「異性の心を上手に透視する方法」公式ブログ

全米ベストセラーの翻訳書「異性の心を上手に透視する方法」の訳者、カップル&ファミリー専門コーチ・塚越悦子のブログ


テーマ:
しばらく休んでいた英語ブログを再開しました。
 
こちらのブログに書いた記事を、こちらにも掲載しています。
 
Mediumで「長く書けなかったら、とにかく100ワード書け」と言っている人がいて、それもそうだな、と思ったのがきっかけです。
 
何かテーマがあったほうが書き(続け)やすいと思い、当面は、今までいろいろな理由で先延ばしにしていたタスクを毎日ひとつずつこなしていくという趣旨で書いていきます。
 
以前は、英語のブログ記事を書いたらネイティブスピーカー(夫)にチェックしてもらっていましたが、このブログはチェックなしで掲載しています。多少細かい間違いがあっても、意味が伝わればいいという開き直り(笑)
 
よかったらチェックしてください。
 
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

カップル&ファミリー専門コーチ 塚越悦子さんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります