きらきら星を韓国語で歌おう! | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

きらきら星を韓国語で歌おう!반짝 반짝 작은 별

 

「きらきら星/Twinkle Twinkle Little Star」韓国でも英語で歌われていますが、韓国語バージョンも存在します。英語版の記事


一番の歌詞しか知りませんが、それをご紹介します。とても簡単ですのでぜひ動画に合わせて歌って覚えてしまってください!2回繰り返されます。
 

 

작은 별

 

ぱんっちゃっ ぱんっちゃっ ちゃぐんびょR 
반짝반짝 작은 별 きらきら輝くかわいい星よ

あるMだBけ ぴちね 
아름답게 비치네 美しく輝いてるよ
とんちょっ はぬれそど 
동쪽 하늘에서도 東の方の空でも
そちょっ はぬれそど
서쪽 하늘에서도 西の方の空でも

ぱんっちゃっ ぱんっちゃっ ちゃぐんびょR  
반짝반짝 작은 별 きらきら輝くかわいい星よ

あるMだBけ ぴちね 
아름답게 비치네 美しく輝いてるよ

 

では、エイプリル/에이프릴イェナ/예나レイチェル/레이첼のバージョンをどうぞ!

 

 

実はこの歌、2008年に公開された韓国映画、「おばか/바보」チャ・テヒョン/차태현扮する主人公が口癖のように歌ってましたね。この予告編では共演のハ・ジウォン/하지원と歌ってるシーンと声が最初と最後にチラッとだけ流れます。

 

 

この映画、僕が初めて韓国の映画館で見た映画で、舞台あいさつも初体験した、とても印象深い作品です。

 

この記事は過去記事の修正・再編集版です。(初投稿:2014年)