お気楽まぢめな翻訳屋☆てのりえび☆のブログ II

- An easygoing yet diligent Japanese translator "tenoriebi3" - 英<->和翻訳屋だけど最近は勝手な日常なことばかり。投稿のジャンル問わず最後は '80 ~ '10 くらいの音楽クリップ埋め込みで締めてます。


テーマ:
今回は、ブランド物のハンドバッグ、財布、ポーチなどを販売している「ModaQueen」というアメリカのショップからの輸入方法についての翻訳をします。

わたしのホームページの方でも、この検索ワードがよくひっかかったので、一定の需要があるのかもしれません。

「日本への発送」ページもきちんとあります。

ところで、このショップのトップページには、「All items are guaranteed authentic 100% Money Back Satisfaction Guarantee」という文句があるように、取扱品はすべて「本物」と謳っています。

これが authentic でなく、例えば、Prada-inspired などとなっていたら。。。

「Fake Prada」となっていると完全にニセモノですが、「inspired」も同じです。

要は「発想を得た」ということで、コピー品、つまりニセモノを体よく言い換えた言葉です。

最近は、こういう表記が多くなっていますのでご注意を。

特に「eBay (世界最大のオークションサイト)」などで、こういうものが、本物の何分の一という価格で販売されていますが、買ってもこういうニセモノは通関できないはずです。

トップページの口上の一部、破線の下が日本への発送に関すること、続いて取扱ブランド (訳なし) の順にキャプチャを貼り付けており、その下に翻訳を書いています。

なお、関税については、日本貿易振興機構 (JETRO) 内のリンクからトップページへ行き、表記を「Japanese」にし、検索ボックスに「輸入関税」などと入れれば、おおよその情報が得られると思います。個人輸入のヒントなども書かれています。

・・・



moda_d3.JPG

--------------------------------------------------------moda_toJ1.JPG
moda_toJ2.JPG
moda_d1.JPGmoda_d2.JPGmoda_sbc.JPG


ブランド物のハンドバッグ、サングラス、ウォレットなどをディスカウント価格で

ModaQueen では、ブランド物のハンドバッグサングラスウォレット、その他のアクセサリーを安価にてご提供しています。 ModaQueen.com で取り扱う商品は、すべて新品かつ本物です。 弊社では、百貨店などで見かけるブランドの製品、PradaTodsFendiCoachGucci などを扱っています。 さまざまなブランドのハンドバッグから、お好みのものが見つかるでしょう。 目を引くようなデザインのブランドのハンドバッグから、クラシック・スタイルで、よく知られたブランドのものまで、ブランドのハンドバックに関しては、あらゆるスタイルのものが弊社のオンライン・ショップには揃っています。

中でも、Prada のハンドバッグは弊社で最も人気のある製品で、そのほとんどが小売価格の 60 % 引きとなっており、色も多彩で、かつクラシック・スタイルから新しいスタイルまで揃っています。 弊社は常に新しい製品を加えていますので、お好みのブランドの製品が出てきていないかを確認するために、機会あるごとにご訪問ください。 Prada のハンドバッグや Gucci のサングラスなどをお探しの場合は、この ModaQueen.com で見つかるでしょう



--------------------------------------------------------
SHIPPING (トップページの一番下) - JAPAN (下から 2 行目)

日本への発送

発送手段: Japan -- USPS Express
到着までのおおよその日数: 3 ~ 5 日間
発送料金 (一律): 45 ドル

小包が発送され次第、メールでトラッキングナンバーをお知らせします。

発送および取扱料金には保険が含まれています。

輸入関税

小包が日本に到着したら、輸入関税などを支払わなければならない場合があります。 その際、通関費用は、ご注文された方が別途負担することになります。弊社では、その費用決定にかかわることはできず、いくらになるか予測し兼ねるためです。

税関の方針は、各国で大きく異なります。税関当局に問い合わせて、今後の情報などを尋ねておくとよいでしょう。 また、ModaQueen.com にご注文された場合、注文者が輸入者として記録されることと、受け取り国 (日本) の法律および規制にすべて従う必要があることにご留意ください。

小包には、コマーシャル・インボイス (注釈: 要するに購入したものの金額と明細を指します) を挿入するため、お住まいの国 (日本) の関税などが課される可能性があることに十分ご注意ください。 あらゆる関税などは、すべて別途購入者負担となります。

支払

ModaQueen では、何をご注文されても、VISA、American Express、Discover のほか、PayPal や国際為替でもお支払いができます。

身分証明

日本のお客様に対して、最大級のセキュリティをご提供するため、ModaQueen は、身分証明をファクスまたはメールでご請求する権利を留保させていただきます。

海外 (日本) からの複数の品物のご注文

お買い求めの総額にかかわらず、発送/取扱手数料 45 ドルを頂戴します。 逆に言うと、お買い求め品目が複数になっても、それ以上ご請求することはありません。

(注釈: 取り扱う製品やブランドについては、キャプチャをご覧ください)




・・・

なお、当方はこの翻訳をあくまで参考のためにお見せするものであって、翻訳の誤りなどによって生じた、またはリンク先で発生した問題すべてについて、一切責任を負わないことをここに明言します。これは、個人輸入支援 I個人輸入支援 IIについても同様で、今後このようなサンプル翻訳をお見せした場合も同じように取り扱います。

Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.


PayPal の登録にはクレジット・カードが必要ですが、上記のようなデビットカード (審査なしで送付が早い) を登録してもかまいません。


ペタしてね

翻訳ご依頼はこちらへ

最近の記事一覧

音楽ダウンロードサイト mora [モーラ]

フォローなう (音楽 PV 専用リンク集)

Twitter
AD
いいね!した人  |  コメント(9)  |  リブログ(0)

てのりえびさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

最近の画像つき記事  もっと見る >>

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。