quatre-quart
テーマ:製菓用語Qquatre-quart(カトル・カール)
パウンドケーキ。
4分の4と言う意味。小麦粉、砂糖、卵、バターが同量で作るお菓子。
因みにフランス語で4分の3
は3の4分といいます。日本語と逆です。
trois quarts
15分はこれを使って
quart d'heure
こんにちは!![]()
「パティシエールのお仕事」にようこそ!
いらっしゃいませ。これからもよろしくお願いします。
岐阜県多治見市のケーキ屋「ラ・メール・ブランシュ」の新ブログです。
パティシエのお仕事
←ココログもよろしく!![]()
boulangerie(ブーランジュリー)
パン屋。![]()
boulanger(ブーランジェ)
パン職人。![]()
rhubarbe(リュバルブ)
リュバーブ、大黄。
酸っぱい野菜。薬として昔から食べられてきました。
砂糖と一緒に煮て、ジャムにしたり、タルトを作ったりします。
quatre-quart(カトル・カール)
パウンドケーキ。
4分の4と言う意味。小麦粉、砂糖、卵、バターが同量で作るお菓子。
因みにフランス語で4分の3
は3の4分といいます。日本語と逆です。
trois quarts
15分はこれを使って
quart d'heure
pain de mie(パン・ド・ミ)
食パン。
フランスではもちろん良く食べるのはフランスパン(バゲット)!
ですが、食パンも売っています。
kouglof(クグロフ)
kougelof(クーゲルホフ)
アルザス地方の伝統菓子。
フランス王妃マリー・アントワネットが愛したお菓子として有名。
ドイツに近いアルザス地方ではお菓子の名前もドイツ語に似ています。
クリスマスに食べるお菓子。
gingembre(ジャンジャンブル)
生姜。
フランス語を初めたばかりの頃、
サヴァやシルブップレなどと同じくらいこの言葉もユニークでした。
ジャンジャン・・・ブル
焼き肉のイメージ(笑)![]()