お気楽まぢめな翻訳屋☆てのりえび☆のブログ II

- An easygoing yet diligent Japanese translator "tenoriebi3" - 英<->和翻訳屋だけど最近は勝手な日常なことばかり。投稿のジャンル問わず最後は '80 ~ '10 くらいの音楽クリップ埋め込みで締めてます。


テーマ:
今回は、サンプル翻訳するような箇所が限られていて、とりあえずは、サイトを見ていただきたいのですが。ここにトップページのキャプチャを貼り付けるのも野暮だし。。。とお伝えしただけでは素通りされる、というわけで、



Mulberry, By Malene Birger, See by Chloe, Anya Hindmarch, Nicole Fendel, Laura Lee Jewellery, Winter Kate (by Nicole Richie), Shakuhachi, Supertrash, Paul Smith, McQ, Nudie, Acne and Lyle and Scott, Hugo Boss Black, Fred Perry, Pretty Green (by Liam Gallagher)...(意味なしの順不同) などといったブランドの商品がてんこ盛りのネットショップです。

なお、当方はこの翻訳や情報はあくまで参考のためにお見せするものであって、それらの誤りなどによって生じた、またはリンク先で発生した問題すべてについて、一切の責任を負わないことをここに明言します。

個人輸入、関税などに関することについては、日本貿易振興機構 (JETRO) 内のリンク先など検索して不明点を調べてみてください。



mywardrobe_aboutus.JPG

(注釈: トップページの下部、「MORE INFO」の下の「About Us」をクリックするとこの画面が開きます)

弊社について

my-wardrobe.com は、英国でデザインされ、開発されたファッション販売に特化したウェブ・サイトで、2006 年に営業を開始しました。弊社は、最新のファッション衣類や靴、アクセサリーをお客様にご提供することを目標としています。

弊社は、英国、欧州出身のデザイナーを支援しつつ、重要な米国および豪州のデザイナーも多数同様に扱い、お客様の「ワードローブ」に多種多様な商品をご提供することを目指しています。

my-wardrobe.com は時節にあった商品のみを販売しております。サイトをご覧いただければわかりますが、多数のセール商品もご用意しています。季節外れの製品を定価で販売するようなことは致しません。

また、お客様には最上級のカスタマー・サービスを提供することも目標です。

ご購入された商品は、英国および欧州にはほとんどの地域に、翌日までには配達されます。また、ご注文品は、すべてきれいにラッピングいたします。セール品も含め、すべての商品の返品を承ります。価格は希望小売価格に設定されています。

コール・センターは月曜から金曜まで、午前 8 時半から午後 6 時ま更新されます。2 日として同じ品揃えということはありませんので、日々お訪ねいただければ幸いです。

どうぞ楽しいお買い物を!


当サイトは新しい商品が入荷されるたびに頻繁に�http://track.webgains.com/link.html?wglinkid=60857&wgcampaignid=86231&js=0" width="88" height="31" border="0" alt=""/>


mywardrobe_delivery_01.JPG
mywardrobe_delivery_02.JPG

(注釈: トップページの下部、「NEED HELP?」の下の「Shipping and Returns」をクリックするとこの画面が開きます。海外発送以外の説明は省略してあります)

DHL/郵便配達サービス -- 英国外のお客様

海外のお客様への配達は、DHL Express と通常の地域郵便配達サービスのいずれかをお選びいただけるようになっています。正確な運賃は、*下記のドロップダウン・リストでお住まいの国を選択してください (注釈: ここでは当然「Japan」を選択しています)。

DHL Zone 7 EXPRESS: £25.00 -- 3-7 営業日
郵便 Zone 7 STANDARD: £12.00 -- 7-10 営業日

EU 外の国にお住まいのお客様が標準郵便サービス配達を選択した場合、関税費用は含まれておりませんので、到着時に関税がかかる場合があります。

配達に関して

全般

セキュリティ上の観点から、初回のご注文はカード所有者の請求先住所または確認可能なお勤め先の住所への配送に限らせていただいております。
*英国以外からのご注文品発送には、YODEL、DHL、CitySprint、地域郵便サービスを利用いたします。
*ご注文品の受け取りにはサインが必要です。受け取り人がいない場合は不在票を残しておきますので、再配達の手配をお願いいたします。
*現時点では、弊社から私書箱、荷物転送住所、ロシア連邦には発送できません。
* A Text Alert service for delivery information is available. This additional service applies to UK deliveries only and requires your mobile number at the time of placing the order. Your information will not be used for marketing purposes

海外発送

エクスプレス・デリバリー

*エクスプレス・デリバリーによる注文品の海外発送条件は、DDP (Delivered Duty Paid: 仕向地持ち込み渡し・関税込み条件。売主は、指定された目的地まで商品を送り届けるまでのすべてのコスト(輸入関税を含む)とリスクを負担する) となります。つまり、必要な輸入税と関税が合計金額にすべて含まれるかたちとなります (輸入税と関税はそれぞれ別々に記載されます)。
*注文品の到着時に別途税金を払う必要はありません。
*EU 以外にお住まいの方が、注文品を返品する場合、税金などは返金されませんのでご注意ください。
*注文品の到着までには 2 ~ 5 日かかります。

スタンダード・デリバリー

*スタンダード・デリバリーによる注文品の海外発送条件は、DDU (Delivered Duty Unpaid: 仕向地持ち込み渡し・関税抜き条件。売主は、指定された目的地まで商品を送り届けるまでのすべてのコストとリスクを負担するが、輸入通関手続き及び関税については買い主が負担する) となります。つまり、お住まいの国で注文品を受け取るときに、輸入税と関税が徴収されることになります。
*これらを支払わないと、注文品の通関ができません。
*EU 以外にお住まいの方が、注文品を返品する場合、輸入税と関税が返金されない場合がありますのでご注意ください。
*地域郵便サービス利用の場合は、注文品の到着までに 4 ~ 8 日ほどかかります。




Dear advertiser,

Please allow me to capture and show some parts of your pages in order to have Japanese audiences interested in your merchandises and to encourage them to click on your logo linked into your site, which is just the only one purpose and which I think is the best way to attract the audiences. I do understand you reserve all rights on your web pages. No intention to infringe those rights.


ペタしてね読者登録してね

翻訳ご依頼はこちらへ

最近の記事一覧

フォローなう (音楽 PV 専用リンク集)

音楽ダウンロードサイト mora [モーラ]

Twitter

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

てのりえびさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

最近の画像つき記事  もっと見る >>

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。