2006年01月15日(日)

whiskyとwhiskey

テーマ:雑談

日本語で書けば「ウィスキー」。英語で書けば「whisky」・・・いや・・・待てよ・・・「k」と「y」の間に「e」が入って「whiskey」だったかな・・・。と悩んだことがある人はいますでしょうか?まぁよほどの酒好きでないとそんなこと気にしませんよね(^^;

普通の辞書で調べてみると「whisk(e)y」などとなっていて、要は「どっちでもいい」とのこと。あっさりと終わってしまいました。しかしそれで終わらせないのがこのブログです(笑)


元々はスコットランドとアイルランドが「どっちがウィスキーの本家か!?」で争ったのが原因のようです。ウィスキーの起源には諸説あるのでどれが正しいとはハッキリといえないのが現状ですが、スコットランドもアイルランドも「ウチが元祖だ」と両者譲らず。そんなこんなでスコットランドでは「whisky」と、アイルランドでは「whiskey」(eが付く)と書くようになりました。現在売られているボトルもよく見るとスコッチウィスキーは「whisky」と、アイリッシュウィスキーは「whiskey」とちゃんと書いてあります。


ではアメリカや日本のウィスキーはどうだと言うと、これも傾向があります。アメリカのウィスキーはアイルランド流の「whiskey」が、日本のウィスキーはスコットランド流の「whisky」が多いです。この理由も定かではないのですが、アメリカではアイルランドからの移民によってウィスキー作りが始められたから、日本ではスコットランドの技術を参考にウィスキー作りが始められたから、ということのようです。


ちなみにこのブログのURLは「scotch-whisky」と、スコットランド流で攻めています(^^

コメント

[コメントをする]

1 ■日本のウイスキー

日本のウイスキーの原点を寿屋とするならば、日本のウイスキーの表記がスコッチ流となるのは、自然なことと思います。
アイリッシュ、バーボン、カナディアンなど、ウイスキーはいろいろありますが、原材料から作り方までスコッチそのままなのは、日本だけではないかと思うのです。それだけ、日本はスコッチの影響を受けているんでしょうね。

2 ■知らなかった。

ずっと、「Whisky」が正解だと思って、「Whiskey」なんて綴り初めて知りました。
私もシングルモルトが大好きで最近Blogを始めました。
まだまだ知識不足ではありますが、
もしよければ一度ご覧下さい。

3 ■無題

>なぎささん
返信が遅くなりまして申し訳ございません。
遠く離れた国のお酒と同じもの日本で作っているのって面白いですよね!
これもグローバル化でしょうか??(笑)

>もーぐりさん
私も勉強(飲み?)の日々です。お互いがんばってブログを盛り上げましょうね!

4 ■はじめての書き込み失礼いたします。

scotch-whiskyさん。はじめまして。
初めての書き込み失礼いたします。

今回は、scotch-whiskyさまのブログにぜひサンプルブロガーに
参加していただきたくコメントさせていただきました。
サンプルブロガーとは、新発売の商品をモニターとして
無料で試していただき、使用された感想をブログに掲載
していただくことで、売れ行きに関係なく定額の報酬を
お支払いするPRシステムです。

これまでに多数の案件を進めてきておりますが、
今回、新たに参加していただけるブロガーさんを大募集しております。

誠に勝手ではございますが、ご参加いただければと思っております。
もしご興味がございましたら、是非こちらからご登録いただけないでしょうか?
http://medianet.fm/kuchikomi/individual/

是非よろしくお願いします!

5 ■アダルトな時間には優雅な楽しみがあるのです

アダルト

6 ■アダルト

アダルトな一時を楽しめる…素敵なアダルトライフを求める女性様より朗報です。

7 ■アダルト

アダルトサークルをご紹介!素敵なきっかけ探し!アダルト好きな方にはお薦め

コメント投稿

一緒にプレゼントも贈ろう!

Amebaおすすめキーワード