障害者芸術文化フェスタの本番前に
友人からの電話で
ホィットニー・ヒューストンの急逝を知りました。
「もう。。。ヤメテヨ・・・本番前にテンションさがるやん」
と言いつつ
今日の発表会の主役は、教室の生徒さんたちなので
なんとか踊りきり、
Yahoo ニュースで確認・・・
薬中・・・か。
からだボロボロなるもんな・・・
映画「ボディーガード」の中で歌っていた
この曲が大好きで
ダンスのオーディションで踊ったな・・・
名曲です。
I will always love you
和訳載せときます。
めっちゃ切ない胸キュンの歌ですね。
I will always love you
(ずっとあなたを愛している)
このまま私があなたのそばにいたら
きっとあなたの邪魔になる
だから 行くわ
だけど 私には解ってる
私はいつでもあなたのことを想っているって
私はいつもあなたを愛しています
これからもずっと あなたを愛しています
あなた
私の愛する人はあなた
甘く 苦い思い出…
それが 今の私のすべて
さよなら
泣かないで
あなたも 私も お互いに解っている
私はあなたに似合わないって
あなたには私が必要じゃないって
だけど 私はいつもあなたを愛しています
これからもずっと あなたを愛しています
あなたが人生を楽しむことを 心から祈ります
そして あなたの夢がすべて叶うことを祈ります
喜びと幸せに包まれることを祈ります
だけど それよりも
あなたが私を愛してくれることを望みます
だって…
私はいつもあなたを愛しています
いつでも あなたを
これからもずっと
あなたを愛しています
あなたを愛しています
いつでも あなたを愛しています
あなた
あなたを愛しています
あぁ、わたしはいつでも いつまでも
ずっとあなたを愛し続けます
(訳詩:ださいおさむ)

画像をクリックするとホームページにジャンプします 


