韓国語学習者のパートナー【ミレスタッフブログ】

ミレ韓国語学院スタッフのブログです


テーマ:

こんにちは、講師の岡田です。

今日が最後のブログとなります。

 

今までたくさんお世話になり、本当にありがとうございました。

 

前田先生は、私にとって先生でもあり、お父さんと思えるような頼もしい存在でもあり

 

私はご迷惑をお掛けしっぱなしだったのですが、そんな私でも見捨てずに

いつも色々なことを教えてくださいました。

 

またいつも助けて下さったスタッフの皆さん、感謝の気持ちでいっぱいですm(__)m

 

そして何よりも、ミレを通じて出会えた受講生のみなさん

教える立場の私ですが、受講生の方々から学ぶことが逆に多く、大好きな韓国語を通じてみなさんと知り合えたことが私の宝物ですキラキラ

 

前田先生が、音読が大事!といつもおっしゃっていますが、私は授業でいつも音声をかけて音読をするため、ミレで使用している教材の本文はいつの間にかほぼ暗記していましたあせる

それを考えても、やはり音読は大事だな~と。

なのでみなさんも、つべこべ言わずシャドーイング!

 

今後も韓国語を通じてみなさんの人生が豊かになりますようにラブラブ

 

私もさらに向上できるよう、がんばっていきたいと思います。

 

 

本当にありがとうございましたピンク薔薇

 

 

 

今年も色々なイベントを準備しています!二日間韓国語のみで過ごしましょう(^^♪

ぷち合宿inミレ

 

 

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

안녕하세요はてなマーク

添削スタッフの加藤ですニコニコ

 

雨が降ったりやんだり、

やっと梅雨らしい天気になってきましたね雨

うっとうしい天気に負けず、テンション上げていきましょうアップ

 

先日、韓国で買ってきたお餅を使って、

おうちで떡볶이を作ってみました音譜

 

 

マートでチーズ入りのお餅を見つけ、ルンルンで手に取ったはいいものの、

ソースを買ってくるのを忘れてしまい、

日本のスーパーで手に入る材料で即席ソースを作ってみましたにひひ

 

材料はざっくりこんな感じ

・떡

・玉ねぎ

・天ぷら

・コチュジャン

・砂糖 

・醤油

・うどんだし

・お水

 

ジャジャン!!

 

最後にラーメンを投入し、ラポッキ風にラブ

なかなかおいしくできましたニコニコ

 

辛さが調節できるので、おうちトッポッキおすすめです照れラブラブ

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

안녕하세요.

첨삭 스태프 김향아입니다.

 

오늘은 6월 25일.

한국전쟁이 발발한 지 66주년 되는 날입니다.

 

1950년 6월 25일 새벽.

북한이 38선 전역에 걸쳐 불법 남침함으로써 전쟁이 일어났습니다.

미국과 소련, 중국이 이 전쟁에 참전하면서 전쟁은 더더욱 커져만 갔지요.

영토를 차지하기 위한 싸움은 치열해져만 가고

그 과정에서 수많은 사상자가 발생했습니다.

38선을 중심으로 밀고 밀리는 치열한 전투가 계속되었고,

1951년 3월, 전쟁 1년 만에 전선은 다시 최초의 출발점으로 돌아갔습니다.

 

남한과 북한은 물론 다른 참전국의 피해도 컸기 때문에

휴전의 필요성을 느끼고 휴전협정에 들어가게 됩니다.

휴전 협정 중에도 조금이라도 더 영토를 차지하기 위한 전투가 계속되었고,

이 시기에 전투가 가장 치열했다고 합니다.

 

1953년 7월 27일.

휴전 협정이 맺어졌고, 지금은 세계 유일의 분단 국가가 되었습니다.

 

66주년의 6.25기념일을 맞아, 전쟁의 참혹함 등을 다시 한번

돌아보고 평화의 중요성을 생각해 봐야 할 것 같습니다.

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?飯田ですニコニコ

 

TOPIKが終わって、

受講生の方々の合格のご報告を受け取ると

自分のことのように(それ以上かもしれません)

とても嬉しいですラブラブ

 

そして、ホッとしたところなのに、

もう始まりました

次回48回のTOPIK団体受付びっくり

 

ミレ生の方限定で受付させていただいておりますセキセイインコ黄

 

一緒にTOPIKに向けて頑張りましょうウインク

 

TOPIK 韓国語能力試験10月実施 団体受験受付

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

안녕하세요?

添削スタッフの野澤です。

ここ大阪では、昨夜はすごい雨でした。

こわいくらいの大雨でなかなか寝付けませんでした。

 

皆さんのお住いの地域ではいかがでしょうか?

今後も十分に気を付けてくださいね。

 

さて、今日は添削スタッフの研修日でした。

 

少しだけ先を走っている私が、受講生の皆さんに寄り添って、

ほんの少しでも何かお手伝いできることがあればと思っていますが、

今日の研修を受けて、その思いをまた強くしました。

皆さん、一緒に頑張りましょう!

 

研修では、皆さんにお送りするミレの封筒の宛名の書き方も、

私たちが添削を受けました(^▽^)/

バランスに気を付けて、見やすく美しい文字で書くように頑張りますね。

 

TOPIK作文単発添削 非会員OK 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
안녕하세요. 中西ですニコニコ


少し前のことなのですが、
実家に帰ったときに自分の部屋のクローゼットをゴソゴソあさっていると、
この箱何が入ってるんだけっけ?と
何を入れたか全く記憶にない箱が出てきました。


開けてみたら


{C06F31D9-76DB-4B3C-83FE-24A9C739228C}



中学高校時代に友達と交換した手紙の山!ガーン
いつも授業中にこっそり、せっせと書いてました。



おそらく、内容はほぼ恋話でしょう。。。滝汗滝汗滝汗



今となっては恐ろしくて笑い泣き中は読んでません。笑


この箱の中に青春時代のすべてが詰まってると思います。


詳しい中身は覚えてませんが、
学校が大好きだったので、
青春時代が眩しくて(笑)読めません。
(いろんなことがあったんだろうな。)


アナログなものって、
こうやってずっと残せていいな~と思いました。
字の雰囲気とか、学生そのもの。



いつか、もっと歳をとってから
お酒を片手に読んで、
死ぬ前にでも人生振り返りたいと思います。笑い泣き



これらは友達からもらったものですが、
私が書いて渡したものも、どこかで残ってるのかも....思ったら、なんだか怖いですね。笑



私との交換日記が友達の家にまだあるらしいですが。(ひぃ~絶対読めない笑い泣き





{56ECB877-7DCE-47C4-AD5E-177176BC1B1F}


他にも学校のデッサンの授業で使ってた
スケッチブックなど色々出てきました。


あの時は一生懸命描いたつもりでも
今見たら下手で下手で。。。汗




勉強の痕跡を振り返るのもいいですねニコニコ



語学の勉強でも、停滞している自分に落ち込むときは
たまに昔のノートを見返したり。
少なくとも「あの時よりは」伸びているはず。
気づかないうちに伸びてるものですよねウインク










いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

先日の日曜日に、スーパージュニアのイェソンのライブビューイングに誘っていただき

梅田の映画館へ行ってきました(^^♪

 

まず、ライブビューイングという言葉は聞いたことはありましたが実際に体験するのは初めてでした。現地でライブをしているものを映画館でリアルタイムで上演するのですが、最近の技術はすごいんだな~と思いながら観ていました💦

 

歌がとっても上手で、バラードはしっとり聞かせてくれて聞き入ってしまいましたお願い

 

ライブビューイングなので字幕はなく、はじめから終わりまで韓国語の世界にどっぷり浸ることができます!また、好きな歌手が言っている言葉だし、巻き戻して聞けないので、かなり集中して聞きますよね。これはかなり良い勉強法ではないか、と思いましたチュー

 

「好きこそものの上手なれ」ですよね!

向上を目指して、楽しみながら頑張ります爆笑

 

オープンスクール、ついに今週になりました!

無料で体験できる機会です☆お見逃しなく^^

 

オープンスクール 6月25日(土)無料

 

 

 

 

岡田

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

안녕하세요? 백진숙입니다.

 

이제 정말 장마가 시작됐나봐요. 요즘 비가 자주 내리는데 이번 주도 언제든 비가 내릴 수 있는 상황이라네요. 전에는 비가 내리면 다음 날 시원해지곤 했었는데, 오늘은 아침부터 기온도 바로 올라가고 습해서 오히려 힘드네요 ショック

여름 감기는 개도 안 걸린다고 했었는데, 요즘은 의외로 여름에 컨디션이 무너지는 분들이 많으신 것 같아요. 저도 몸상태가 별로 좋지는 않네요. 미래 여러분들도 조심!

 

오늘은 제가 한국 사람들과 문자를 주고 받으면서 의외로 한국 사람들이 많이 틀리고 있는 맞춤법 중에 하나를 소개해 드릴까 해요. 미래 여러분들이라면 이미 알고 계시는 분들도 많으시겠지만요. ドキドキ

 

집에 갈게요 와 집에 갈께요 중에서 어느 것이 맞을까요?

정답은 갈게요 입니다.

의외로 제 주변에는 갈께요 할께요 이런 식으로 께요를 쓰는 사람들이 많아요.

아무래도 발음할 때는 농음화 되어서 갈께요 할께요 라는 식으로 발음하니깐 그대로 쓰는 거 같기도 한데요.

 

일반 문장에서는 ~게요 를 쓰는 것이 맞습니다.

예를 들면 노래할게요.  집에 갈게요 제가 할게요 이런 식으로요.

 

대신 의문문에서는 노래할까요? 집에 갈까요? 제가 할까요? 라고 쓰는 것이 맞으니 주의해 주세요.

 

워낙 많이 쓰는 말이라서 이번 기회에 확실하게 외워두심 좋을 것 같네요.

그럼 다음 블로그에서 뵐게요 ㅎㅎ

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
안녕하세요?
添削スタッフの野澤です。
料理用語を韓国語で言うのは難しいですね^^;
 
お湯を沸かす 물을 끓이다.
ラーメンを煮る 라면을 끓이다.
 
この끓이다という単語もなかなか覚えられませんでした。
 
料理本を見ると切り方も様々
 
千切り   채썰기
角切り   깍둑썰기
斜め切り 어슷썰기 
 
そんななかで、私のお気に入りの単語
한소끔 「一煮立ち」
音感もいいでしょ?
 
 
この本の、호박 두부 된장찌개 の作り方の中にも登場します。
 
 
한소끔 더 끓인다 「一煮立ちさせる」
 
たくさんある料理用語の中でこの 한소끔
覚えてくださいね。
 
 
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?

林です。

 

先日you tubeで韓国の3歳の男の子が이은미さんの

「애인이 있어요」を歌っているのを見ました。

 

まだ3歳なのではっきりしない発音があったり、幼児が使う発音に

なっていましたが、高音もしっかり裏声を使って歌ってました。キラキラ

 

それで歌い終わった後司会者がその男の子に向かって、「썩소~~」

って言うと、こんな表情に・・・。目

 

 

7年位前に流行った言葉だそうですが、皆さんは

この「썩소」という言葉の意味をご存知ですかはてなマーク

 

「썩은 미소」の縮約語で直訳では「腐った微笑み」ですが、

もっと自然な日本語にすると「キザな薄笑い」だそうです音譜

 

なるほど~~ルンルン

なかなか決まってますねOK

 

またおもしろいのがあればご紹介したいと思います。

 

今日も良い一日を!!

 

林 和子ラブラブ

 

オープンスクール 6月25日(土)無料

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。