多読と聞くと
洋書を読むことを
思い浮かべていた私。
読書が好きだから、
多読と兼ねて
本を読んでたけれど、
ふと考えたら
本にこだわる必要もないですな。
最近は、
読書の他に、
興味のある新聞の記事
(時事問題以外)を
ウェブサイトで
よく読んでいます。
短い時間で
サクッと読める上に、
語彙を増やしたり、
センテンスの構造を自然に学ぶことができ、
ついでに
知識も身につきます。
昨日、
読んだのはコチラ。
Sorry, shoppers: ensuring happy hens is more complicated than just buying free-range
新聞の記事は、
IELTSの
リーディング・リスニング・
スピーキング・ライティングと
全てのカテゴリーで対応できるのも
いいところ。
忙しい人は
洋書で多読よりも、
こういった記事で多読してみるのも
1つの方法かもしれませんね。
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
多読のヒントになりましたら、
この下のバナーをピチコンと
クリックしていただけますと幸せです。
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング
洋書を読むことを
思い浮かべていた私。
読書が好きだから、
多読と兼ねて
本を読んでたけれど、
ふと考えたら
本にこだわる必要もないですな。
最近は、
読書の他に、
興味のある新聞の記事
(時事問題以外)を
ウェブサイトで
よく読んでいます。
短い時間で
サクッと読める上に、
語彙を増やしたり、
センテンスの構造を自然に学ぶことができ、
ついでに
知識も身につきます。
昨日、
読んだのはコチラ。
Sorry, shoppers: ensuring happy hens is more complicated than just buying free-range
新聞の記事は、
IELTSの
リーディング・リスニング・
スピーキング・ライティングと
全てのカテゴリーで対応できるのも
いいところ。
忙しい人は
洋書で多読よりも、
こういった記事で多読してみるのも
1つの方法かもしれませんね。
ブログ訪問していただき、ありがとうございます。
多読のヒントになりましたら、
この下のバナーをピチコンと
クリックしていただけますと幸せです。
↓
にほんブログ村
にほんブログ村
携帯からの応援クリックは、こちらよりお願いいたします。→バイリンガル育児ランキング