1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >> ▼ /
2005-08-31

第22話 ポールがひと目惚れ

テーマ:第22話
あんたら、ひと目惚ればっかやな~、の回。

さて、番組もとうとうあと1カ月!
24時間マラソンにたとえるなら、ついに武道館の屋根が見えてきて、みんながZARDの「負けないで」を歌い始めた、というあたりでしょうか(←うーん、このたとえはどうかと自分でも思う)。

----- 今週の目次 -----

delouse ◇ 9月号 p.12
Seaquarium ◇ 9月号 p.14
Sagittarius ◇ 9月号 p.16
chat up ◇ 9月号 p.18
colleague ◇ 9月号 p.18
porpoise ◇ 9月号 p.18
You interest me. ◇ 9月号 p.20
a snowball in a sauna's chance ◇ 9月号 p.24
guide dog ◇ 9月号 p.24
tweeze ◇ 9月号 p.28
Way to go. ◇ 9月号 p.28
The Lurve Machine ◇ 8月号 p.29
先週のフレーズのおさらい
先週の単語のおさらい
「マイアミ7」のネイティブ授業!


↓↓↓過去の放映や総集編を見逃したかたへ↓↓↓
「マイアミ7」の録画ディスクを入手できます!
・入手方法の説明はこちら (←クリック!)
AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

delouse ◇ 9月号 p.12

テーマ:第22話
louse は「シラミ」。delouse は「シラミを駆除する」。
ちなみに louse の複数形は lice。
AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

Seaquarium ◇ 9月号 p.14

テーマ:第22話
Miami Seaquarium は、実在の施設。
aquarium が「水族館」の意味なので、その頭に sea をくっつけたネーミングです。



英語と関係ありませんが、↑みたいな写真でマイアミの観光名所をわかりやすく紹介してあるサイトを見つけました。
ここ です。
右側のリストをいろいろクリックしてみてください。楽しめます!
AD
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

Sagittarius ◇ 9月号 p.16

テーマ:第22話
星占い、自分の星座ぐらいは英語で覚えておきたいですよね。

おひつじ座 Aries エリーズ
おうし座 Taurus トーラス
ふたご座 Gemini ジェミナイ
かに座 Cancer キャンサー
しし座 Leo リーオウ
おとめ座 Virgo バーゴウ
てんびん座 Libra リブラ
さそり座 Scorpio スコーピオウ
いて座 Sagittarius サジターリアス[タにアクセンス]
やぎ座 Capricorn カプリコーン[カにアクセント]
みずがめ座 Aquarius アクエーリアス
うお座 Pisces パイシーズ[パにアクセント]

・ついでに今日の運勢を英語で見てみたい方、こちらへどうぞ
星座のマークにカーソルを合わせると、すぐ下に英文で占いが表示されます。
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

chat up ◇ 9月号 p.18

テーマ:第22話
ページの真ん中あたり。
Tina : She doesn't mind who chats her up.

chat up は、エイリアンの回のとき出てきましたよね。
7月号p.60/p.72参照。

Bradley : I think I might go and chat up --- I mean, have a word, with the script supervisor.
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

colleague ◇ 9月号 p.18

テーマ:第22話
ビジネス英語 & TOEIC 最重要単語です。
発音・アクセントにくれぐれも注意![ 発音を聞く

co(一緒の)+league(集団。「メジャーリーグ」などと言うときの「リーグ」)→「同じ集団に属する人」→「同僚」

college(大学)もまったく同じ語源なので、つづり・発音・アクセントすべてよく似ています。
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

porpoise ◇ 9月号 p.18

テーマ:第22話
「ネズミイルカ」ですかー。
アクセントは前、発音は「ポーパス」です。

・dolphin と porpoise の比較図および英語解説はこちら (←クリック)
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

a snowball in a sauna's chance ◇ 9月号 p.24

テーマ:第24話
Bradley はなんでこう次々にしゃれた表現を思いつくんでしょう!?

英語では、ほんとは

not have a snowball in hell's chance
または not have a snowball's chance in hell

で、「可能性ゼロ」の意味。

e.g.) If he can't afford a good lawyer, he doesn't have a snowball's chance in hell of winning the case. まともな弁護士を雇うお金がなければ、彼がこの裁判に勝てる可能性はまずない。

しかしこのドラマでは God や hell といった言葉はなるべく避けているので、今回もひとひねりしたわけです。
「サウナに置かれた雪だるま」……みごとなまでに「はかない期待」をよく表わしていますね。
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

You interest me. ◇ 9月号 p.20

テーマ:第22話
4~7月に放送していた『3か月トピック英会話~1日まるごと英語で話そう』で、これに似た表現が取り上げられていたはず、と思って、録画を見直してみました。

第5回放送分の外人インタビューのコーナー。
「好きな人に気持ちを告白するとき、あなたならなんて言う?」という質問に対して、若い外国人女性2人がこんなふうにこたえていました。

I love you.
これはシリアスすぎるので、よほどの場面じゃないと使えない。いきなりはムリ。

I'm attracted to you.
I love you. よりは遠回しだけど、これもかなり大胆。言うには勇気が必要。

I really like you.
これならシンプルに気持ちが伝わる感じ。

I'm interested in you.
「好き」とズバリ言えない人は、このあたりがおすすめ。

……まあしかし、万里子先生の場合は、 I'm interested in you. と言われたら What do you mean by "I'm interested in you"? と訊き返して真意を問いつめるんでしょうね、きっと(笑)。
そういう人間を日本語では「野暮」、英語では tactless と呼ぶわけですが。

ところで、上記の『3か月トピック英会話~1日まるごと英語で話そう』はすごく面白かったです。10月から再放送だそうですね!
当ブログはあと1カ月で終了なので、そのあとは『3か月トピック英会話』のブログでも作って外人インタビューのディクテーションとかしようかな、とひそかに計画中…。
いいね!した人  |  リブログ(0)
2005-08-31

guide dog ◇ 9月号 p.24

テーマ:第22話
BRADLEY : I want a second opinion ... from his guide dog.

このセリフも、ため息がでるほどうまい!
冴えてるな~ > 脚本家さん

「盲導犬」は seeing(-)eye dog とも言います。
a second opinion は「(別の医者などの)別の意見」です。

カメラマンが黒いサングラスをしていることに引っかけて、「あいつ、見る目がないなー」とからかった、と。
いいね!した人  |  リブログ(0)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >> ▼ /

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。