると、「中華料理」というくくりは、あ
powered by Ameba by CyberAgent