洋楽 - カリフォルニア編 | お気楽まぢめな翻訳屋☆てのりえび☆のブログ II

お気楽まぢめな翻訳屋☆てのりえび☆のブログ II

- An easygoing yet diligent Japanese translator "tenoriebi3" - 英<->和翻訳屋だけど最近は勝手な日常なことばかり。投稿のジャンル問わず最後は '80 ~ '10 くらいの音楽クリップ埋め込みで締めてます。

よだ~ん1

こちらで、けしからぬ「カルピスのラジオ CM」のことを書きましたが。。。。

まだこんなんがありました。お風呂での父と長男の会話。

長男「ママのおっぱい。。。。」

父親「んじゃ、おとうさんのをお前のにしてやるよ」

長男「でもそんなに小さくておっぱい出るの」

父親「うーん。。。けれどおならなら負けないぞ、ヴーん。。。」

長男「やめて、やめてよぉ」

母親「いつまで入ってるのぉ? カルピス入ったわよ」

。。。ま、これはまだいいんです。この長男の行く先を暗示するような言葉を友達に言った編があります。。。

「○○ちゃんのママって、いいおっぱいしてるよね」

こらこらこらぁ! (冷汗)

・・・

よだ~ん2

おとといは、柔道着とパソコン持って、新宿に行ってとあるところに宿泊しました。

場所を変えて気晴らしでそこで仕事して、柔道にも行こうというわけで。

けどなぜか疲れてしまっていて、柔道には行けませんでした。重い荷物持ったから疲れたのか。。。本末転倒です。仕事もあんま進まない。自分へのごほうびの「アカスリ」をそこでやってもらいに行ったようなもんだぁ。

・・・

さて本題。わたしの叔母が、アメリカの軍人さんと結婚してカリフォルニアに住むようになり、いとこもできて、そこに遊びに行ったのが。。。何年前だったかな。

実はそれもあんまり関係ない話なのですが、音楽 PV カリフォルニア編。

洋楽は「洋楽懐メロヒット - ぱあと7」の投稿のとき以来になってしまいました。

まずは、アルバート・ハモンド (Albert Hammond)「カリフォルニアの青い空 (It Never Rains In Southern California)」。まあだれでも聞き覚えがあるかと。



次は、ママス&パパス「夢のカリフォルニア (California dreamin')」



そんでこれ。イーグルス (Eagles)「ホテル・カリフォルニア (Hotel California)」



ちなみにこれは、再結成後の「Hell Freezes Over」に入っているアコースティック系のライブ版です。

ところで、このアルバムになんでこんなものものしいタイトルが付けられたかと言うと。。。

解散のとき、「再結成の予定は」と聞かれて、「地獄に落ちてもない」と言っていたので、その「地獄が凍りついた」ということにして、再結成したとかという話をちらっと聞いたことが。

ちなみに、これのジプシーキングス版がこちらにありますが、ある意味笑えます。

ペタしてね

最近の記事一覧

フォローなう (音楽 PV 専用リンク集)

音楽ダウンロードサイト mora [モーラ]

Twitter