Res Gestae Divi Augusti訳せるかな~

Res Gestae Divi Augusti訳せるかな~

業績録訳せるかな~.

Amebaでブログを始めよう!

 

TABVLAⅠ

【Ⅰ】(1) ANNOS VNDEVICINTI NATVS EXERCIVM PRIVATO CONSILIO ET PRIVATA IMPENSA COMPAPAVI・PER QVEM PEM PVBLICAM A DOMINATONE FACTIONIS OPPESSAM IN LIBERTATEM VINDICAVI・OB QVAM SENATVS DECRETIS HONORIFICIS IN ORDINEM SVVM・C・PANSA ET A・HIRTIO CONSVLIBVS・CONSVLAREM LOCVM SENTENTIAE DICENDAE TRIBVENS・ET IMPRIVM MIHI DEDTI・RES PVBVICA NE DVID DETRIMENTI CAPERET・ME PROPAETORE SIMVL CVM CONSVLIBVS PROVIDERE ISSIT・POPLVS AVTEM EODEM ANNO ME CONSVLEM・CVM COS・VTERQVE BELLO CECIDISSET ・ET TRIMVIRVM REI PVBLICAE CONSTITVENDAE CREAVIT
 

 【Ⅰ】 Natural person of year 19, regular army sole consul and sole maintenance fundraising officer (octa)-below (YHWH) God; dictator of the Republic; wants to destroy; protects liberal army (Liberal), (YHWH) God. (Senry) Senate edict. Ordinance of Holy Honorius. They have resolved to me. (BC42) Gaius Panza and Aurus Hirutius Consul Government. To the Government of Tribes, Commander of the Consul Government, to the Government of Tribes, I gave it, I gave it, I made the Republic, and nothing, to deal with such damage. The government of the Consul, the leaders of the Provence Provincial Government and the (Roman Emperor) civil despot, the same year.I am the Consul Government, the two Consul Governments (former Prime Minister), various, from beautiful bad guys, I made it. (3 politics)

 【Ⅰ】 年19の自然人.正規軍唯一の.執政官.及び.唯一の維持費調達者(オクタ) ・ 以下.(YHWH)神です.共和国の独裁党派である.破壊したい.自由主義軍を守るものをな(リベラルトル) ・ (YHWH)神なる.(上院)元老院勅令.神聖ホノリウスの叙任を.彼らは.私へ決議した ・ (BC42)ガイウス・パンサ 及び アウルス・ヒルティウス コンスル政府様 ・ コンスル政府の代理教書者.指揮官トリブス政府様へ ・ 最高司令官職の.私が.与たえました ・ 共和国を.無とする.そのような損害に対処せよ ・ 私のプロプラエトル政府.まねせよ.コンスル政府.プロヴァンス州政府の指揮者達 ・ (ローマ皇帝)市民専制者 同年.私は.コンスル政府様 ・ 両コンスル政府様(元首政) ・ いろいろ.美しい悪者より ・ 3権分立政府立憲共和国を.作らせた。(3頭政治)

 

 

 

 

TABVLA Ⅴ

【ⅩⅩⅩⅣ】IN CONSVLARV SEXTO ET SEPTIMO・POSTQVAM BELLA CIVILIA EXSTINXERAM・PER CONSENSVM VNIVERS RERVM OMNIVM・REM PVBLICAM EX MEA POTE IN SENATVS POPVLIQVE ROMENI ARBITRIVM TRANSTVLI・QVO PRO MERITO MEO SENATVS CONSVLTO AVCVSTVS APPELLATVS SVM ET LAVREIS POSTES AEDIVM MEARVM VESTITI PVBLICE CORONAQVE CIVICA SVPER IANVAM MEAM FIXA EST ET CLVPEVS AVREVS IN CVRIA IVLIA POSITVE・QVEM MIHI SENATVM POPVLVMQVE ROMANVM DARE VIRTVTIS CLMENTIAEQVE ET IVSTITIAE ET PIETATIS CAVSSA TESTATVM EST PER EIVS CLVPEI INSCRIPTIONEM・POST ID TEMPVS AVCTORIATE OMNIBVS PRAETITI・POTESTATIS AVTEM NIHILO AMPLIVS HABVI QVAM CETERI QVI MIHI QVOQVE IN MACISTRATV CONLECAE FVERVNT.

 

【ⅩⅩⅩⅣ】 Consul Government. 6th (BC28). 7th (BC27) ・ God (YHWH). Beautiful. Citizen (Roman Emperor). ・ The following is agreed. University is (Rome City). (Omnibus → International) The Republic on the international side I am the Potestas Government. The Senate Citizens of Rome have transferred (SPQR) decision making. The government of the Consul (2 people). Augustus, all (the first Roman emperor)-Oh, it was there. The laurel wreath was in the apartment, my clothes were for students, the corolla was also, and the citizen manager. It was fixed to the door, it was a gold shield (guild) from Empress Livia's Clear House ・ Hey ... in my Senate Citizen in Rome (SPQR). (Maat, the daughter of Ra), testify that the shield is a (guild) because it is chopped. Later on, this authoritative international side, from the government of Potestre's government, the Potestas government, not a dictatorship, but a lot, retained many from God (YHWH), to others, my administrative body (power). Take a college student (Augustus).

【ⅩⅩⅩⅣ】 コンスル政府.6回目(BC28).7回目(BC27) ・ 神よ(YHWH).美しい.市民(ローマ皇帝)が.終わらせました ・ 以下.合意しました.ユニバーシティが(ローマ市).勝ちました.再び.(オムニバス→インターナショナル)国際側の ・ 共和国は.私が.ポテスタース政府です. 元老院市民ローマ国は (SPQR) 意思決定を譲渡しました.このメリットは.元老院様(上院).コンスル政府様(2人). オーガスタス です.全てね (初代ローマ皇帝)  ・ あぁ.置いてありました.月桂冠はアパートに.私の服は生徒用だ.花冠も.市民管理者が.ドアに固定しておいた.金の盾だ(ギルド).リウィア皇后様のクリア院様より ・ ねぇ...私の. 元老院市民ローマ国 (SPQR) で.おもいきって. 正義 公正 善 真理 (ラーの娘マアト)のことを証言してごらん.盾が(ギルド).切り刻むからな ・ (帝政ローマ政府)後の時.この権威ある.国際側.プラエストル政府の ・ ポテスタース政府より.独裁.ではないで.多くを.保持した.神から(YHWH).他人達へ.私の.行政機関(権力)の.カレッジ学生(アウグストゥス帝)を.持っていって。

 

 

 

  

 RERVM CESTARVM DIVI AVCVST・QVIBVS ORBEM TERRARVM IMPERIO POPVLI ROMANI SVBIECIT・ET IMPENSARVM QVAS IN REM PVBLICAM POPVLVM QVE ROMANVM FECT・INCISARVM IN DVABVS AHENEIS PILIS・QVAM SVNT ROMAE POSITAE・EXEMPLAR SVBIECTVM
 

 Achievement of God Augustus ・ The commander-in-chief of the Divine Earth World obeyed the citizens of Rome ・ The (RPQR) maintainer; the God of the Republic; made the citizens of Rome (the emperor) ・ Cut off The second Ainius God was staken (Augustus statue), God, this Potestas government

 業績録 神オーガスタス ・ 神なる地上世界最高司令官に.市民ローマ国を服従させた ・ (RPQR)維持管理者である.神なる共和国の.市民ローマ様(皇帝)作らせた ・切りこまれた.2枚目アイネイアス神が.杭打された(アウグストゥス像) ・神よ.このポテスタース政府は ・ 実に模範的に服従させました 

 

 

 

     

TABVLAⅠ

【Ⅲ】BELLA TERRA ET MARI CIVILA EXTRNAQVE TOTO IN ORBE TERRARVM SAEPE CESST・VICTORVE OMNIBVS VENIAM PETENTIBVS CIVIBVS PEPERCI EXTERNAS CENTES・QVIBVS TVTO ICNOSCI POTVIT・CONSERVARE OVAE EXCIDERE MALVI・MILLIA CIVIVM ROMARVM SVM SACRAMENTO MEO FVERVNT CIRCITER QVMCETA EX OVBVS DEDVXI IN COLONIAS AVT REMISI IN MVNICIPIA SVA STIPENDIS EMERITIS MILLIA ALIQVATO PLVRA TRECENTA・ET IIS  OMNIBVS ACROS ADSICNAVI AVT PECVNIAM PRO PRAEMIIS MILITIAE DEDI・NAVES CEPI SESCENTAS PRAETER EAS・SI QVAE MINORES QVAM TRIREMES 
FVERVNT
 

【Ⅲ】 Beautiful Earth and the sea (Roman Emperor) Citizens to the whole foreign country.Often they have been there and won. From the ((east) first Roman Emperor Octa / Dio Eraclea) citizens. I'm sorry, I'm a foreign citizen. God, my tutor was bad. The (Roman Emperor) Army; (Roman Emperor) citizen; (Roman Emperor) Roman State; instead of Sacramento; given to me; approx. Kamkentas (only one God YHWH) God reduction A tyrant, a slim, an urban, an individual, a pension, a hermit, a soldier, something more, a concurrent person, a god, the Trikentas Internationalist omnibus (International), the Acropolis. Singer of the Year of the Lord; Tyranny; from private property; below; reward; from the army. Necrosis persons and center. Secretary. Sesukentarisu. Praetor government. · God to them. Little God (Roman emperor) is a person who .3-stage all-galley battleship. Given.

【Ⅲ】美しいな.地球.及び.海は.(ローマ皇帝)市民は.外国.全体の全てへ.しばしば.行ったことがあるのです・勝ったんだ.全てに.奮い立って.リクエストされて・((東)初代ローマ皇帝オクタ/ディーオ・エラクレア)市民より.ごめんよ・外国の市民様なのです・神よ.家庭教師は.不良だったのですね・コンスル政府は.削除が.大好きなのです・(ローマ皇帝)軍隊.(ローマ皇帝)市民.(ローマ皇帝)ローマ国.の代わりとして.サクラメントした.私へ.与えられたのです.およそ.カムケンタス・(唯一神YHWHのみ)神の削減者.この.コロニー市の.専制者.スリムな.都会人.個人者.年金.隠遁者.軍人.もっと何かしらの.兼任者.神の.トリケンタス・国際主義オムニバス(インターナショナル).アクロポリスの.主の年のシンガー.専制者.私有財産者より.以下.報酬を.軍隊から.与えし者・中央.長官.セスケンタリス.プラエトル政府.それらへ・神.小さき神(ローマ皇帝)は.3段オールガレー戦艦を.与えられた者ですよ。

 

 

 

 

 

 

 

【Ⅱ】QVI PARENTEM MEVM TRVCIDAVEVNT・EOS IN EXILIVM EXILIVM EXPVLI IVDICIIS LECITIMIS VLTVS EORVM FACINVS・ET POSTA BALLVM INFERENTIS REI PVBLICAE VICI BIS ACIE.   

 

【Ⅱ】 Ah ... ah ... my father killed me and I was exiled. I was excused in court. It was the revenge of the leader (Caesar). You were a sinner. Ah ... but ... this ... beautiful ... the devil ... republic ... was ... 2 times ... the manager.

 

【Ⅱ】あァ...あの.父は.私が殺戮したんだよ・そうしたらさ.追放.排除.って法廷でね.(カエサル)団長の復讐だってさ.君は.罪人だって・あァ...でも.この.美しき.魔王様は.共和国.勝たせた.2度の.支配人だけど.