日本に帰国してマル2年経過しましたびっくり

だんだん听力も低くなりゲッソリ
汉字を読む力もどんどん低下してるのを痛感中チーン

週1回、中国人の患者さんに栄養指導をしていますがキョロキョロ
週6の日本語環境、脳のスイッチが全く切り替わりませんもやもや

これ、どうしたら良いのでしょう滝汗

日本語と中国語のスイッチ
みなさん、どんな風にされています?

(自然と出来ているものなのか,,,)

帰国して書いていた日本語のコラム日本国旗
その時は日本語の語順が少し変?と言われたこともありましたガーン



昨日の栄養指導さくらんぼ
ホント申し訳ないくらいごっちゃ混ぜの語順ガーン

日本語全く話せない患者さん3名。
うち2名は糖尿病。

xiangdaizi女の子:摄取碳水化合物 饭后的血糖值上升

思いっきりSOVの日本語語順笑い泣き

「炭水化物は食後の血糖値を上昇させます」(と言いたい)

「碳水化合物会促使饭后血糖值上升」(と本当は言いたい)


笑い泣き

SVOで話したい~ガーン
しかし普通に出てこないショボーン


ギリギリなんとか通じるものの、こんなシーン多くてもう悲惨アセアセ

以前はよく舌尖上的中国や大好きな熊出没見てましたが
最近はめっきり日本のTV...えーん

なるべく中国語の環境に自分を置くしかないのでしょうかね、やはりタラー

語学は1日にしてならずうずまきですよね。



糖尿病で去年11月から毎月来てくださる患者さんから、こちら頂きましたお願い

{525EAF5F-A13E-4CE2-BE63-7D6B02433422}


薬に頼らず食事で少しずつ血糖値が下がっている彼女キラキラ

患者さんも頑張っているのだし、私も中国語頑張らねばグー
(と言いながらやる気スイッチ入らない~)



あぁえーん
ドラえもんの暗記パンが欲しいパン







AD