VIXX 『バタフライ効果 (나비효과,Butterfly Effect)』歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

빅스 (VIXX) - 나비효과
6th single album 『Hades』 2016.08.12
作詞:ファン・ジウォン(Jam Factory), Ravi 作曲:Erik Lidbom, Andreas Oberg 編曲:Erik Lidbom


▼ VIXX 6th Single Album [Hades] - Butterfly Effect (나비효과) ▼



歌詞


ぷろわ
불어와
吹いてくる

あどぅか のえ っくめ ちゅぃは
아득한 너의 꿈에 취한 건지
果てしなく遠い君の夢に酔ったのか

りょわ
밀려와
押し寄せる

おぬせ っと ねげろ すみょどぅ のえ ひゃ
어느새 또 내게로 스며든 너의 향기
いつの間にか僕に染み込んだ君の香り


おじろう きぶ たしっか
어지러운 건 기분 탓일까
眩暈がするのは気のせいかな

もめ より お
온몸에 열이 올라
全身が熱くなる

(な より おら)
(난 열이 올라)
(熱が上がる)

じぇな
언제나
いつも

(every time girl)

く ちゃぐ ぴょご
그 작은 날갤 펴고
その小さな羽を広げて

fly fly fly


ぱらむ ぷろお
큰 바람을 불어온 너
強い風を吹き込んだ君

あじゅ ちゃぐちっど などぅろ
아주 작은 손짓도 날 흔들어
とても小さな仕草ですら僕を揺さぶる

おっと ぱどぼだど の せげ もらちょ
어떤 파도보다도 넌 세게 몰아쳐
どんな波よりも強く押し寄せる君

こち ぱだ
거친 바달 건너
荒い海を越えて

come to me

(ねげ わよ)
(내게 와요)
(こっちにおいでよ)

のえ もどぅ ごっとぅり とぅぴょれじょっそ
난 너의 모든 것들이 특별해졌어
僕にとって君のすべてが特別になった

さら ごっ かた
사랑인 것 같아
これが愛なんだろうね

ねげ のら ぱらみ ぷろ
내게 너란 바람이 불어
僕に君という風が吹く



もちょろ ねいり な きでが どぇ
모처럼 내일이 난 기대가 돼
久々に会う明日にワクワクする

(wanna know wanna know)

あちぶと ぱっかじ ふりぬ っこいぺ
아침부터 밤까지 흩날리는 꽃잎에
朝から晩まで舞い散る花びらに

じぇぶとが うみょちょろ
언제부턴가 운명처럼 넌
いつからか君は運命のように

ね まむどぅりょのぁ
내 맘을 물들여놔
僕の心を染め上げた

じぇな (おじぇな)
언제나 (언제나)
いつも (いつも)

く ちゃぐ ぴょご
그 작은 날갤 펴고
その小さな羽を広げて

fly fly


ぱらむ ぷろお
큰 바람을 불어온 너
強い風を吹き込んだ君

あじゅ ちゃぐちっど などぅろ
아주 작은 손짓도 날 흔들어
とても小さな仕草ですら僕を揺さぶる

おっと ぱどぼだど の せげ もらちょ
어떤 파도보다도 넌 세게 몰아쳐
どんな波よりも強く押し寄せる君

こち ぱだ
거친 바달 건너
荒い海を越えて

come to me

(ねげ わよ)
(내게 와요)
(こっちにおいでよ)

のえ もどぅ ごっとぅり とぅぴょれじょっそ
난 너의 모든 것들이 특별해졌어
僕にとって君のすべてが特別になった

さら ごっ かた
사랑인 것 같아
これが愛なんだろうね

ねげ のら ぱらみ ぷろ
내게 너란 바람이 불어
僕に君という風が吹く



に ひゃすわ に もめ ひゃい そっき ひゃぎが
네 향수와 네 몸의 향이 섞인 향기가
君の香水と君の身体の匂いが混ざった香りは

こめ ここのす とぅりぶう ごっ かた
달콤해 코코넛을 들이부은 것 같아
甘いココナッツを注いだような香り

べいりす はじゃ きぶ まじゃ
베일리스 한잔 걸친 기분 맞아
ベイリーズを一杯ひっかけた気分さ

とぅぎは げ あに とぅぴょら ね よじゃ
넌 특이한 게 아닌 특별한 내 여자
君は特異じゃなくて特別な僕の彼女

Now is good girl


ぶし びちゅ
눈부신 빛을 닮은 너
まばゆい光に似た君

おじ のま かどぅか はる っくっくぉ
오직 너만 가득한 하룰 꿈꿔
君で満ちた一日を夢見て

のろ むどぅぬ ね うじゅる のも
온통 너로 물드는 내 우주를 너머
一面君で彩られた僕の宇宙を越えて

そろる ぷるぬ
서로를 부르는
互いを引き寄せる

gravity

(ねげ わよ)
(내게 와요)
(こっちにおいでよ)

のえ もどぅ ごっとぅり とぅぴょれじょっそ
난 너의 모든 것들이 특별해졌어
僕にとって君のすべてが特別になった

さら ごっ かた
사랑인 것 같아
これが愛なんだろうね

ねげ のら ぱらみ ぷろ
내게 너란 바람이 불어
僕に君という風が吹く


ねげ のら ぱらみ ぷろ
내게 너란 바람이 불어
僕に君という風が吹く

みょし ねげ ぷろお
살며시 내게 불어온 너
そっと僕に吹いてきた君