いつかはやってくる、そう思っていても受け入れ難い何かがある。
1年ほど毎週のように教えてもらったスペイン語の先生がとうとう年末に母国に帰ってしまう。
昨夜は最後のレッスン。その後、ダーリンと3人でお好み焼きを食べた。最後まで食べたことがなかったもんじゃ焼きにも挑戦してもらった。
ダーリンは今週末フェアウェル・パーティーに出るけれど、私は最後の別れ。
やっぱり悲しい。
ダーリンに「あなたはそういう経験今まで何度もしてるんじゃないの?」と言われたが、確かに何度もしているけど人との別れはやっぱり悲しい。今後会えることはあっても二度と日本に彼が住むことはないだろうと思う。そして私たちもいつ彼に会えるのだろうか。
Good luckと言うのを忘れてしまった。スペイン語ではなんと言うんだろう。
スペイン語の先生の彼女の帰国がいよいよ近くなった。
彼らのアパートでフェアウェルパーティー(ただの飲み会になっていたけど)。
先生と彼女の会話が最高におもしろかった。
「スペインには住みたくない」と彼女が言うと、「ワタシだってあなたの国には住みたくないよ」と。
「スペイン語出来ないし」「ワタシだったあなたの国の言葉出来ない」
「こっちに来れば。チャンスがたくさんあるのに」「もう一年は日本で頑張りたい」
子供の喧嘩のようでほほえましいけど、本人たちは必死だ。
二人とも外国人なのに日本語で話をしてて、先生が「シンジガタイ」と言ったときが最高におもしろかった。
どこでそんな言葉を覚えるんだ!?
スペイン語の先生の彼女がお国(スペインではない)へ帰ってしまうので、最近の先生はなんだかとっても疲れている。
「毎日ちょっとずつ寂しいです」と。
悲しいけど、これって現実。
異国で出会ったもの同士って結婚しない限りいつかは別れが来る。
そんなことってよくあるんだよね。
それを乗り越えていつまでも日本にいてね、先生。
(ところで昨日は”~と思う”という言葉を習いました。
「日本人はよく使う」と言われて、確かに、と思いました(笑)。
はっきり断定していうことってあんまりないよね。)
スペイン語を習っているので、ダーリンとNHKスペイン語会話をなんとか見るようにしている。
それでもって先週の表現。
Tener.....(動)持つ (不規則変化)
tengo tenemos
tienes teneis
tiene tienen
これは便利みたい。
Tengo hambre. (私は)おなかが空いた。
Tiene mucha cara. (彼は)図々しい。
なるほど「cara(顔)」か。。。
年齢をtenerを使って言うのは知っていました。
Quantos anos tienes?
Tengo 31(treinta y uno)(>_<).
Tener que+不定詞で「~しなければならない」です。
Amebaおすすめキーワード