TOCCOのブログにお立ち寄りいただきありがとうございます好



*アンニョンハセヨ。このブログを書いているTOCCOと申します。
私は韓国で育った日本人です。ネイティブではありませんが、仕事で韓国語通訳をしています。日々の通訳・翻訳の仕事のことや、好きな韓国ドラマ、自分の興味のある韓国情報などについてブログに綴っています。
韓国語を勉強している方、韓国が好きな方に読んでいただき、少しでもお得な情報を発信できればいいなと思っています。

*夫が韓国・その他海外への留学を希望している方を全面的に応援するためのNPO団体を運営しています。
格安で留学をしたいけどどの学校を選べばいいかわからない、
韓国留学するのに韓国の政府から奨学金がもらえるらしいけど本当?、
韓国で一番安い大学や語学堂は?等などお得な情報満載です!
皆様の『留学』に関するお悩みにもお答えしますので、ご質問などもいつでもどうぞ^^
ホームページも見に来てください!m(_ _)m
NPOだれでも留学:http://www.daredemo-ryuugaku.net/archives/cat_1041492.html

公式LINE@もあります♪
こちらでも質問も受け付けています。
TOCCOのブログを見て来たと一言いただけると何かサービスも良くなるかもしれません!
友だち追加

*最後にもうひとつ!!
「私たち結婚しました(우리 결혼했어요)」に出演していた
『ヨンソ』(CNBLUEのヨンファと少女時代のソヒョン)のロケ地の一箇所でもある
『マボンリム ハルモニ マンネ アドゥルネトッポギ』の
日本語公式ブログでもあります。(夫の親戚のお店でございます)
皆様、東大門付近でおいしいお店(맛집)をお探しでしたら、
韓国式即席トッポギはいかがでしょうか?是非食べに来てくださいね音譜

詳しくはこちらの記事を*
     
NEW !
テーマ:
こんばんは。韓国語のことならTOCCOです。

今回ソウルではほぼ弘大と新村エリアばかり出没していたのですが、本当何も考えずに出会ってしまったかわいいセレクトショップ。でお買い物しました。

TAPIOCA FACTORYと書いてあるみたい。
実は、もともとこの場所タピオカ入りジュースのお店(つまり、버블티)があったみたいですね。
看板取り替えなかったんですね。このお店↓


{1C5A47EB-544C-4C75-93D8-42DA1DB2C74A}

オシャレ~な雰囲気。

でも、中に入るのって勇気いりますよね?

特に外国じゃね~

それはいくらコトバができる人でも同じです。

だから、お店の前によさげなもの置いておくショップのお姉さんは賢い。と思います。

{A2C9C28D-45AD-4DA2-940D-B2235E5DE784}

こんな感じで流れ星

夜でよく見えないけど、私は巾着みたいになってる水色の鞄と(お姉さんはミント色と言ってた…)茶色い鞄2個をこの店で衝動買いしてしまいました。

3つくらいあって迷ったんですけど、2つに絞ったところで、やっぱりどっちも欲しくなってしまい…

2つの鞄買って72000ウォンでした。

実は、1個40000ウォンって言われてたんですけど、欲しそうにしてたから40000って言われたんじゃないかな、とか思ってました。

でも、2個買うから安くしてください!ってオンニに値切って、現金ならいいよってことで10%安く、72000ウォンでの購入になりました。

ここで、旅行韓国語。笑

・2個買うから安くしては韓国語で、
・2개 사면 깎아주실 수 있나요?
・トゥゲ サミョン ッカッカジュシルスインナヨ?


です!!


ちなみに、、これは、韓国旅行で知っておいたらお得なことなのですが、本当に安いけどまあまあ良いものを買いたい時は東大門市場をおすすめします!

NPHでは同じものを20000ウォンで購入されたって方もいらっしゃったのです。

でも、大丈夫。ホンデの雰囲気も味わえたし、全然残念じゃないよ!!口笛

{A347EB56-7F25-4540-B535-A104E90701D8}

購入した後に、すぐ近くのお店でディスプレイされてた私と同じ鞄さん。

地下鉄で20代前半くらいの若い女の子も持ってました。

でも、日本に帰ってきて韓国人の友達に見せたら、(私が持ってるから)日本の鞄だと思った!韓国のって言われなかったらわかんなかったよ。と。

良い買い物できたのでよし。グッ

5月最後の日、お疲れ様でした。
5月、本当楽しかったです。
また来年の5月が待ち遠しいですね拍手拍手

おやすみなさい。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
こんばんは。韓国語のことならTOCCOです。

今日は、韓国人の友達に間違いを指摘されて覚えた韓国語について書こうかなと思います。

韓国語って、聞き取りができるようになると、だんだん自分でも話せるようになるし、書けるようにもなりますよね!

ただ、ここで問題が…!

音の通りに書くと、間違って覚えてしまうという…。


ソンジュンギの軍隊入隊前の主演作品でもある、ドラマ『優しい男(세상 어디에도 없는 착한 남자、2012年)』を見た人なら見覚えがあるかもしれませんが

記憶を無くしてしまった主人公の女の子(ウンギ:ムン・チェウォン)が「あなたは優しい男です」と書こうとして

당신은 차칸 남자입니다.

と書くんですが、本来の韓国語の表記で正しいのは

당신은 착한 남자입니다.

になります。

元々このドラマの題名も차칸 남자だったのてすが、正しいハングルの表記でないため、誤解が生じてはいけないとかで注意されて、3話くらいから普通の辞書通りの착한 남자になったんだとか。

{BC5EAF1B-79BE-4079-9AE5-C8341625C581}



これとはまったく別の話なのですか、「とても」
と言いたい時に韓国語では「テゲ」という表現をします。

私も友達もいろんな人がよく使っているので私も特に話し言葉だと乱用していると言っていいくらい使ってました。

が、書くときはどうでしょう?

どう書くと思いますか?

대개 or 되게






答えは 

되게 の方でした!

되게 

これは、とても、非常にの意味で정말, 아주, 상당히とかの代わりの話し言葉として使えますよ。

是非、使ってみてくださいね。

では、대개は?ってなりますよね。

대개

こちらは、ナント、漢字語だったんです!!

今日まで知らなかった~

大概という意味で、とてもという意味ではありません。。大体のものが、大概のものが、と言いたいときに使うんだそうです。

あと、オマケに。

대게

これはなんでしょう???

ふふふふ。

대=大
게=カニかに座

そうです。大きなカニです。

例文: 대게 되게 맛있다~ 
(大きな)カニ、超おいしい~

{727E3E20-2244-4ED2-8630-975D77A3AA50}

ムン・チェウォン本当にかわいかったです。

優しい男、全部見たので後々レビューも兼ねて書きたいと思います!


AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
こんにちは。韓国語のことならTOCCOです。

2015年10月にOOH-AHH하게でデビューして
最近2016年4月25日に新曲を出したTWICE。

その新曲、『CHEER UP』の和訳をしました。


聞いていると、恋愛中の男女の曲みたいですね。

本当は女の子のほうが男の子を好きなんだけど、
そんなにすぐに好きって表現をしたくなくて、相手を焦らすという内容w

TWICE、結構공주병(コンジュピョン:お姫様病)な曲ですね~

でも、この曲の今一番の人気は「shy shy shy」(シャーシャーシャー)ですね。

サナが韓国語の発音が悪かったせいで「シャーシャーシャー」と歌っているんだけど
それがむしろ韓国人の心を奪ったって言われています。


TWICE_サナ


また、韓国では『○○○だから、
shy shy shy(シャーシャーシャー)』
という言葉がとても流行ってます。

CHEER UPの歌詞では『友だちに会ってたから shy shy shy』ですよね。
言い訳したい時に、TWICEのように愛嬌良く使ってみてください




<Cheer Up>


매일 울리는 벨벨벨 
メイルウルリヌン ベルベルベル
毎日鳴るベルベルベル

이젠 나를 배려 해줘 
イジェン ナルル ベリョヘジョ
もう、私に配慮してもいいんじゃない?

배터리 낭비하긴 싫어
ベトリ ナンビハギ シロ
ケータイの充電がもったいない
 
자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
チャックマンバ チャック チャックマン ワ 
何度も見ちゃう、何度も連絡がくる

전화가 펑 터질 것만 같아 
チョナガ ポン トジルコマン ガッタ
電話がパーン!って壊れちゃいそうだよ


몰라 몰라 숨도 못 쉰대
モルラ モルラ スムド モッシンデ
知らない知らない 息もできないくらいなんだって

나 때문에 힘들어 
ナッテムネ ヒムドゥロ
私のせいで苦しいって

쿵 심장이 떨어진대 왜 
クン シムジャンイ ットロジンデ ウェ?
キュンって心臓が止まりそうなんだって なんでかって?

걔 말은 나 너무 예쁘대 
ケマルン ナ ノム イェップデ
あの子が私のこと超かわいいってさ

자랑하는거아니고
チャランハヌンゴン アニゴ
別に自慢じゃないけどね


아 아까는 못 받아서 미안해 
ア アッカヌン モッパダソ ミアネ
あ、さっきは電話出れなくてごめんね

친구를 만나느라 shy shy shy 
チングルルマンナヌラ シャーシャーシャー
友だちに会ってたからshy shy shy

만나긴 좀 그렇구 미안해
マンナギン チョム クロック ミアネ
会うのはちょっとね、ごめん

좀 있다 연락할게 later
チョミッタ ヨルラッカルケ レイロー
あとで連絡するからlater

조르지마 얼마 가지 않아
チョルジマ オルマカジアナ
そんなに焦らないで、すぐに
 
부르게 해줄게 Baby
プルゲ ヘジュッケ
呼ばせてあげるよ Baby

아직은 좀 일러 내맘갖긴 일러
アジグン チョム イルロ ネマムカッキン イルロ
まだちょっと早いかな 私の気持ちを手に入れるのは早いかな
 
하지만 더 보여줄래 
ハジマン ド ボヨジュルレ
でも、もっと見せてあげるよ

CHEER UP BABY 
CHEER UP BABY 

좀 더 힘을 내 
チョムド ヒムルネ
もっと頑張れ

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガ シプケ マムル じゅみょん アンデ
女の子は簡単に気持ちを見せてはいけないんだよ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤ ニガ ナル ド チョアハゲ テルコル
そうしてたら、あなたが私のことをもっと好きになるんだから

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲ ヨンギハルレ アムロッチアンケ
普通に演じてればいいのよ いつもどりに

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガ ノル チョアハヌンマム モルゲ
私があなたのこと好きってバレないように

just get it together 
and then baby CHEER UP 

안절부절 목소리가 여기까지 들려 
アンジョルプジョル モクソリガ ヨギカジ トゥルリョ
不安そうな声がここまで聞こえる

땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
タメ チョジュン チョナギガ ヨギソド ボヨ
汗で濡れたケータイがここからも見えるよ

바로 바로 대답하는 것도 매력 없어 
パロバロ テタッパヌンゴット メリョゴプソ
そんなにすぐ返事するのは魅力がないよ

메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본 
メセジマン イッコ ファギン アナヌンゴン キボン
メッセージは読むけど確認をあとでするのは基本でしょ

어어어 너무 심했나 boy 
オ~ ノム シメンナ 
あれれ そんなにひどかったかな boy

이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
イロダガ チチルカバ コッチョンデキン ハゴ
このまま疲れちゃうかなって心配ではあるけど

어어어 안 그러면 내가 더
オ~ アングロミョン ネガ ド
うーん、でもそうしないと私が先に

빠질 것만 같어 빠질 것만 같어
パジルコッマン ガット パジルコッマン ガット
あなたに惹かれてしまいそう 惹かれてしまいそう


아 답장을 못해줘서 미안해 
ア~ タプチャンウル モテジョソ ミアネ
あ、返事できなくてごめんね

친구를 만나느라 shy shy shy 
チングルルマンナヌラ シャーシャーシャー
友だちに会ってたからshy shy shy

만나긴 좀 그렇구 미안해
マンナギン チョム クロック ミアネ
会うのはちょっとね、ごめん

좀 있다 연락할게 later
チョミッタ ヨルラッカルケ レイロー
あとで連絡するからlater

조르지마 어디 가지 않아
チョルジマ オディカジアナ
そんなに焦らないで、どこにも行かないよ
 
되어줄게 너의 Baby
テオジュルケ ノエ ベイベー
あなたの Babyになってあげるから

너무 빨린 싫어 성의를 더 보여 
ノム パルリン シロ ソンイルル ド ボヨ
でも、そんなに早くは嫌なの もっとその気だってことを見せて
 
내가 널 기다려줄게 
ネガ ノル キダリョジュルケ
私があなたを待っててあげるから


CHEER UP BABY 
CHEER UP BABY 

좀 더 힘을 내 
チョムド ヒムル ネ
もっと頑張れ

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガ シプケ マムル チュミョン アンデ
女の子は簡単に気持ちを見せてはいけないんだよ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤ ニガ ナル ド チョアハゲ テルコル
そうしてたら、あなたが私のことをもっと好きになるんだから

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲ ヨンギハルレ アムロッチアンケ
普通に演じてればいいのよ いつもどりに

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガ ノル チョアアヌンマム モルゲ
私があなたのこと好きってバレないように

just get it together 
and then baby CHEER UP 


나도 니가 좋아 상처 입을까 봐 
ナド ニガ チョア サンチョ イブルカバ
私もあなたのことが好きなんだよ 傷ついちゃいかもしれないから

걱정되지만 여자니까 이해해주길
コッチョンテジマン ヨジャニカ イヘヘジュギル
心配だけど、私は女だからそこは理解してね

속 마음 들킬 까봐 겁이나
ソンマウム トゥルキルカバ
私の気持ちがバレちゃいそうでこわい

지금처럼 조금만 더 다가와
チグムチョロム チョグムマン ト タガワ
今のようにもう少し近づいてよ

그리 오래 걸리진 않아 
クリ オレ コルリジン アナ
そんなに時間はかからないと思う

just get it together 
and then baby CHEER UP 
Be a man, a real man
gotta see u love me
like a real man

CHEER UP BABY 
CHEER UP BABY 

좀 더 힘을 내 
チョムド ヒムル ネ
もっと頑張れ

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガ シプケ マムル チュミョン アンデ
女の子は簡単に気持ちを見せてはいけないんだよ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤ ニガ ナル ト チョアハゲ テルコル
そうしてたら、あなたが私のことをもっと好きになるんだから

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲ ヨンギハルレ アムロッチアンケ
普通に演じてればいいのよ いつもどりに

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガ ノル チョアアヌンマム モルゲ
私があなたのこと好きってバレないように

just get it together 
and then baby CHEER UP
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
おはようございます。韓国語のことならTOCCOです。

昨日は1日TWICE漬けでした。笑

先日もチラッと書いたJYPエンターテイメントのガールズグループ『TWICE』の選抜番組のSIXTEENを昨日見終わりました。

{EED08E37-89DC-4B3C-A8C1-CD7584F60C77}

何かをしながら見たり、でもダンスとかステージでやってる姿はしっかりと見てました。

最後は、結末知ってるくせに(誰がTWICEの最終メンバーになるのか)すごく泣けました。

SIXTEENとは、16人のJYPの練習生がお互いに実力を競い合い、個人戦またはグループ戦で勝ち抜いた人がJYP、つまりパク・ジニョンPD(兼社長)にTWICEメンバーとして選ばれるという10回に渡って放送された番組。

メンバーはこちら。あまりよく見えませんが…

{FD47809D-56CD-4A78-8D58-547AC20E6E78}

{CB38B18A-CCEB-440D-8E83-0B4F1073B49B}

ほとんどTWICE。
まあ、そうですよね。この中の9人が選ばれたんですから。

身体を張った勝負でした。まったく。

ゲリラ公演のためのお客さん集めとかもあって、実際に会って誘われた人って本当運いいですよね。

日本人メンバーに選ばれたミナが弘大で日本の人に話しかけて写真撮ってたけど、その人達本当幸せだと思う…!!

SIXTEENの個人戦の中で個人の写真撮影ミッションってのがあったんですが、みんな本当にかわいくキレイに写ってるのでメンバーの名前と一緒に紹介します!

{77203123-6933-40DE-B9AB-857E261430BC}

ナヨン

{3E5FB078-1258-4DF5-B2DC-36080033D69E}

ジョンヨン

{AF0ABEA9-6E14-4FFF-86CE-1E289F479B46}

モモ(平井桃)

{7E3B9E49-46CC-48F4-A4E5-4E2D5F4087B9}

サナ(湊崎紗夏)

{AF877535-85F9-4007-90B3-5371E0FC13D5}

ジヒョ

{849833BB-D24A-4884-8C31-DF8BCC9DBC1F}

ミナ(名井南)

{CBE01792-9F0C-424A-AE74-B21747ABC9B2}

ダヒョン

{149455D2-682D-470A-825E-897294D01C15}

チェヨン

{D25ABC69-D38A-496B-8135-AAABC1F8CA59}

ツゥイ

一度サバイバルで脱落してしまったモモが最後の回でなんと、メインダンサーとして選ばれて、泣き崩れるモモと他の日本人メンバーたちの姿は忘れられません。

{680CF2E7-BF05-4546-8DFD-731F8CB27B03}

普通に観客席にいたモモが最後の9人目のメンバーに選ばれました!モモの涙ばかりを見たSIXTEENでした。

{8FEC94BC-FE48-4C20-9A97-316C086F2D15}

こっちは、サバイバル中に3人目の脱落者になってしまった時のモモりん。

サナもミナも一緒に号泣してましたね。

だけどデビューはこれから!

順調にTWICEの人気が出てるのは見てて嬉しいです。

これからの動きに注目していきたいと思います。


最後に…
{06FD8C9B-7982-4081-AAFE-078144789F71}

サバイバル中に日本人メンバーで弘大のタロットの店にも行ってたんですけど、予言というかこのおじさんにもうすぐ7月くらいから活動してもいいかもね。って占われてたんですよね。

後になって、占いが当たってたってことをみんな実感しました。


いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
こんにちは。韓国語のことならTOCCOです。

正直、最近TWICE廃人でした!!

だって可愛いし、曲が頭の中から離れないんですよ~笑

ソウル旅行6日目のレポを続けて書こうと思います。

この日の午後訪れたのは、なんと、江南区庁駅でした!!!

さて、なぜでしょうか?ニヤリ

ユチョン?!

公益勤務中のユチョンさんがソウルの江南区庁で勤務しているってのは今や有名なことですよね。

いえいえ、違いますよ~
この日は土曜日でした。区庁の位置も未確認でござる。

そんな、江南区庁駅なんですが、ちょっと驚いたことがありました。

お食事中の方は読まないで欲しいのですが、(そこまで汚い話ではありませんが)

お手洗いにビックリ!

{8D9F08B6-B98E-4E1F-A4D4-F50720DEE7BB}

韓国のトイレにオトヒメ(水の音が数十秒間なるやつら)があったんです!!

いや、もっと前からあったのかなぁ…

日本で生活しながら韓国のトイレとの差はよく感じますが、普通に感動しました。

が、しかし…


押しても音が鳴らないwwwwwwww

オイオイ。おばちゃん~(お手洗いの掃除のね。)
電池替えといてよね~

まあ、韓国のトイレでオトヒメが鳴らないからといってなんも特に困ることはないんですが、やっぱりここは韓国だった。と残念感ハンパなかったです。

でも、最近の韓国、お手洗いの質はとても良くなってきていると実感しています。

日本のTOTOやINAXには負けますが、最近はトイレットペーパーを流してもいいトイレがほぼ普及しましたよね。

昔は不衛生なゴミ箱がトイレにあって、掃除のおばさんがそのゴミを捨ててくれるって感じでしたけど、トイレって地味に人間の生活と密着しているからキレイになってくれるのは本当にいいことですね。

だけど、江南区庁駅のお手洗いはトイレットペーパー流せないタイプでした。

{60D22970-92FC-458E-ADC4-F91CBAD21953}

予算の関係とかなのかなぁ~ガーン

とにかく、、韓国のトイレについて深く考えさせられる時間だったので、(もちろん)用を足す前にこんな写真も撮ってみました~

新発見韓国ソウルの街。

つづく。


いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

Amebaおすすめキーワード

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

ランキング

  • 総合
  • 新登場
  • 急上昇
  • トレンド

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。