2013-08-15 16:17:37

時事ネタの和文英訳練習その11

テーマ:和文英訳でマスター!TOEIC構文




英語の構文に慣れるには、実際に、英文を作ってみるのが一番です。
というわけで、時事ネタを中心に、和文英訳の練習をしてみましょう。


(課題)
昨年オフにユニフォームを脱いだ松井秀喜氏の引退セレモニーが、ニューヨーク・ヤンキースの本拠地ヤンキースタジアムで行なわれた。ヤンキースは松井氏と「1日契約」を結び、チームの一員としての花道を用意した。メジャーリーグには、チームに貢献した元選手と1日だけ契約して、過去の栄光を讃えるという素晴らしい文化がある。「1日契約」の歴史を振り返ると、1965年までさかのぼる。当時カンザスシティ・アスレチックスがサチェル・ペイジというニグロリーグ出身の偉大な投手と1日契約を結び、1試合だけ先発させたのが始まりだ。





(解答例)
昨年オフにユニフォームを脱いだ松井秀喜氏の引退セレモニーが、ニューヨーク・ヤンキースの本拠地ヤンキースタジアムで行なわれた。
A retirement ceremony was held at New York Yankees Stadium for Hideki Matsui, who retired from Major League Baseball in the off-season last year.

ヤンキースは松井氏と「1日契約」を結び、チームの一員としての花道を用意した。
Yankees had offered him the special ceremony as its member by signing a one-day contract with Mr. Matsui.

メジャーリーグには、チームに貢献した元選手と1日だけ契約して、過去の栄光を讃えるという素晴らしい文化がある。
Major League has had a wonderful culture to celebrate the glorious career of a player who gives a great contribution to a team with a one-day contract between them.

「1日契約」の歴史を振り返ると、1965年までさかのぼる。
Tracing back the history of “one-day contract”, we can reach the year of 1965.

当時カンザスシティ・アスレチックスがサチェル・ペイジというニグロリーグ出身の偉大な投手と1日契約を結び、1試合だけ先発させたのが始まりだ。
It was started by Kansas City Athletics when they asked one of the greatest Pitcher, Satchel Paige, who originally had come from the Negro League, to start only a game by having a one-day contract with him.
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。