世界の美しい・おいしい・優しい~!!

ネットショップ「たけちゃんのニット帽」の店主・池内岳人(たけと)のブログです。

ネパール・カラパタール(5545m)からのエベレスト↑

(私が撮った写真です。レイアウトの都合上画像が横に伸びました)


ネットショップ「たけちゃんのニット帽」HPはこちら↓ 

     http://www.takechan-nitto.com/



みなさんにとっての「美しい・おいしい・優しい」は何ですか?

画像をクリックしてト音記号大きい画像も楽しんでねニコちゃん


おすすめのブログテーマ

①「たけちゃんのニット帽」の作品達

②ジブチ共和国

 (東アフリカの国、ジブチ共和国で過ごした時の写真です!!)

③エベレスト街道

(ジリ→カラパタール→ルクラを歩いた時の様子です!!)


















テーマ:

寝ては1畳 起きては半畳

 

これで十分よ!

 

 

銭湯大好きです!

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

「大切なもの」を拾った話


先日の夜のことでした。

時間は10時前でした。

家の最寄りの駅、京都の 京阪出町柳駅。

旅先から帰ってきた駅の構内。

秋の行楽シーズン、土曜日、ということもあってか、

この時間でも多くの乗客が家路を急いでいました。

そう、みんな早足で歩いていました。

僕も早く家に帰りたかった。


京阪出町柳の駅は地下ににあり、地上にでるために

エスカレーターを2本乗り継ぐ。


着いた電車から流れ出た多くの人が

一斉に利用するため

エスカレータ前で列ができていました。


僕は普段から階段を使っているのもあって、

そんな彼らを尻目に疲れた体に鞭打って、

一段飛ばしで階段を上がっていきました。


一つ目と二つ目のエスカレーターの踊り場に

何か落ちているのに気づきました。

僕はそれが何かすぐに気づきました。


うつ伏せの状態で落ちていて、一見何かは

わからなそうなものの、なぜか

僕はその時、それが何かと気づきました。


ただ・・・「早く帰りたい、 ただの落し物やん」という思いがあり、

無視をしました。でも・・・


すごく、すごく、気になって、気になって、

引き返しました。そして、

遠目で、様子を見ていました。


みんな早足で、それに気づく人は誰もいませんでした。

「ただの落し物」といったらそれまでです。

少なくとも僕はそう思いました。


中には、イヤホンを付けた若者が、

歩く速度も変えず、それを踏みつけていきました。


その瞬間、痛みが走りました。

僕は、いてもたってもいられず、

それを拾い上げました。


それは、「くまのぬいぐるみのアクセサリー」でした。

こぶし大のその人形のジョイントの金具が切れていたので、

持ち主は、自然と落ちたそれには気づかず、

歩き去ったのでしょう。


くまちゃんが悲しそうに見えました。

それに、持ち主の大事なものかもしれないって

思ったから、改札の駅員さんに届けました。


駅員さんも忙しいらしく、

届けに行った時、

厳しい顔をされたいました。


「これ拾ったんです。」そう言って手渡すと、

その瞬間、駅員さんの顔が穏やかな笑顔に変わりました。


嬉しかった。


くまちゃんが持ち主の手に戻るかどうかは

わかりません。でもそうあって欲しいと思いました。


このくまちゃんは、まるで僕自身のような気がしたんです。

無視されて悲しい思いをしたあの時の僕のような。


だから、僕は救ってあげたいって思ったんです。

そう、あの若者が踏みつけたあの瞬間に。


くまちゃんを拾えた自分のことがほんの少しだけど

好きになれた気がします。


そして、今の僕はあの時の僕を救ってあげれる

自分になったのかもしれない。



AD
いいね!した人  |  コメント(2)  |  リブログ(0)

テーマ:
Nouveauté(新作)
世界の美しい・おいしい・優しい~!!


世界の美しい・おいしい・優しい~!!

J'ai tricoté ce bonnet pour une amie. Le nom de cet oeuvre est "Kodou". "Kodou" veut dire "battement" en français. Il paraît que l'on peut entendre du battement africain à travers ce bonnet, n'est-ce pas ? N'hésitez pas à regarder le site d...e "Takechan-no-nittobô"(Bonnets en tricot de Takechan: Takechan est mon surnom.) Voici son adresse: http://www.takechan-nitto.com/
この帽子はお友達のために編みました。「鼓動」という名前です。アフリカの人の鼓動が聞こえてきそうではないですか?お気軽に「たけちゃんのニット帽」のHPも見てくださいね。http://www.takechan-nitto.com/

Le dimanche 15 septembre, je vais installer mon stand au marché aux puces, "Hyakumanben-san no Tezukuriichi" dans l'enceinte du temple Chion-ji à Kyoto. Si l'occasion se présente, n'hésitez pas à me voir. Je vous attends.
9月15日(日),「百万遍さんの手作り市」(京都・知恩寺境内)に出店します。機会があるなら、会いに来てくださいね。お待ちしております。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。