総理大臣/大統領の通訳を務めるスペイン語エキスパート 公式ブログ

南米コロンビア在住、のべ1万人以上のスペイン語通訳実績をもつ
スペイン語エキスパート坪田充史がスペイン語や南米情報など、
現地在住ならではの耳寄りな情報をお届けします


テーマ:

オラー! コモ エスタス?

Hola Como estas?



ラテンポップで

モチベーションをあげて、

歌いながら楽しく

スペイン語を学習、勉強しましょう!



今日の「歌で覚えるスペイン語」は、

こちら

↓↓↓



コロンビア人歌手

ピペ・ペラエス Pipe Pelaez と
マヌエル・フリアン Manuel Julian の

コラボ曲

ベスティールテ デ アモール

Vestirte de amor

(意味:愛のドレス)



音楽のジャンルは「バジェナト」です。

とても明るい気分になれる曲なので、
歌を覚えて、
スペイン語の勉強や移動のときなどに
聞きましょう!



サビの部分です!

歌詞を覚えましょう!



イ アスィ、 コモ セ ビステ ウナ フロール
Y así, como se viste una flor
(意味:そう、花をまとうように)

ボイ ア ベスティールテ デ アモール イ ボイ ア アセールテ フェリス
voy a vestirte de amor y voy a hacerte feliz
(意味:君に愛のドレスを着せてあげる。君を幸せにする)

イ ジョ、ヌンカ テ ボイ ア デハール
y yo, nunca te voy a dejar
(僕は、絶対に君を離さない)

ノ ソイ コモ オラス デル マール、スィエンプレ ボイ ア エスタール アキ
no soy como olas del mar, siempre voy a estar aquí
(意味: 僕は海の波のように消えたりしない。
いつもここにいるよ)

ポル ティ
por ti...
(意味:君のために。。。)



全歌詞はこちらから

↓↓↓

http://www.musica.com/letras.asp?letra=2236788



では、動画をみてください!

映像から

中南米の雰囲気なども感じ取り、

自分の目標のイメージ化にも

役立ててくださいね。







脳の長期記憶に

覚えたことをインストールするには、

「繰り返す」ことがとても大切です!

今日の曲を最低3回は聴いて

歌って見ましょう!

楽しんでいきましょう!



<編集後記>



昨日スタートした
新企画

総理/大統領の通訳が直接教えてくれる

「プレジデンシャルスペイン語アカデミー」

無料講座

の参加申し込みが
たったの一晩で150名を突破!

4月に初めてウェビナーを
開催したときは、
一週間募集してやっと
150人そこそこだったと思うと、
それだけ、
スペイン語に興味を持つ人たちに
僕の情報が届くようになったり、

あらたに、僕の情報発信で
スペイン語に興味を持ってくれる人が出てきたり
したのかなあ、と思い、
感慨深いです。



これからも、
中南米と縁ができたり、
スペイン語を勉強することで、
あなたの人生が豊かになっていけるよう
情報発信を続けていこうと思っています。

今回の
無料講座も
全力を注いで作っていますので、
ぜひ、登録して
無料講座に参加してくださいね。


http://kmajapan.com/psalp2/



また、
登録後にとどくメールで、
リアルで僕とあって
講義を受けられる
セミナー&説明会について
お知らせしているので、
そちらも急いで申し込んでくださいね。

なかなか日本にいくことがないので、
貴重な場となるとおもいます。
枠に限りがあるので、
すぐに埋まってしまいそうです。。。


http://kmajapan.com/psalp2/



楽しみにしていてくださいね!

それでは、

Hasta luego!
アスタ・ルエゴ!

(またねー!)

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
オラー! コモ エスタス?

Hola Como estás?



大統領の通訳が教えるスペイン語

今日は
「スペイン語 Q & A」です!



質問は、

「目標は決めたんですが、
なかなか行動できません。

自分が目指す結果、未来を
手にするにはどうしたらいいでしょうか?」



です。



これについて、
動画で回答していますので、
今すぐチェックしてください。

↓↓↓

===============

動画での解説はこちらです
5分ほどですので、通勤・通学中にどうぞ!




必ずチェックしてくださいね!

===============



どんなに素晴らしい教材を買っても、
どんなに素晴らしい語学学校に申し込んでも、



お金を払って、満足してしまい、
実際に取り組まなかったら???



それは、当然、
身につきませんよね。



スペイン語を話せるようになって、
世界20カ国4億人と交流したり、
ビジネスしたり・・・



そんなあなたが望む結果、未来を
手にしたらどうしたらいいのか???



答えは

「行動する」と

いうことです。





これって、簡単なようで、
実はめっちゃ難しいんですよね。



毎日様々な誘惑があって、
疲れている日もあって・・・



もし、
あなたがこの状況にあって、
それでも、
行動できるようになるには、

「マスター」(スペイン語を教えてくれる人)

「仲間」(スペイン語に取り組む仲間)

この二つが必要です。



この二つを手にすると、
苦労することなく、
行動できるようになります。

なぜなら、
あなたの脳が勝手に
マスターや仲間のすることを
真似するようになるからです。

これを

「ミラーニューロン細胞」っていいます。

本当に、
勝手に体が動くようになります。



また、

マスターや仲間がいる環境に
自分を置くことで、

あなたの

いごごちの良い場所

「コンフォートゾーン」が

「常にスペイン語に触れていたい」という

環境に変わります。

そうなると、
スペイン語を勉強していることが
当たり前になるので、
まったく苦痛になりません。



だから、
あなたが、もし、
行動できていないとしたら・・・

マスターや
仲間を見つけ、

あなたの環境を変えることです。

そうすれば、
スペイン語はどんどん上達していきます。



それでは、
引き続き、

楽しくスペイン語を勉強していきましょう!



アスタ・マニャーナ!

Hasta manana!





<編集後記>

今日の質問は、
多くの人からいただいたものを
まとめたんですが、
自分のことのように
感じた人が多かったのでは
ないでしょうか?



それくらい、
行動するって簡単じゃない。



今回の動画で、
スペイン語を教えてくれる「マスター」、

スペイン語を一緒に学び合う「仲間」の

重要性は
わかってもらえたと思います。



先日、
販売を開始した

「スペイン語脳インプット式勉強法」も
教材としては、
真剣に取り組めば、
短期間でスペイン語脳、基礎スペイン語を
インプットできる
とても良い教材だと
我ながらに思っていますが、

やはり、
教材なので、
一人で家で取り組まなくてはならない・・・。

そこで

続かない、という声が

ちらほら出てきています。



やっぱり、

スペイン語を教えてくれる「マスター」、

一緒に取り組む「仲間」って

とても重要だということを

実感しています。



あなたもそう思いませんか?





そこで、、、、

そんなあなたに
明日、とても重要な発表があります!



あなたが

仲間たちとコンフォートゾーンを上げていける
環境を作る。

それができるものです。

明日のブログ、メルマガは

必ずチェックしてくださいね!



それでは

アスタ・ルエゴ!

Hasta luego!



追伸:



明日の重要な情報を
確実に入手するためにも、

今のうちにメルマガに登録しておいてくださいね。


↓↓

https://canyon-ex.jp/fx20333/registro

===============
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
アルゼンチンにいた時のことです。

当時、
僕は、
あだ名が「ブービー」という
日本人の親友と
ブエノスアイレスにいました。



ブービーと
ブエノスアイレスで
バスに乗っていると、

大きな看板で

「食べるな!ブービー」
(Taberna Buby)

と書いてあるじゃないですか?



大爆笑です。

.........................................



というわけで、

大統領の通訳が教えるスペイン語

今週お届けしている
新シリーズ。

「日本語と同じ発音の
スペイン語単語」

これを読むことで、

いかにスペイン語の発音が簡単なのか、
わかってもらえるはずです。



それでは、第3回を
はじめていきます。



冒頭で紹介した話。



辞書で調べてみると・・・

食べるな Taberna 居酒屋、バー
ブービー Buby おそらく、お店の名前



つまり、

TABERNA (タベルナ)と
同じ発音をするのに、
日本語では 「食べちゃいけない」

スペイン語では、「食べたり飲んだりする場所」



って完全に逆の意味ですね。
おもしろい!



実際、

最近は、あまり「タベルナ」という単語は
使われていないですね。
ほとんど聞きません。

むしろ、

バール Bar バーのこと

のほうが、よく使います。
このように
スペイン語と日本語。
母音がアイウエオで
同じなので、
発音が同じな言葉が
たくさんあります。

逆に言うと、
それくらい、
日本人にとって、
スペイン語は発音しやすい外国語だ、
ということをわかってもらえるはずです。

あなたがスペイン語を勉強していて、
日本語を同じ発音で、
意味が全く違って面白い単語があったら、
ぜひ教えてくださいね。



このシリーズで共有させていただきたい、と
思います!



それでは、
スペイン語の発音がめちゃくちゃ簡単だって
わかってもらえたところで、

Hasta Luego!またねー!



【編集後記】

コロンビアといえば
「コーヒー」!!!

国中でコーヒーを大規模に
生産しているんですが、
その中でも、

「コーヒーの文化的景観」として、
その地域全体が世界遺産になっているんです!

その中心の町の一つ、

「アルメニア」に来ています。

そこで撮った動画を
明日公開します。



こんな質問をいただいたんです。



「自分で決めた目標があるのに
行動できません」



これこそが、
スペイン語を勉強している人にとって、

「最大の壁」だと思いませんか?



自分が望む結果である
「スペイン語を上達させる」

という未来を手にするためには、
どうしたらいいのか?



というような内容ですので、

必見です!

明日をお楽しみに~!



それでは、

アスタ・マニャーナ!

Hasta manana!

(また明日!)



追伸:

スペイン語エキスパート

坪田ともっとコミュニケーションを

とっていきませんか?

スペイン語の添削や質問、

スペイン語の濃い情報などを

発信しています。

ぜひ、メルマガに登録しておいてくださいね

今すぐメルマガに登録する!

→ https://canyon-ex.jp/fx20333/registro
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
ある日、

スーパーに
コロンビア人の友達と
買い物に行った時のことです。
たくさん買い物をするので、
かごを探していて、見つけた時に
思わず日本語で「かごあった」って
叫んだら、
みんなから白い目で見られました。

なんでだろう??
思っていたら、な・なんと
僕は、スペイン語で
とんでもないことを口にしてたんです!!



それは・・・!!!???



というわけで、

大統領の通訳が教えるスペイン語

昨日からお届けしている
新シリーズ。



「日本語と同じ発音の
スペイン語単語」



これを読むことで、

いかにスペイン語の発音が簡単なのか、
わかってもらえるはずです。



それでは、第2回を
はじめていきます。





冒頭で紹介した話。



「なんで???」って友人に
聞いてみたんです。



そしたら、

かご Cago 意味:う○こした

っていう意味だったんです。



まじか!?

つまり、僕は、
日本語で

「かごがあった!」ってつもりで言ったのに、



コロンビア人からしたら、
「う○こした!!」って叫んでる変な日本人がいるって
なってしまったわけです。



超恥かしいーーーーーーーーーーー笑。



ちょっと汚い話になってしまって
ごめんなさいね。



でも、

この話に関連して、
ぜひ、しっておいたほうがいい単語は
こちらです。



カガ caga 意味: う○こする

影 cague 意味:私がう○こした、または、命令形の「う○こしなさい」

おかか (厳密には「かか」) 意味:う○こ

籠(かご): う○こした



厳密に言うと

カガール cagar という動詞で、
それの現在形だったり、過去形だったり
するんですが、

意味は、かわいく「う○こする」というより、

どちらかというと

「くそする」というような意味合いなので、
あんまり使わないほうがいいですね。



今日は、ちょっと
お下品な話になってしまいましたが、

絶対に知っておいた方が

恥ずかしい思いをしなくていいので、

あえて、おつたえしました。



さて、

スペイン語と日本語。
母音がアイウエオで
同じなので、
発音が同じな言葉が
たくさんあります。

逆に言うと、
それくらい、
日本人にとって、
スペイン語は発音しやすい外国語だ、
ということをわかってもらえるはずです。



あなたがスペイン語を勉強していて、
日本語を同じ発音で、
意味が全く違って面白い単語があったら、
ぜひ教えてくださいね。

このシリーズで共有させていただきたい、と
思います!

それでは、
スペイン語の発音がめちゃくちゃ簡単だって
わかってもらえたところで、
Hasta Luego!またねー!



【編集後記】



僕の日本行き、
実際は、息子の病気の検診などが
目的なのですが、

とはいえ、せっかく日本へいくので、
スペイン語セミナーを行えるように
準備をしています。

コロンビア大使館の方にも
協力をしてもらえそうです!!!

大阪と東京の2箇所で開催しますので、
絶対に参加してくださいね。

詳細は、
6月2日に発表します!



お楽しみに!

それでは、

アスタ・マニャーナ!

Hasta manana!

(また明日!)



追伸:

スペイン語エキスパート

坪田ともっとコミュニケーションを

とっていきませんか?

スペイン語の添削や質問、

スペイン語の濃い情報などを

発信しています。

ぜひ、メルマガに登録しておいてくださいね

今すぐメルマガに登録する!

→ https://canyon-ex.jp/fx20333/registro
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
コロンビアに来たばかりの頃です。
突然、
コロンビア人から

「バカー(Vaca!)」って怒鳴られました。

同じ日、

別のコロンビア人に

「アホは好きか?
(Te gusta ajo?)」って
聞かれました。



なんて失礼な・・・って
思ったんですが・・・
家に戻って、
辞書で調べてみると・・・



実は、これ、
同じ発音の単語が
スペイン語にあったんですよ。

つまり、
彼らは違う意味で使っていたんです。



・・・というわけで、

大統領の通訳が教えるスペイン語

今日から新シリーズ。

「日本語と同じ発音の
スペイン語単語」

を数回に分けて教えていきます。



これを読むことで、
いかにスペイン語の発音が簡単なのか、
わかってもらえるはずです。



それでは、第一回を
はじめていきます。



冒頭で紹介した

バカ(vaca)

アホ(ajo)

のように、

スペイン語と日本語は
母音がアイウエオで
同じなので、
発音が同じな言葉が
たくさんあります。

逆に言うと、
それくらい、
日本人にとって、
スペイン語は発音しやすい外国語だ、
ということをわかってもらえるはずです。



今回でてきた2つの単語は、
発音は同じですが、
意味は全く違います。

意味はというと・・・



バカ Vaca 意味;牛

アホ ajo 意味:にんにく



・・・って、おいおい、
全然違う意味じゃん笑。



つまり、冒頭の僕の経験では、
最初の場面では、
友人とボゴタの郊外にでたんですが、
僕の後ろに牛がいて、
「おい後ろに牛がいるぞ!!」って意味で、
僕に向かって

「バカ~! Vaca!」って
言ってたんですね。

そして、

そのあとの場面では、

「アホは好きか?」って聞かれたのは、
料理をしていて、
にんにくを入れてもいいか
知りたくて、
僕ににんにくが好きか、
聞いていたんですね。



なんかこういうのがあると、
ギャップもあったりして、
余計にスペイン語に愛着がわいちゃうんですよねー。



あなたがスペイン語を勉強していて、
日本語を同じ発音で、
意味が全く違って面白い単語があったら、
ぜひ教えてくださいね。

このシリーズで共有させていただきたい、と
思います!

それでは、
スペイン語の発音がめちゃくちゃ簡単だって
わかってもらえたところで、
Hasta Luego!またねー!



【編集後記】

いよいよ日本行きの
予定が決まってきました。

スペイン語セミナーも
大阪と東京と2カ所で
行うことが決まりましたよ!

ぜひ、
都合をつけて、
参加してもらえたら、
嬉しいです。



6月1日か2日には
詳細を発表しますので、
お楽しみに!



それでは、



アスタ・マニャーナ!

Hasta manana!

(また明日!)



追伸:

スペイン語エキスパート

坪田ともっとコミュニケーションを

とっていきませんか?

スペイン語の添削や質問、

スペイン語の濃い情報などを

発信しています。

ぜひ、メルマガに登録しておいてくださいね

今すぐメルマガに登録する!

→ https://canyon-ex.jp/fx20333/registro
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。