観光 情報、やすらぎのお宿:(身体にやさしいお料理や温泉)宿泊情報

身体にやさしいお料理や温泉情報又高齢者に配慮した施設情報などやすらぎのお宿(宿泊)情報(the accommodation of Japan)です。各県の観光情報、車椅子又はバリアフリー対応観光施設情報(Japanese sightseeing information)もあります。季節のイベント情報、観光イベント情報


テーマ:

観光(熊本) 宿泊: 体にやさしいお宿

japanese original scenery
観光(熊本)宿泊 情報(やすらぎのお宿)

Japanese sightseeing information









東シナ海に沈む美しい夕陽が見られることから、
絶好の夕陽鑑賞スポットとして知られている天草
西海岸地域、120の島々からなる「天草」、豊な
大地と清らかな水、育まれた豊富な食材、美しき
湧水、点在する温泉地 ようこそくまもとへ











[『天草西海岸(Amakusa West Coast)』]

Amakusa West Coast region, from the fact that the beautiful sun set in the East China Sea is seen, has been known as a great sunset viewing spot. In Amakusa, beautiful eight locations of sunset is called the "Amakusa sunset Hakkei".

一般社団法人 天草宝島観光協会HP

(天草市) 《Amakusa City, Kumamoto Pref.》
環境省HP ](写真提供 熊本県)

[『十三仏公園(Jyusanbutsu park)』]

In the Jyusanbutsu park, in spring you can watch the cherry tree. In addition, you can watch the spectacular sunset from the Shiraturuhama beach. It is one of Japan's sunset hundred election.

一般社団法人 天草宝島観光協会HP

(天草市) 《Amakusa City, Kumamoto Pref.》

(写真提供 熊本県)
[『海中水族館シードーナツ』]

(Sea aquarium Sea doughnut)

In the sea aquarium, there is the most popular program that can feel free to interact with dolphins. After touching the dolphin, you can enjoy the various events such as the jump.[ 天草パールセンターHP

(上天草市) 《Kamiamakusa City, Kumamoto Pref.》
(写真提供 熊本県)

[『うしぶか海彩館(Ushibuka Kaisaikan)』]

It served fresh seafood caught from the nearby sea in the restaurant. In addition, there is also accommodation, good quality of hot springs, gives us moments of relaxation kindness to travelers.

うしぶか海彩館HP

(天草市) 《Amakusa City, Kumamoto Pref.》

(写真提供 熊本県)
[『球泉洞(Kyusendo Limestone Cave)』]

This limestone cave of about 4.8km is the largest limestone cave in Kyushu. Cave organisms with their own ecosystems inhabit.This cave is a work of art that nature has created over 300 million years.

球磨村森林組合(球泉洞)HP

(球磨村) 《(Kuma village) Kumamoto Pref.》
(写真提供 熊本県)

[『杖立温泉(Tsuetate onsen)鯉のぼり祭り』]

In Tsuetate hot spring, carp streamer festival will be held Through early May from April each year. The carp streamer festival has continued for more than 30 years.

杖立温泉旅館組合HP

(小国町) 《(Oguni town) Kumamoto Pref.》
(写真提供 熊本県)

[『鹿目の滝(waterfall of Kaname)』]

There is a bus stop near the waterfall of Kaname, you can walk through the promenade from the bus stop to the basin.Waterfall of Kaname with a heroic landscape is a waterfall that has been selected as one of Japan's 100 major waterfalls.

(人吉市) 《Hitoyoshi City, Kumamoto Pref.》
(写真提供 熊本県)

[『夫婦滝(Meoto-taki)』]

The flow of water from the two waterfalls flows through the Chikugo River to the Ariake Sea.

2つの川にある滝が合流地で見られます(日本でこの「夫婦滝」一ヶ所だけといわれています)。2つの滝からの水の流れは、筑後川を通り有明海へ流れます。南小国町観光協会HP

(南小国町) 《(Minamioguni town) Kumamoto Pref.》
(写真提供 熊本県)












 

熊本市のシンボル「日本三名城」のひとつ、「熊本城」

「水の都」「森の都(大きくて豊かな自然)」、熊本市の魅力

 
 












熊本県の観光情報はここをクリックしてください。
The sightseeing information of Kumamoto,
please click here.
 




















































































熊本の観光情報 <BLOG>≫


≪Japanese original scenery

日本の原風景≫≪日本の観光情報

ブログ     produced by S.K
いいね!した人
最近の画像つき記事  もっと見る >>