韓国語学習者のパートナー【ミレスタッフブログ】

ミレ韓国語学院スタッフのブログです

NEW !
テーマ:

안녕하세요. 松本です音譜

みなさん、いかがお過ごしですか。

部屋の内と外では温度差が激しいのでかえって夏風邪をひいてしまうことがあります。

お気をつけください。

 

今日は実際私の家族に起こったことをお話ししたいと思います。

続きで韓国語を載せておきますラブラブ

 

 

「ある日いきなり起きたこと」

 

いきなり学校の先生から電話がかかってきた。
先生の話によると、どうも音楽の時間に小6の長男が横にいた女子と口喧嘩をしたらしい…

それで先生から何故??

先生「お母さん…その女の子が言った言葉が息子さんをひどく傷つけてしまったようで、直接お話ししたいんですが…」

詳しく内容を聞いてみると…うちの長男は韓国を誇らしく考えていて、学校でも時々韓国料理や歴史の事を発表したりしている。そんな長男と些細な事で口喧嘩になった女子生徒は彼の一番嫌がる事を言ってやろうと、韓国の文句を言ったらしい。

先生「それで、詳しく話を聞きたいので、今から寄せていただいてもよろしいですか」

私「えっ!はっ、はい。今から…あっ、どうぞ」

10分後、玄関の扉を開けると、なっ、なんと6年の先生3人と音楽の先生、計4人が…

うそっ…!!

先生「理由はどうであれ、その女子生徒は決して言ってはいけないことを言いました。それを私どもは重く受け止めています。お母さん、本当に申し訳ありませんでした。明日きちんと指導させていただき、再度お電話差し上げます。」

先生達は息子の話をきちんと聞いてからこのように言われた。

私「いや、先生…私は逆に今回の事でうちの子にきちんとお父さんを想い、お父さんの国を想う気持ちがあるということが分かって良かったと思っています。何よりもその女の子に嫌な事を言われて傷ついただろうと先生に話してくれた友達。またそれをきちんと受け止めて迅速に動いて下さった先生方に感謝です」

私がそう言うと…まるで罪人のように顔を伏せていた先生達の4つの顔が一気に上がった。

先生「平謝りをしても足りないことなのに、お母さんにそう言っていただいて...親御さんの姿を見てお子さんはきちんとアイデンティティを持って育っていますね。授業でも彼から李舜臣
(イスンシン)将軍の話をしてもらったんですよ」

韓国に対して何も教えていないし、日本の公立の学校に通っている長男。でも彼の中にきちんと韓国が生きていることに一番驚いているのは親なのでしたにひひ

 

어느 날, 갑작스럽게 일어난 일..
 
갑자기 학교 선생님한테서  전화가 걸려 왔다. 

선생님 말씀은...음악시간에 우리 아들이
옆에 있던 여학생이랑 다퉜다고 한다.

근데 선생님께서 왜 전화까지...
はてなマーク

선생님: 어머님..그 여학생 말인데요..간키(우리 아들)한테 너무 심한 말을 했던 모양이에요. 그래서 간키가 상처를 많이 받았더군요..간키랑 직접 얘기하고 싶은데 지금 집에 있습니까?

자세히 선생님 말씀을 들어 보니까 우리 아들이 평소에 한국을 자랑스럽게 생각한 나머지 학교에서도 가끔 한국 음식이나 역사에 대해 자발적으로 발표했었다고 한다.

사소한 것 때문에 우리 아들이랑 다퉜던 그 아이는 간키에게 상처를 주기 위해 일부러 한국에 대해 나쁘게 말했다고 한다.

선생님: 지금 댁에 가도 되겠습니까?

나: 네?! 지금요? 네...
あせる

10분 후에 현관문을 열었더니...
6학년 선생님 세분과 음악
선생님 한분, 총 네분이 문 앞에 서 계셨다.

아니..왜??


선생님: 다툰 이유가 어떻든 그 아이는 해서는 안 되는 말을 했습니다. 그걸 저희들은 심각하게 받아드리고 있습니다. 어머님..정말 죄송합니다. 그 아이를 확실히 지도하고 다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다.
내일 다시 연락드릴게요..

선생님들은 우리 아들 얘기를 잘 들으신 후에 그렇게 말씀하셨다.

나: 아니..선생님..저는 이번 일을 통해 우리 아들이 아빠를 사랑하고, 아빠 나라를 사랑하는 마음이 그렇게 크다는 걸 알았어요. 무엇보다도 간키가 크게 상처 받았을까 봐 걱정해서 선생님께 얘기해준 친구들..그리구 이번 일을 잘 받아 주시고 빨리 대응해주시신 선생님들께 정말 감사해요..

내가 그렇게 말하자 마치 죄인이라도 된 것 처럼 고개를 숙이던 선생님들이 얼굴을 들기 시작했다. 

선생님: 사과를 한다고 되는 것도 아닌데 어머니께서 오히려 그렇게 말씀해주시니..간키는 부모님 뒷모습을 보고 자신의 정체성을 확실히 키워 나가고 있는 것 같네요..우리 반에서도 이순신장군 얘기를 해줬거든요..

부모가 한국에 대해 가르쳐 준 것도 아니고, 또 일본 공립학교에 다니는 우리 아들..근데 아들 마음 속에 확실히 한국이 살아 있다는 것에 대해 누구보다도 놀란 사람은 부모였다
キョロキョロ

 

 

 

TOPIK 作文対策・発音変化完全マスター 出版記念セミナー|大阪8月13日(土) 東京8月14日(日)東京作文満席

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ 堤です。

 

単語を覚えるのが難しい、、というお悩みを

よく受けます。

確かに、ひとつ覚えてはひとつ忘れる、、

なんてことを私も繰り返していますあせる

 

そんな中こんな可愛らしい絵をかいて

単語を覚えてらっしゃる通信生の方の

課題を見つけました。

少し薄いのですが、、、、

こんな感じで絵にかいて覚えたら

楽しく覚えられそうですよね。

それで私もついつい遊び心を出して

塗り絵を楽しんでしまいました。

 

添削も楽しくなりましたウインク

ちょっとめんどくさいなあと思う単語覚えも

楽しんでやると自然に頭に入ってきそうですよね。

 

みなさんも色々と工夫してみてくださいね。

では素敵な一日を!

 

建国大学超短期韓国語研修9月22日(木祝)~9月25日(日) 催行決定 上級クラスのみ追加募集←YouTube再生リストアップしました

 

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?

添削スタッフのかとうですニコニコ

 

暑い日が続きますが、みなさま体調崩されてないでしょうか?

夏バテしないよう、暑さ対策と水分補給!!

注意して参りましょう~~アップ

 

今日は、最近ゲットした文房具をご紹介します照れ

 

 

クラフトペーパーのふせんと、

どんな紙でも付箋をつくれるペタッとマーカーですラブラブ

 

最近どうも勉強の調子が上がらず、

テンションの上がるグッズを求め、ロフトへ行ってみましたにひひ

 

かわいくて便利なグッズがたくさんあって

勉強したい欲がむくむくと湧いてきましたにひひアップ

 

単純ですが、わたしはこんな方法でモチベーションを上げていますキョロキョロ音譜

みなさんのモチベーションを上げるこつは何ですか??

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?

林です。

 

突然ですが、先日大阪のとあるレストランでこんな表示を見ました。

 

 

日本にやって来る外国人が増えてきたので、メニューや看板などの言葉は、

以前は日本語+英語だったのが、今や韓国語に中国語まで併記されています。

 

さて、ここで問題です!

この看板の韓国語、どこがおかしいでしょう?

 

答えは・・・

 

 

 

     ↓

 

 

 

     

 

 

 

     ↓

 

 

 

아름답게 손을 씻어 주세요.

 

この場合は아름답게ではなく깨끗이が正解です。

 

原形아름답다は「美しい」というニュアンス。

なので女性、景色、思い出などに使います。

 

一方、깨끗하다は「濁りや汚れがない状態」や「整頓された状態」

を言います。

 

ちなみに日本語は勿論大丈夫ですが、中国語も友達に聞いたら

OKということでした。OK

 

ですが、英語に関してはちょっと間違いが多いようです。

興味のある人は一番下をどうぞ!

 

では、今日も良い一日を!!

 

林  和子ハート

 

 TOPIK 作文対策・発音変化完全マスター 出版記念セミナー|大阪8月13日(土) 東京8月14日(日)東京作文満席

 

 

Norovirus】⇒OK!

Infectiousness  gastroenteritis ⇒ Infectious  gastroenteritis

<A precautionary warning>  ⇒ OK!

Please, Wash a hand very well. ⇒ Please wash your hands well.

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハッセヨ、スタッフの中村です音譜

 

皆さまご存かと思いますが、ミレでは7月17日、18日とプチ合宿が行われました!!

私は初めての合宿だったのですが、たくさんの方が参加され、

韓国語でゲームをしたり、歌を歌ったり、本当に受講生さんの韓国語に対する熱意を感じましたラブ

その様子を見て、私自身も韓国語に対する熱意を改めて思い出しました星

 

授業をこなすのに必死になっていた私ですが、一人ひとりの受講生さんがどんなことを必要としていらっしゃるのか、それにどうやったら答えられるのか、大事なことを改めて感じる合宿となりました!!参加された皆さま、お疲れさまでした音譜

 

梅雨が明けて、本格的な夏が始まりますねギザギザ

皆さま体調にはくれぐれもお気を付けくださいニコ

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハッセヨ?徐です。

梅雨も明け本格的な夏ですね(*^▽^*)

私は夏本番の前に初めてシャワークライミング(沢登り)を体験してきました。

想像以上の大変さでしたが、おばちゃん達6人最後まで登り切りました。

もうのぼれなーい!休憩お願いします!の連発でインストラクターの方も大変だったと思います(><;)

ただ終わった後の達成感や爽快感は少し病みつきになりそうです(^_^;)

私たちの帰りを待っていたかのようにスコールザーッと降ったんですが、止んだ後の真っ青な空と山の緑のコントラストがとっても綺麗でした:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

一足先に夏をたっぷり味わったので、早く秋になってくれたらと思うこの頃です(^◇^;)

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?

スタッフの宮崎です。

 

今回は、韓国の詩集をご紹介します乙女のトキメキ

 

こちらです下矢印

 

『서울시2』

という詩集です。

 

以前から読んでみたかったんですが、先日ソウルに行ったときついにゲットしました音譜

 

まずカバーがステキラブラブ飾っておきたいようなおしゃれなデザインです。

 

内容は、と言いますと

 

日常生活に関する「あ~あるある!」「わかる~」というようなことが

 

すごく簡単な単語(ここポイントです!)で、短い詩の中につづられています。

 

作家さんのユーモアも素晴らしくて、考えさせられたりもします。

 

共感できること間違いなしビックリマークですよ。

 

機会があればぜひぜひ読んでみて下さい~ニコニコ

 

 

韓国行きたいと思った今がチャンスです

建国大学超短期韓国語研修9月22日(木祝)~9月25日(日)←YouTube再生リストアップしました 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ? 三宅です。

暑い夏が近づいています。夏といえばパッピンス。

先日行ったときに、食べたのがコレ!

マンゴー美味しすぎです!

 

生徒さんお勧めの「蝋人形館」にも行ってきました。

誰ですか?野球知らないんですが…。でも、せっかくだからパチリ!

大好きな韓流スターと写真が取れるかも?

見つめてみたけど、あまり反応なし。

こんなものを自分のメルアドに送れたり、

 

スターに変身した動画を作れたりします。

エルビスプレスリーになった私の姿は可笑しすぎてお見せできませんが…。

小さい写真で…

新しい人形が登場したりするそうです。

意外と遊べて楽しいので、ソウルに行かれる方はぜひ行ってみてください。

 

TOPIK 作文対策・発音変化完全マスター 出版記念セミナー|大阪8月13日(土) 東京8月14日(日

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

アンニョンハセヨ?飯田ですニコニコ

 

いよいよ今週末は

ミレのぷち合宿となりましたキラキラ

 

準備をしながらドキドキおねがい

 

 

練習は真剣にグラサン

 

ミレ合奏団の練習風景でした!

 

合宿で皆さんにお会いできるのが楽しみですおねがい

 

 

좋은 주말 되세요^^

 

ぷち合宿inミレ 7月17日18月祝 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

안녕하세요. 첨삭담당 지옥희입니다.!!

무더운 장마철 여러분은 어떻게 지내고 계시나요.

 

오늘은 `손`에 사용된 관용어 표현을 해 보겠습니다.ドキドキ

 

1.손을 끊다:교제나 거래 따위를 중단하다.

2. 손에 땀을 쥐다: 위험하거나 승패가 아슬아슬하여 안절부절 못해 하다.

3.손에 잡힐 듯하다:매우 가깝게 또는 또렷하게 보이다.

4. 손에 걸리다: 손아귀에 잡혀 들다.

5.손을 내밀다: 무엇을 달라고 요구하거나 구걸하다.

6.손을 떼다: 하던 일을 중도에 그만두다.

7.손이 맵다: 일하는 솜씨가 야무지다.

8.손에 익다: 다루는 폼이 익숙하다.

 

관용어 표현을 적절하게 사용 해 보세요.

장마철 건강 주의하시고, 건강한 모습으로 합숙 때 뵙겠습니다.ドキドキおねがい

 

 

.

ぷち合宿inミレ 7月17日18月祝
まだ間に合いますよ~

.

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。