そのまま "black company" と言わないよう、注意。

黒人に対する差別表現になってしまう。日本語の「ブラック」にその意図が全くないことに加え、「ブラック企業」という言葉そのものが定着しているけど、それだけに、英語で説明する際は要注意。


一番良い表現は、"evil company"。evil は邪悪な、有害なといった意味がある。