猫足

気ままな猫生活と共に
飼い主のお気に入りなモノなどを紹介致します。


猫足

今朝、少し大きな揺れがあったぐらいで実に穏やかな日でした。
計画停電も全グループ見送りとあって、気持ち的にも余裕が出来て地震酔いも少なかったかも。

ーと思ったら今も大きな余震が・・・福島県沖M6.4。
揺れの瞬間はやはり恐怖心、そのあとすぐに被災地の人々を思います。
余震よ、もういい加減治まってくれっ!!!

選手全員の熱いプレイ、希望と元気が被災地に届きますように。


署名締め切りは4月30日(消印有効)です!
引き続き署名のご協力をお願い致します。



http://ameblo.jp/nekoashi-lens/
飼い主natsuの写真blog

AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:

猫足
隠していた答案用紙を見つけられちゃった的表情?^m^
カメラのプレビュー見ながら大笑いしていたら、しょ気て「もう遊ぶのやめるー」って言われてしまった。(笑)

ぶ~にゃん、ごめんよ。


現在の署名総数 約3,500 名
引き続き署名のご協力をお願い致します。



AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

猫足

苦しんでいる人、どうかひとり悩まないようにと願います。
出来ることは限られるかもしれないけれど、日本人全員で一緒に頑張ろう!
みんな同じ気持ちだと、私はそう思います(^^)/



猫足
Queen - Teo Torriatte in Japan 1979

日本が大好きだったフレディも、きっと天から応援してくれているはず♪
一緒に歌うと勇気が沸いてくる。
静かで美しく、けれどとても力強い曲です。曲を知らない方も良かったら聴いてみて。

Queen - Teo Torriate (Let Us Cling Together)
Words and music by Brian May

When I'm gone no need to wonder
If I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows for both of us
And time is but a paper moon
Be not gone

Though I'm gone it's as though
I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows there's no one else
Could warm my heart as much as you
Be not gone

Let us cling together as the years go by
Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

Hear my song still think of me
The way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes
And you can be with me
Dream on

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

When I'm gone they'll say we were all fools
And we don't understand
Oh be strong don't turn your heart
We're all you're all we're all for all for always

Let us cling together as the years go by
Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned

手をとりあって

僕が行ってしまった後でも、
君たちのことを思っている
そのことを、疑わないでほしい
(君たちと僕らを)照らす月は同じ
吹く風も同じ
お互いにとって、時は真昼の月のようなもの
行かないでほしい

僕がいなくなっても
僕が花を手に取る時、いつも君たちに触れている
そう思ってほしい
新たな命が育っていく
咲き誇る花は知っている
僕の心をこれほどまでに暖めてくれるのは
君たちのほかに、いないことを
だから、行かないでほしい

時は過ぎ行くとも、僕らはずっと一緒にいよう
ああ、愛する人よ、愛しい人たちよ
静かな夜に、ろうそくの明かりを灯しつづけて
学んだ教訓を、ずっと失わないようにしよう

手をとりあって、このまま行こう
愛する人よ
静かな宵に光を灯し
愛しき教えを抱き

僕の歌を聞くとき
初めて君が僕のことを考えてくれたように
ずっと思っていてほしい
夜は長くなっていく
でも、夢は生き続ける
そのかわいい目を閉じれば、僕はずっとそばにいる
夢を捨てないでほしい

僕が去った時
僕らはみんな愚か者だと、人は言った
僕らには、そのわけがわからない
ああ、心を強く持ってほしい
どうか、心を変えてしまわないで
君たちは、みな
僕たちも、みな
すべてのために
いつも、絶えることなく・・

手をとりあって、このまま行こう
愛する人よ
静かな宵に光を灯し
愛しき教えを抱き


翻訳:Sarieさん

疲れ果てた長い眠りから目覚めて、テレビをつけてみると、日本の津波のひどい惨状が目に入りました。
すぐに目に涙が溢れてきました。
ショックで、悲しく、そして非力さを感じました。この凄まじい悲劇によって、生活、家や家族が引きちぎられてしまった、
すべての友人に愛とお悔やみのメッセージを届けたいと思います。

宮城、仙台、クイーンで1976年にツアーしたときのことは、私たちにとって、とても素晴らしい思い出です。
若い日本の人たちは、私たちをまっすぐ心に受け止めてくれました。

私たちと日本のつながりは、とても強いものです。

我々を大きく動揺させた、非情な自然の災害に遭われた友人たちに、大きな哀悼の意を表します。

私と私の家族はあなた方に祈りと愛を送ります。
あなた方がすぐに生活を建て直し、この災害をいつかは遠い過去の物にできるように願っています。

愛をこめて



ブライアン



私たちクイーンには、たくさんの素晴らしい日本の思い出があり、長年にわたる多くの大切な友人たちがいます。

だからこそ、今回みなさんが体験した、悲惨で恐ろしい災害を、胸を刺すような、非常に痛ましい思いで見ています。

私たちの思いは、常に日本のみなさんと共にあります。

このような出来事が、人々の日常を襲ったという事実は想像を絶します。
多くのダメージや、失くしたものを忘れることはできなくとも、このひどい時期が、ほどなくして終わることを願っています。
この思いは言葉では到底伝えられません。

私たちの思いを、皆さんへ


ロジャー・テイラー





引き続き署名のご協力をお願い致します。



 
http://ameblo.jp/nekoashi-lens/
飼い主natsuの写真blog


AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。