さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優

原幸子 SACHIKO HARA

200本以上のテレビ番組ボイスオーバー(声優)、テレビCM、企業ビデオ、英語教材うた、英語教材朗読を収録。 バイリンガル ボーカル、
ナレーター、声優。東京生まれロサンゼルス育ち・帰国子女。


テーマ:


目黒でのナレーション収録が
終わりました。

パチパチパチパー

風邪やインフルエンザが
流行っている季節は
収録•レコーディングが無事に
終わるといつも以上に
ホッとします。


それにしても…

今日は暖かいですね晴れ


気をつけているので、以前ほど
ひどい花粉症ではないのですが、
鼻が花粉症センサーのように
ムズムズするので
花粉が飛んでいるのが
わかります。(笑)

でも、数年前までは
花粉が飛ぶ季節になると
毎日微熱と鼻のズルズルが止まらなくて
薬で症状を抑えていたのですが…

日ごろから野菜や調味料などを
有機に変えたり、
食生活を気にするようになってから
落ち着いた感じです。

さて、帰って明日の歌収録の
準備をしないと…

明日も晴れるのかなぁ~?
鼻がムズムズムズむっ


iPhoneからの投稿

テーマ:


愛と幸せと平和の象徴…
スヌーピーわんわん

私はスヌーピーが大好きドキドキ

今日もスヌーピーはぬくぬくと
キーボードの上で幸せそうに
日向ぼっこ。


そして、私は本日より2日間、
広尾でお仕事。

これから2時間の英語吹き替え。
そして明日は
4時間の観光案内ナレーション収録後…

CMの歌録りです音譜


スヌーピーくん、一緒にスタジオに来るかい?
君は世界のビッグスター。

ライバルは…メラメラ

ミッキーとキティーちゃん
ぐらいかしら?


そして、3月のライブ日程が決定したので
お知らせします。

じゃん!


日程: 3月22日(木)
場所: 関内ファーラウト
   (ホームページ、音が出るので気をつけてください。)
時間: 7:30~
ミュージシャン:
村田陸男(ピアノ)
光田将也(ベース)
原幸子(ボーカル)


また詳細が決まったらお知らせしますね。

行ってきま~す。



photo:01


iPhoneからの投稿



テーマ:


もうすぐジューンブライドの季節ドキドキ


私はナレーション事務所を通して数多くの

国際結婚式でのバイリンガル司会を

させていただいています。


6月が近付くとメールでのお問い合わせもいただくので、


     『結婚式のバイリンガル司会』って


どんなことをするのか・・・

ご紹介しますね。



          星黄色い花星黄色い花星


・ ご新郎新婦・お式場とのお打ち合わせ1回

・ ご新郎新婦のプロフィール作成

プロフィールのご質問はお渡ししますので
ご質問に日本語か英語でご回答いただき、
翻訳した原稿をご新郎新婦にご確認いただいております。

・ ご新郎新婦のご挨拶

 翻訳が必要であれば、原稿を3週間前までにいただく。

・ ご列席者様のスピーチの翻訳
当日の通訳ですと慌ただしいため、
原稿は新郎新婦より3週間前までに
いただき、必要であれば翻訳させていただきます。
通訳ですとスピーチの時間が倍になるため、
よくスピーチを事前に翻訳し、
翻訳原稿をPowerPointスライドとして
お式で流されることをご希望される
ご新郎新婦もいらっしゃいます。

・ スピーチ・余興などをされるご列席者様の

肩書きとプロフィール(2~3行)の翻訳

ご新郎新婦よりお式の3週間前までにいただき、

翻訳いたします。(翻訳させていただいた原稿は

ご新郎新婦にご確認いただきます。)

・ その他

ご新郎新婦のご希望により、お料理の説明、

ドレスの説明、お二人の出会い・エピソードなどを

事前に翻訳。また、必要であれば、

花束贈呈・記念品でのご両親へのメッセージも

3週間前までに原稿をいただければ翻訳いたします。


ご友人などへのインタビューは

同時通訳になります。



いつも思うのですが、結婚式の司会って

台本が整っている企業イベントの司会より

オーダーメイドで「一生の思いで」なので

とても大変です。


そして、今まで数多くの国際結婚で

司会をさせていただいてきましたが・・・


約9割が「日本人女性&外国人男性」なんです。


たまたまでしょうか女の子男の子





テーマ:


昨日はお忙しい中、そして冷たい小雨の中、
たくさんの方にドルフィーのライブに
いらしていただき、
心より感謝申し上げます。

2年ぶり?3年ぶりかおドンッ?!
のお客さまがいらしてくださったり、

約10年ご家族で応援してくださっている
アメリカのMr & Mrs Rさま・・・

そして、ほとんど毎回いらしてくださる皆さま、

お会いできてとても嬉しかったですドキドキ

ありがとうございました。


ライブを楽しんでいただけるよう
毎回新曲を増やすように
務めているのですが、

昨日も・・・何曲だろう・・・
かなり新曲を入れました音譜


本当は、歌わせていただきたい
新しい曲がまだまだあったのですが、

それは煮詰めてメラメラ
磨いてドンッ

また次回お届けさせて
いただけたらと思っています。


これからも、
お世話になっている皆さまに
恩返しできるよう頑張りますので、
応援してください。


写真はプロカメラマンmorrieさんが
撮ってくださいました。

いつもありがとうございます音譜


さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優


さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優



テーマ:
ハッピーバレンタイン!

コンビニ、スーパー、デパ地下には
美味しそうなチョコレートがたくさんドキドキ


本日はハードスケジュール。

午前中は渋谷でナレーション。

これから赤坂で番組吹き替え。

そして、夜はドルフィーでライブです!

雨が降らないことを祈りながら
こんばん、皆さまにお会いできることを
楽しみにしていま~す。

いつもありがとうございます音譜


iPhoneからの投稿

テーマ:



ドルフィーでライブです音譜

前売りがとてもにお得ですので、
お店にご連絡・ご予約してくださいね。


 日程:2012年2月14日(火)
 バレンタイン・ライブ

 野毛JAZZ SPOT DOLPHY
 STAGE: 19:30~
 前¥2500/当¥2800
 ☎ 045-261-4542

 ミュージシャン:
 MIO坂口(ピアノ)、中孝弘(ベース)、原幸子(ボーカル)
  


明日、お会いしましょうドキドキ


さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優



テーマ:


明日の番組英語吹き替えの原稿を
読み直しています。

映像に合う声のトーンを決め、
台詞が尺に入るように
読む速さを何度も練習し・・・

息を吸うところ・間を取るところを
原稿に書き込み、
その他、どのような感情を入れるか、
決めていきます。


今日は午前中からずっと
某企業様のイベントでの
バイリンガルMCで
外に出ていたのですが、

自宅に・・・

携帯を忘れてしまったんですしょぼん!!

ガーンあせる

数年前まで、携帯なんて
なくても大丈夫だったのに・・・



携帯といえば、最近これを
買いました↓


さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優-ipodfile.jpg


(携帯ケースのところにiphoneが置けます)


エレコムのスマートフォン用
Bluetoothワイヤレスキーボード。
折りたたみ式。

私のを試しに使ってから
すぐAMAZONで注文をした知り合いが
6人もいます。

と~~~~~っても便利ですドキドキ



でも、自宅に携帯を忘れて
キーボードだけ持ってても

役に立たない…ガーン

とほほ。



テーマ:


いつからだろう…

ずっとレモンを1日1個飲んでます。


朝、起きた時にレモン半分を
ミネラルウォーターに絞って飲んで、
残り半分を夜、寝る前に飲むんです。

声を使うことが多いので、
風邪をひかないように、
お野菜や果物から
ビタミンCをたっぷり取りたいと思ったのが
きっかけだったのですが・・・オレンジいちごさくらんぼ


あれれガーン

肌の調子が悪い・・・
って感じる時は、



レモンを数日、飲み忘れている時?


だから、私の冷蔵庫の中はいつも
レモンがゴロゴロ入っています。(笑)



今日は14日のバレンタイン・ドルフィーライブの
リハーサルでした。

新曲もたくさん増えて、パワーアップラブラブ

皆さまもビタミンCをたっぷり取って
風邪にお気をつけください!

14日にお会いしましょう。



さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優-ipodfile.jpg

すっぱい・・・汗

テーマ:

昨日は、歌詞を英訳させていただいた
ゲームミュージックのボーカルさんへの
ディレクションでスタジオに行きました。

長時間の収録で・・・

自宅に戻ったのが21時ごろ。

ちょっと疲れて、

また腰が痛い・・・えっ

でも、大丈夫です。
教えていただいたストレッチと鍼のおかげで、
とてもよくなってきましたラブラブ

そして、今日は14日のドルフィーに
向けてのリハーサルです。

14日のライブで
皆さまにお会いできるのが楽しみです音譜

一緒にハッピーなバレンタインを過ごしましょう。


さっちゃんは、バイリンガル ボーカル・ナレーター・声優


iPhoneからの投稿

テーマ:


声が出やすい、午後から収録が
入ることが多いのですが、
今日は珍しく

朝8:30スタート・・・

起きたばかりの時って、
声が出しにくくないですか?


歌やナレーションのお仕事が
午前中にある時は、
家を出る3~4時間前に
起きるようにしています。


  ゴハンを食べて 食パン
  原稿・譜面を最後に一度見直してから ニコニコ
  体と『喉』のストレッチを行います音譜


『喉』のストレッチ?

そう、喉のストレッチですドキドキ


ラッキーなことに、
私はニューヨークのボイストレーナーの先生に
素晴らしい喉のストレッチを
2つほど教えていただきました。
(でも、ごめんなさい。ブログではご紹介できません。)


声を出す前や、歌った後・ナレーションを行った後は、
必ず行うようにしています。


「バレリーナーが踊る前や後にストレッチを行うように、

シンガーも歌う前と後には、喉を痛めないためにも
喉のストレッチが効果的だと」
先生はおっしゃっいます。


このストレッチのお陰で、
何度、風邪をひいた時や
長時間の収録の際に声が復活したか・・・

先生に心から感謝していますクラッカー



Amebaおすすめキーワード