師走の東京ー



北国の方が聞いたらおこりだすかもしれませんが、
昨日は東京もわりと寒い朝でした。

寒い日の朝は、東京タワーがすごーく近くに見えます。

そんでもって、東京湾がきらきらと輝きます。

師走でございます。
AD
昨日のことです。

業務時間内に、
社用携帯に番号非通知の電話がかかってきました。

誰だろう、私用電話でかけてきてるのかな、と思い
出てみてびっくり。

番号を無作為抽出でかけてくる、
自動応答式アンケート電話だったんです。

自宅には、ごくまれにかかってくることがありますが、
携帯電話宛てってのは初めてです。
会社の人もみんなびっくり。

へえーと思いながら、
最後まで回答に協力しました。

アンケートを取っている元とか、
調査をしている会社名とか、
一切わかりませんので、
うさんくさくてどうよ? って思いましたけど……

しかし、自動応答って愛想ないですねー。
半強制的な勢いでぐいぐい設問進んで行くし、
なんか冷たい感じがして、いやでした。

アンケートの内容もすごーく嫌なものでした。
(私的にはね)

どんな内容だったかは……

とりあえず、伏せておいた方がいいかもしれませんので
ここでは書きませんが、
日中に一方的にかけて来てるんだから。
きちんと活用してよね、と思った私でした。
AD
今年は、年賀欠礼の案内が多い!

あまり広くない顔ですけど、
だだだっと立て続けに届くと
そーいう年回りなのかなあ、と思います。

ちょっと前までは、
子供生まれましたーとか、
何年生になりましたーが多かったのに
(さすがに、結婚しました! はもうない)
次のステージ、
先の世代を見送る立場になってしまったんだなあと
しみじみします。

しかし、ご時世ですかね、
葉書よりメールでのお知らせが多いような気がするのは。

いろいろ考えも違いますから一概に言えませんが、
アナログ派の私(仕事はデジタル駆使してるけど)、
挨拶状は紙の方がいいんじゃね? って思います。

いや、メールはまだ良い方なのかな、
今時はLINEとかで送信ポンもあるかも?

やれやれでございます。
AD
本日、病人の定期検診日でございました。

主治医の先生がとても忙しそうだった、と
電話で言ってました。

師走だから、ってことじゃないのでしょうが、
時期的に急患が多いとか、
そーいうのも関係するのかなあ。

父が言うには、腫瘍は前回より
気持ち小さく、影も薄くなっている……
ようだとのこと。

まだ白血球値の低下が見られないので、
今週半ばに再度血液検査をして、
その結果を見た上で
血球値を戻す投薬治療を行うことになりそうです。

いつものように、とつい書きたくなりますが、
抗癌剤治療は全然普通のことではありません。

大きくなってないのならいいんです、
でも、治すのは難しいんでしょうね。

せめて現状維持が続いてくれることを祈るのみです。

今日は夜に予定がありますので、

早め早めに用事を済ませました


うちの粗大ゴミ収集が

今週の水曜日なので

まとめておきませんと


今回片付けたいのが

爪とぎタワー


{ADFD16A0-D72E-41AD-9227-9BC6908E1FA2}



新しく買いましたので、交換です



そしたら、

予想通り、

しいちゃんきました。

{1D85B746-A029-4B00-A869-D13F03D691AE}



ベッドには入らないのに

ダンボールには入る


{25725331-53F8-4E8F-83ED-D63D23C5A232}

{C2A63E4B-F629-4F7E-B847-C942310228D2}



猫は箱が好きなのね


やれやれです


{D3190395-348F-4EB7-BAB2-802BC000219D}


先ほど、鬼平犯科帳ファイナルを見終わりました。

やっぱり、いいですなあ。

最近TVドラマを見なくなって久しいけど、
今時のドラマで使われる場面転換の手法が
どうしても趣味に合わなくて、
世界観に入りきれないからなのですが、
鬼平は、私が見始めた平成初期の頃の作風と
ほとんどまったく変わりがありませんでした。

そりゃ、変化・進化が進歩につながってるわけで
その流れは否定しません。
でも、変わらない良さもあると思うんです。

これでまたひとつ、
見るべき番組がなくなってしまいました。

ちょっと寂しい。

せっかくなので、一度読み始めて挫折した
鬼平犯科帳、再チャレンジしてみようかな。
普段、TV見ないもので、
番組欄は一切ノーチェック。

そしたら、最後の鬼平の前編を、
半分以上見逃してしまいました!

普段、ろくに見てない人間が言っても
全然様になりませんけど……
でも、寂しいです……

一人暮らしして間もなかった頃、
買ったばかりのTVで見てたなあ。

懐かしく思い出しながら、
今、TVを横目で見ております。

明日の後編も含め、
最後を見届けたいと思ってます。
t-catさん、と隣の席の人に
小声で声かけられたのは昨日のこと。

水曜どうでしょうのフィギュア、いりません?

というのです。

はあ???

と内心で思いましたけど、
そこは会社の人同士のお付き合い、
つい、

いいですよ

と答えてました。

たくさん買い過ぎちゃって
ダブったのがあるので
もらってくれると嬉しいんですけど

ってことなんですが、

私ゃ、ゴミ箱違うんですけど

と内心思いましたけど、
まあね、これもお付き合いってやつですよ。

どうでしょうフィギュアがどんなものか
知りませんでしたし。
単純に興味もありましたしね。

これも、会社の卓上カレンダーに
水曜どうでしょうを使ってたからなんでしょうね。

どうでしょうのご縁です。

で、早速の今日、そのフィギュアを持ってきました。



未開封なんです!



中にはレアもあるんですよ!



……わからんですわ!!!

はっきり言って、フィギュアの類いは
絶対買ったり集めたりはしないと決めてる私、
これをどうしろと???
しぼんだONちゃんなんか、未開封なのにすでに薄汚れてるし!
と途方にくれましたが……

これもお付き合いというやつです、
ありがとうーと言って受け取りましたよ。

時は師走、
奥さんに片付けろ! って言われたんじゃないかしら、と
推測する私。

でもまあ、1つ1つ見てみると、
良くできてるなあ、と感心しました。

どこで買ったんです、と聞きましたら、
アンテナショップか
北海道物産展とかのHTBのブースでないと
買えなかった、と言うんですね。

……物産展で、ダブりが発生するほど買ったのか。

そう内心で思いつつ、口には出さず、

千歳空港とかの売店に置いてありそうですよねー

と言ったら、

t-catさんなら買いに行きそう

ですと!

失礼しちゃう!
いくら北海道好き、飛行機好きでも、
フィギュアの為に空飛びませんって!

しませんよ!
ホントにー!!!

しかし、水曜どうでしょう、ファン多いですねー。
このフィギュアは全部
どうでしょう内の名(迷)シーンをかたどったものですけど、
同じ席の人は各シーンを全部覚えてましたです。

おそるべし!
水曜どうでしょう!

久方ぶりにどうでしょう見たくなっちゃったです。
まだ再放送してるのかな。
最近TVは滅多に見ないからわかんないんですよね。
先日、何の気なしに見たwebの記事に
こんなことが書かれてました。

犬の1日は人間に換算すると1週間ぐらいに相当する、
だから、たった1日、散歩にいかないくらい
どうってことないだろうと
人間の側は考えてしまうが、
犬からすると少しどころか
大変なご無沙汰になってしまうのだ、と。

なるほどなあ! と思ったものです。

人間時間では毎日であっても
犬にとっては毎回毎回が久しぶりのお出かけ、
そりゃ、楽しくなるわけですよ。

人間は毎日学校やら会社やら
なんだかんだで家を空けることもあるわけですが、
朝、出かけて、帰ってきた時点で、
犬時間では数日ぶり以上の時間が経過していて
待っていたことになるんですよね。

きっと、猫もそうなんだわ。

半日のお留守番だって、
ひとりで待ち続けてるんです、
人間が考える以上に彼らは
早い時間を生きてるんですよね……

海外旅行かなんかで1週間とか平気で出ちゃうと
「あんた誰?」って目で見られても
仕方ないわけだ(大笑)

これからは会社から帰って来た時は、
ただいまではなく、
ひさしぶりー! と声をかけることにしようかしらね。
日本語で言ってくださーい!

と言いたくなるのが、文法用語です。

スカイプ英会話でのお話です。

今年の1月からおっかなびっくりで始めだした
英会話のレッスン。

本格的にやるようになったのは3月、
ほぼ毎日レッスンを入れるようになったのは4月に入ってから。

去年のいまごろよりはマシだと思いますよ?
でも、上達してるかというと、
どうかなあーーーー???

そんなことを思いながら、今日もレッスンをしました。

現在、「present perfect tense」つまり
「現在完了形」あたりをやってるんですが、
これは歯ごたえがありますねー。

マーフィーの初級文法書ではめちゃくちゃ前の方に載っていて、
まったく歯が立たず放置していたら、
まったく別のテキストでpresent perfect tenseにあたってしまい、
格闘をしまくっているのですが……

言い訳になりますけど、文法の解説は、
母国語の先生にお願いした方が
理解度が高いように思うのですよねー。

だって、文法用語、英語で言われても
「へ??」ってなりますもん。未だに。

今日はまさしく過去完了形ばっかりのレッスンで、

present perfect tenseで口頭で文章言ってみて

って言われて、つくづく思いましたもん。

日本語で言ってくださーい! と……。

しかし、過去完了形の直訳って、
読み返すとよく考えられてるな、って感心します。

「〜しているところです」なんて、
回りくどいことこの上ないなあ、と思ってたけど、
最初に考えた人、えらい!
この直訳が一番しっくりくるよなあ、と思う
今日この頃でございます。