2016-12-16 18:19:32

ママ

テーマ:ブログ

 

母:妹妹、MRTで一緒に家に帰ろう?

私:いいよ!

*追伸:妹妹の発音は「MayMei」

 

母親:「妹妹,要不要一起搭捷運回家?」

我:「好啊!」

*備註-妹妹的唸法是MayMei

レイニー・ヤンさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

最近の画像つき記事
 もっと見る >>

コメント

[コメントをする]

18 ■ハハ

今年ももう2/3に過ぎたよ~はやいな~
P.S.2/3は2月3日じゃなくて~さんぶんのにって意味だよ~

17 ■ついしん

この写真はレイニーとレイニーママ?
顔が分からないからさ~違う人?(ヾ(´・ω・`)

16 ■せんたく日和

台湾だと電車はMRTなんだね~(*^.^*)
日本だと地下鉄がMeTRoなんだよ~(*^.^*)
でも~きょうふうのときは大変
止まっちゃうからさ~せんたくものも
飛ばされちゃうし~(゜д゜)

15 ■早

中国語だと母親は娘ってかくの?!
だとしたら日本にそれを当てはめると未婚者も既婚者も関係なく母親ってことになるのか~
確かに小さい頃近所の公園で遊んでいたとき見ず知らずのおばさんとかにもう遅いからお家に帰りなさいって言われたのを思い出したかな
今はあまりみかけなくなったけど…精神的な治安が悪いせいもあるのかな…


14 ■YO!SAY

夏が早く来ないかな~
いま丁MRを聴いていてつい
並びがちがうけどd=(^o^)=b

13 ■無題

れとろなかんじがいいなー
都心部のラッシュじぃはみんなレツをなしてならんでいるからさ~
汽車から降りるさいはところてんみたいに押し出され~( ゚ 3゚)
今はハイテクがスゴすぎてさ~便利だけど…
ドラえもんの道具みたいにちゃんと使いこなさないとね(^_-)
ほにゃららなになにを濁さずっていうから~
そろそろo(__*)Zzz‼

12 ■妹妹?

MeiMeiじゃないのか~~!頭に『小』を付けたら、妹さんの妹さんって言うんだよね??違ったか?

11 ■お正月

ママは優しいの??
俺のママは怖いw

10 ■無題

大阪では今日も、笑うハナ17話運命知らぬは本人ばかり、がやってます
おばあちゃんと話しあったり、この写真はドラマの場面みたいですね。ほほえましい。

9 ■忘れてた

地方によっては方言があるんだった~

8 ■mama

日本だと子供の頃はお外でママって呼んでも違和感がなかったんだけどね…
大人になるにつれて外ではお母さんって呼ぶようになってきちゃうんだよね~多分おうちではママって呼ぶ人もいるだろうけど…
日本語には敬語とか色々あるから使い分けが日本人の自分も大変\(゜ロ\)(/ロ゜)/
なんせさ~平仮名片仮名漢字とあるから全部でなん文字の組合せがあるのか~さっぱり???
英語が世界共通語とか聞いた事あるけど英語はAtoZの26文字の組合せだからね~

7 ■無題

仲良しですね(●´ω`●)

6 ■無題

実に微笑ましいよ!

5 ■無題

素敵だね(^O^)仲良し親子♪

4 ■無題

真的~一要好!
いいですね♪

3 ■微笑ましいですね~。

仲良し母娘が微笑ましいですね~!
同じ漢字でも、妹妹の読み方って、前後で変わるんですね。
やっぱり、母さんの愛情がこもってるからかなぁ。(^_^)

2 ■無題

ジャ~弟だったら
弟弟はDayDay
弟子はDaya's
ど~お~(*≧∀≦*)

1 ■無題

仲良し親子だね(o^^o)

コメント投稿

コメントは管理者により確認されています。
掲載されない場合もありますので、あらかじめご了承ください。

Ameba芸能人・有名人ブログ

芸能ブログニュース

    ブログをはじめる

    たくさんの芸能人・有名人が
    書いているAmebaブログを
    無料で簡単にはじめることができます。

    公式トップブロガーへ応募

    多くの方にご紹介したいブログを
    執筆する方を「公式トップブロガー」
    として認定しております。

    芸能人・有名人ブログを開設

    Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
    ご希望される著名人の方/事務所様を
    随時募集しております。

    Ameba芸能人・有名人ブログ 健全運営のための取り組み
    芸能ブログニュース