Shiggyです。

 

日本人はハードワーカーです。

一生懸命によく働きます。

 

この勤勉さと言ったら

世界でも間違いなく1番です。

 

だから日本人ってだけで

アドバンテージになります。

 

だけど...1つ言いたいことがある。

舐めらるなよ。マジで。

 

ホント、舐められたら

マジでもったいないです。

 

安い給料でいっぱい働いてくれる

都合いいやつになるのか

 

それとも、高い給料をもらって

やりがいのある仕事をどんどんやるのかは

 

たった1つ、英語力で決まります。

 

英語が話せるか話せないかで

雲泥の差がうまれます。

 

ね?もったいないっしょ?

 

だから、英語ぐらい

話せないとダメなんです。

 

英語が話せないない日本人の典型は

ひたすらYESしか言えません。

 

都合のいいイエスマンです。

で、地獄の雑用をひたすらやるわけです。

 

英語が話せないからです。

 

これ、ハッキリ言って

舐められてるんです。都合のいいように。

 

悔しくないですか?

 

実際、オーストラリアで仕事をしている

95%ぐらいの人はこれです。

 

YESしか言えないで

激務の雑務をひたすらやる。

 

これやっている人は

ハッキリ言ってバカです。

 

こんなことやってるぐらいなら日本で

家にこもって勉強していたほうがまだマシです。

 

言葉が悪いですけど、

プライドもなんもないんだな、こいつ。

って思います。

 

朝の6時から夜の1時まで永遠皿洗い。

こんなのクズがやる仕事です。

 

勤勉で賢い日本人のやる仕事ではないです。

 

それなのに、こんなくだらない仕事を

永遠やる日本人がとても多いんです。

 

なぜか?答えは簡単で、単純に

英語が話せないから舐められてるんです。

 

あいつに頼めば、どうせYESって言うだろ。

って思われてるんです。

 

しかも、給料もめちゃくちゃ低いです。

当たり前ですけど、チップもでません。

 

よくこんな仕事やるよなー。

っていつも遠い目で見てましたが

 

ホント、日本人として恥ずかしいです。

 

NOって言えよ!アホ!

自分の意見を言えねえのか!ボケ!

舐められてんじゃねぇよ!

 

もっと日本人としての

誇りをもってほしいです。

 

足りないのは英語力だけ。

わかってるんだからやろうよ。

 

当たり前に、世界中で、

英語を使い、日本人が活躍する日は

いつ来るんだろか。

 

舐められるな!NOって言え!

 

では、また明日!

Take it easy, One love!

 

 

■本日のネイティブ英語


◇単語

turn ~ down : ~断る / 却下する

 

◇例文

He said NO loudly to turn the extra shift down.

「もう少し働いてと頼まれて、大声でのNOと言って断った。」 

 

◇ポイント

・say ~ loudly : 大声で~と言う

・extra shift : (仕事で)少し残る / もうちょっと働く

   ※extra :余分な / shift : シフト

 

◇コメント

海外の人は、きちんと自分の意見を言います。

相手が誰であろうと、ハッキリと言います。

 

日本では、世間体や上下関係をホント

びっくりするぐらい気にするので

 

自分の意見を堂々と言うと、

逆に嫌われてしまう文化がありますよね...

 

でも、ダメです。

黙っていては、逆に嫌われます。

 

言って反対されようが、賛成されようが

関係ありません。

 

それはそれ、あれはあれです。

 

たとえ場違いなことを言ったとしても

真剣に伝えれば、その人の意見として受け入れられます。

 

だから、自分の意志を持って

堂々と、自分の意見を言うこと。

 

まずは、NOと言いましょう。

イエスマンになってはダメです。

 

 

■お問い合わせ


ご質問がありましたら

お気軽にご連絡ください。

 

◇LINEでメッセージを送る

https://line.me/R/ti/p/%40yux6002p

 

 

■いいね / 読者登録


英語が好きな人とたくさん

交流させていただきたいと思っています。

 

ぜひ、いいね / 読者登録を

よろしくお願いいたします。

読者登録してね

 

 

AD

コメント(2)