Amazon創業者Jeff Bezosの「後悔最小化理論」 | MORIMORI Associates 「モチベーションアップ」と「世直し」の日々!

Amazon創業者Jeff Bezosの「後悔最小化理論」

今読んでいる「クリエイティブ・チョイス」という本、かなりのヒットです。
amazonの評価でも、全員が★5つで満点。これまでよりかなり前向きな意思決定ができるきっかけになる本だと思います。

必ず最善の答えが見つかる クリエイティブ・チョイス
堀内 浩二
日本実業出版社 ( 2009-04-23 )
ISBN: 9784534045461
おすすめ度:アマゾンおすすめ度



そこに出ていたAmazon創業者ジェフ・ベゾスの言葉を紹介。しびれます。

「後悔最小化理論」Regret minimizing framework


(原文はこちら)
So, it really was a decision that I had to make for myself, and the framework I found which made the decision incredibly easy was what I called -- which only a nerd would call -- a "regret minimization framework." So, I wanted to project myself forward to age 80 and say,"Okay, now I'm looking back on my life. I want to have minimized the number of regrets I have." I knew that when I was 80 I was not going to regret having tried this. I was not going to regret trying to participate in this thing called the Internet that I thought was goingto be a really big deal. I knew that if I failed I wouldn't regret that, but I knew the one thing I might regret is not ever having tried.I knew that that would haunt me every day, and so, when I thought about it that way it was an incredibly easy decision. And, I think that's very good. If you can project yourself out to age 80 and sort of think,"What will I think at that time?" it gets you away from some of the daily pieces of confusion. You know, I left this Wall Street firm inthe middle of the year. When you do that, you walk away from yourannual bonus. That's the kind of thing that in the short-term can confuse you, but if you think about the long-term then you can really make good life decisions that you won't regret later.


(意訳)
・後悔最小化理論とは、80歳になって人生を振り返ったとき、自分の後悔した数を最小化したいということ。これから大化けするだろうインターネット事業に参入して失敗しても後悔しないけど、参入しなかったことは後悔するだろう。80歳になったとき、当時を振り返って何と思うだろう?そう考えると日々のこまごまとした悩みもなくなっていく。毎年のボーナスもなくなるかもしれない。ただ、長い目で見れば、人生におけるよい選択とは、「将来後悔しない」ということになるだろう。


深いですね~

この本を同じページに「トムソーヤの冒険」で有名なマーク・トウェインの言葉がありました。原文を見つけたので、そちらを紹介。ラジオビジネス英語の4月号にも載っていました。

Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn't do than by the ones you did. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails.Explore. Dream. Discover. -Mark Twain(U. S. writer 1835-1910)
今後20年後、当時やったことではなく、やらなかったことを深く後悔する。だから綱を解いて、安全な港から船を出せ。貿易風を帆に捕えよ。探検せよ。夢を見よ。発見せよ。

とても重みのある一言です。

一歩を踏み出せず、やろうか、やらないでおこうか考えるとき、思い出したい言葉ですね。