Swimming, Climbing, Postcard.

4月15日② 水泳、山登り、ハガキ


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

After working, I went swimming with Kimiko. It was low tide at that time but we could see a lot of fish and coral. There was a broken bridge there. Because of the bridge was broken, when people go to the western part, they have to go by a roundabout way.

仕事の後、hacchanと泳ぎに行った。引き潮だったけど、たくさんの魚と珊瑚が見られた。壊れた橋があった。この橋が壊れたせいで、人々が島の西に行く時には遠回りをしないといけない。



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

On the way back from swimming, I climbed up Mt.Talau with Kimiko,Ai, and American Peace Corp volunteers Lopeti, Fafum, and Caroline. It was a small mountain so maybe it took less than 30 minutes to climb up to the top.

泳ぎからの帰りに、hacchanとaiちゃんと、アメリカン・ピースコープのlopetiさん、fafumさん、carolineさんとタラウ山に登った。小さい山なので30分以内で登ったと思う。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

The scenery from the top was wonderful.

頂上からの眺めは素晴らしかった。

[Moving image] 動画:(13 sec.)The scenery from the top

http://www.youtube.com/watch?v=MhE83witTjE

アップ



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

That is the place we swam. Can you see the broken bridge?

泳いだところです。壊れた橋が見えるかなぁ~?


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Do you know the name of the flower? It’s uncommon I think.

誰かこの花の名前知っている人教えて~。珍しくない? 多分自分が知らないだけかなぁ~。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

We could not watch the sun set because we lost a way a little. Instead we found an interesting tree on the way back to the foot of the mountain. The branches were elastic so I was playing as a swing.

サンセットはちょっと道に迷ったので見れなかったけど、代わりに帰り道におもしろい木を発見した。枝が伸縮自在。だからブランコみたいに遊んだ。イエーイ!


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Help me!

たすけてくれ~! (←何してんのん?はよ立たんかいな。)


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

This is Fafum who is an American Peace Corp volunteer. We met in Ha’apai the first time, and 3 days ago we met in Tongatapu, and then we met in Vava’u today. He attended my workshop yesterday thank you very much. I gave him the No.213 YAMANEKO doll.

He has a great idea called “Postcard project” He want you to send a postcard to his school and tell him about your country. It’s so to speak an “International exchange”

When you have time please click the picture, make sure the detail and send him a postcard. By the way, my YAMANEKO doll is also international exchange. Now more than 210 YAMANEKO dolls are in all over the world (more than 40 countries).

 彼は、アメリカン・ピースコープボランティアのfafumさん。ハアパイで会って、3日前トンガタプで会って、今日ババウで会いました。彼は昨日そろばんワークショップに来てくれました。ありがとう。山ネコNo.213をプレゼント。

 彼にはすごいアイデアがあり、「ポストカード・プロジェクト」と言います。彼はあなた達にハガキを送って欲しい、そしてあなたの国について色々教えて欲しいと思っております。ハガキを受け取った後は、ブログでそのことを紹介してくれます。これは1つの国際交流ですね。

 時間がある時に写真をクリックして詳細を確認して、彼にハガキを送ってあげてください。 ところで山ネコももちろん国際交流ですよ!今世界中40カ国以上に210体以上の山ネコが旅立っていますからね~。

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

アップclick here



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

At night, I had lunch with Fuyuhiko, Ai, and Kimiko. The restaurant was very good, especially raw fish called “Ota ika”. We had a very good time.

夜、macchanaiちゃん、,hacchanと、夕食を食べた。レストランはとてもよかった。特に刺身(オタイカ)最高!良い時間を過ごしました。

AD

15th Apr. (1) I became a dentist.

テーマ:

I became a dentist.

4月15日① 歯医者さんになったぞ~



Today, all schools had a half day program because of an election and the school’s office was not open. I didn’t know about this before I came to Vava’u Island. So I decided to be a dentist today.

今日は選挙の為に学校が半日になる。そして、スクールズオフィスはお休み・・・。そんなこと、ババウに来るまで知らなかった。さすがトンガ。 それで、今日は歯医者さんになることに決めた!


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

This is the hospital where my friend Ai is working as a dental hygienist. She goes around to a lot of GPS to teach how to brush their teeth everyday, so I went with her.

これは、aiちゃんが歯科衛生士として働いている病院です。aiちゃんは毎日たくさんの小学校を廻って、歯の磨き方を指導しているので、着いて行くことにした。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

First, we visited GPS Longomapu. When we arrived a lot of students came outside immediately.

初めにlongomapu小学校へ行った。着くやいなや子ども達が外へ出てきた。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Ai goes around to 4 or 5 GPS and everyday and she teaches how to brush teeth.

aiちゃんは毎日4~5校、小学校を回り、歯磨きを教えている。

[Moving image] 動画:(59 sec.)Ai is teaching how to blush a teeth.

http://www.youtube.com/watch?v=BE944nsixiY

アップ


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY


Next, we went to GPS Tu’anuku. I met Tapaita who attended my abacus workshop yesterday. After students have fluorine in their mouth they need hold it there for one minute. The moving image is the play while they are waiting.

次にTu’anuku小学校に行った。昨日そろばんワークショップに来てくれたtapaita先生に会った。 子ども達がフッ素を口に入れた後、1分待たなければならない。動画はその間の遊びです。

[Moving image] 動画:(15 sec.)We need to wait for one minute

http://www.youtube.com/watch?v=rVyFnxPDACA

アップ

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY


After that, we moved to GPS Tefisi. We could see very nice scenery from the school.

その後、tefisi小学校へ移動した。凄く眺めのいい小学校だった。

[Moving image] 動画:(9 sec.)Good scenery.

http://www.youtube.com/watch?v=_XurVYhyw9w

アップ


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY


Finally we visited GPS Taoa. The last cyclone blew off the roof.

最後にtaoa小学校を訪れた。前のサイクロンで屋根が飛んでったらしい・・・。



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

By the way, in Tonga some people don’t close their doors even when the car is running. They say it’s very cool that way. But if an accident happens it’s very dangerous.

ところで、トンガでは、車に乗ってる人の何人かは扉を閉めないで走っている。涼しいから・・・って言うけど、何か起きた時めちゃくちゃ危険だと思うんだけどなぁ。 まぁ日本なら警察に止められますわねぇ。

[Moving image] 動画:(12 sec.)Open car

http://www.youtube.com/watch?v=dNG4wjbNrMw

アップ


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

At Ai’s hospital, I met my neighbor in Japan. This is a car from Joetsu city. Joetsu in Niigata prefecture is close to Nagano prefecture. In summer I used to swim in Joetsu.

aiちゃんの病院で日本の隣人にあった。上越から来た車。新潟の上越市は長野に近く、夏にはよく泳ぎに行ったもんだなぁ。



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

This is Ai’s house. It’s very clean. I envy her. We had lunch together and she told me how to make a special garlic sauce. I love garlic very much so I will try to make it soon.

aiちゃんの家です。めっちゃキレイ。うらやまし~。 一緒に昼ごはんを食べ、aiちゃんはスペシャルにんにくソースの作り方を教えてくれました。ニンニク大好き。すぐに作ろうと思います。

初めにlongomapu小学校へ行った。着くやいなや子ども達が外へ出てきた。

AD