A Teeny-tiny Japanese Girl in the Land of Maple Syrup

Writer | Translator | PR student | Pianist

日本語と英語で日々を綴ります。


テーマ:
3年前の昨日4月26日は、カナダ・トロントで新しい生活が始まった日。3年前の昨日、右も左も分からなかった私が、3年後の昨日、こうしてカナダのカレッジの1年目を終えていようとは想像もつかなかっただろうなあ。

Three years ago yesterday, April 26, my new life started in Toronto, Canada. Three years ago yesterday, I, who was confused with everything in new country, would have never imagined that I would complete the first year of college three years later in the same place.

人生本当に何があるかわからない。でもカナダに来てから二つ学んだことがある。一つ目は、一見関係ないところから端を発したような取るに足りない出来事も、実は全て今自分がここにこうして存在するために必要不可欠なソースだったのだということ。故スティーブ・ジョブズ氏の演説、点と点を繋ぐ話は本当だったのだと実感した。

We never know what life holds for us. But I've learned two things since I came to Canada. First one is that everything was meaningful to cre
ate my current self no matter how trivial it seems. Which brought me to find the late Mr. Steve Jobs's speech "connecting the dots" was to be true.

そして二つ目は、日本の外のどんな国に行こうとも「生きたい」という強い気持ちがあれば自ずと道は開けていくものなのだということ。それは何でも自由のきく日本でのんべんだらりと生きていたころには気づけなかった大切なこと。

And second one is that no matter where you go outside of Japan, if there's an aspiration to fully live your life, there's a way ahead of you. This is very significant thing that I unfortunately didn't clearly see while I was living an idle life in Japan.

現在から未来への時間の流れの中で、新しく生まれる点と点がどんな線を描いていくのかわくわくする。同時に点と点がどんな風に繋がるのか見えないことへの不安もある。でもその線を繋げる作業は未来の自分に任せるとして、新しい感動を日々見つけながら、逞しく「今」を生きていきたいな。

In the flow of time from the present to the future, I am excited to imagine how the dots will be connected. At the same time, I am feared to think how I am able to connect the dots. But I'd like to just leave "connecting the dots" work up to my future self, and just concentrate on filling the moment with tons of new delightful inspiration to vigorously live my present life.

P.S. ここまで支えてきてくれた家族、友達、恋人に心から感謝します。ありがとう。

P.S. With this note, I'd also like to show my appreciation to my family, my friends and my boyfriend for great support. Thank you as always.


AD
いいね!した人  |  コメント(1)

[PR]気になるキーワード