■絶え間なく，ひっきりなしに【incessantly】In the fall crickets chirp incessantly in the grass. ■窃盗，盗み 【larceny】The couple were charged with petty larceny. ■～とまるで比べものにならない【cannot hold a candle to～】His singing can't hold a candle to Pavarotti's. ■地位の低い、平凡な【lowly】That famous professor was only a lowly graduate student back in 1960's. ■お涙ちょうだい（の作品）、でたらめ、いんちき商品【hokum】 ■ついでに、ちなみに【in passing】He only mentioned it in passing and didn't give any details. ■がむしゃらに進む、[with]～をおし進める【forge ahead】The company is forging ahead with its plans for expansion. ■いっぱいに【to the gills】The bus was packed to the gills. ■<嫌なことが>その仕事[地位など]にはつきものである【come[go] with the territory】She has to work late most days, but in her kind of job that goes with the territory. ■～を浪費する【squander】They conceive of all the time spent away from actual work to be a hindrance to their productivity, so they squander it. ■ひどい扱い[不当な仕打ち]を受ける.【get a raw deal】Older workers often get a raw deal. ■糖液、糖蜜【molasses [treacle]】Sugar millers and distillers lock horns over molasses output.
■広げる，ふくらませる【dilate】The horse dilated its nostrils. ■顔をしかめる，いやな顔をする【scowl】She sat scowling at me while I was talking. ■力わざ，離れわざ，大手腕.【tour de force】His "Principles of Psychology" is a 1,200-page tour de force. ■<習慣・道楽などに>熱中する; (習慣的に)…をし始める【take to～】He took to writing after he retired from the college. ■いつものとおりに, 例によって.【true to form】True to form, Rachel wore a punk-rock inspired outfit. ■《米口語》<人を>殴り倒す【deck】The match was hardly underway before one of the rugby players got decked -- hard. ■微妙さ,細かな相違;上品;繊細;気難しさ【nicety】her niceties of [about] dress ■《米口語》 巧みな，うまい，達者な【mean】She whips up a mean batch of blueberry pancakes. He throws a mean curve ball. ■説得力のある【cogent】She put forward some cogent reasons for abandoning the plan. ■おえらがた【(top) brass】Many people are surprised that the UPS brass, so obsessed with efficiency, would encourage that practice. ■すっかり知っている, 完全に自分のものにしている【down [off] pat】Even though he already had the presentation down pat, he was now so nervous... ■情熱的な, 熱狂的な; 〈感情など〉ほとばしる, あふれるばかりの【ebullient】No one would have described him as ebullient, but he certainly appeared happier and warmer. ■生皮; 毛皮【pelt】The city voted to approve a local ordinance banning the sale of clothing made from the skin or pelt of animals with hair. ■ばかげた【cockeyed】a cockeyed story ■有害な，致命的な【pernicious】The belief that we are just our genes is one of the most pernicious myths in modern culture. ■知らぬ間に進行する、狡猾な【insidious】the insidious effects of polluted water supplies ■大酒飲み【imbiber】Some cell phone careers offer a service to prevent imbibers from "drunk dialing" by blocking all outgoing calls. ■やかましい、騒々しい、大声で怒鳴る 【vociferous】Her vociferous students tired the teacher out. ■～を絶対に信用する【swear by～】She swears by meditation as a way of relieving stress. ■格子づくり【lattice(work)】a low wall of stone latticework ■勇猛な，大胆な【intrepid】an intrepid explorer
■<人に>[病気の]予防接種をする 【inoculate】Almost 30000 people have been inoculated in a mass vaccination campaign against the killer disease. ■おどけたしぐさ，ふざけ【antics】Stanley is a grumpy employee with no patience for his bumbling boss's antics. ■(実際は違うが)正しく見える，もっともらしい; 見かけ倒しの【specious】a specious argument ■苦境に陥っている、手に負えない【in over one's head】After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head. ■ふびんに思う【commiserate】She commiserated with the losers on their defeat. ■不敬な、冒涜)的な【blasphemous】Many people found the film blasphemous. ■時を費やすだけの価値がある (…するのは)むだでない 【worth one's while】I'm not sure moving on just now would be worth your while. ■神聖な【hallowed】one of the theatre’s most hallowed traditions ■＜エンジンなどが＞だめになる；眠る【conk out】The car conked out halfway up the hill. ■[ある地方・住民に]特有の【endemic】Malaria is endemic in many hot countries. ■よく出入りする場所，通い先【haunt】The pub is a favourite haunt of artists. ■意地悪の，つむじ曲がりの; けんか腰の【cantankerous】a cantankerous old man ■少し進んでは止まる 【stop-and-go】 It was dark and traffic was stop-and-go. ■のべつ幕なしに話しかけてうんざりさせる.【talk someone's ear off】He talks my ear off every time I call him. ■命知らずの危険を冒す【temp fate】She didn't want to tempt fate by turning down the job and hoping something better would be offered. ■気のない、物憂げな、だるい【listless】Cathy has sunk deeper and deeper into the couch, unable to shake a listless sense of disappointment. ■〈話･理論･仮説などを〉を間違いないと言う、裏付ける, 支持する, 確証する【bear out】What she said bears out my assumption. ■金づかいの荒い人, 浪費家【spendthrift】He disowned his spendthrift son. ■財力[地位]を誇示するための浪費[散財] 【conspicuous consumption】 Conspicuous consumption may be on the way out. ■～のことが気になっている、夢中になっている【be hung up on】He's still hung up on losing that client. ■1人の作家あるいは芸術家の全作品（もしくは本質的な部分）【oeuvre】He studied the entire Wagnerian oeuvre. ■裕福な【well-to-do】 Many well-to-do people are shopping at discount stores. ■公明正大で; ありのままで 【above board】 Don’t worry; the deal was completely above board.
■冗談の、おかしな【facetious】 His facetious remarks hurt me deeply. ■熟達[通暁]していない, 通じていない 【unversed】He's very nerdy and just generally unversed in the ways of the world. ■たくさんの【thick on the ground】PhD students were not thick on the ground in the mid 20th century. ■(資源・典拠として)〔…に〕頼る【draw on】I have no resources to draw on. ■黒字転換する【return to profitability】They are expecting the company to return to profitability when it reports its third quarter earnings. ■ことわざ【saw】 a wise saw ■約束を実行する, 期待どおりにやる. 【deliver the goods】So far the team's new player has failed to deliver the goods. ■～が大好きな、～に目がない【partial to～】He's partial to detective stories. ■〈人・車を〉合図して[声を掛けて]止める【flag down】She went to flag down a taxi. ■くっつくこと、合体【coalescence】Italian Kitchen offers a coalescence of old-world charm and new-world sophistication. ■腹が減る【have the munchies】 ■<…に>聞きほれる; 見とれる.【drink in】 The traveler drank in the beauty of the scene. ■食べ物【grub】They serve good pub grub there ■ほのめかして～を得ようとする 【angle for】She was angling for sympathy.
■思い出させる;琴線に触れる【strike a chord】 Her ideas on social reform will strike a chord with poor people everywhere. ■体を横にして歩く; (こっそり，または恥ずかしそうに)こそこそ行く【sidle】She sidled up to me and whispered something in my ear. ■[人に](話を)切り出す，提案する 【broach】 He broached the subject to me. ■腹持ちが良い、食べごたえがある【stick to one's ribs】I want something that will stick to my ribs. ■(液体などの)濃度，密度; 粘度.【consistency】Beat the ingredients together to a creamy consistency. ■(…を)泥の中にはまらせる. (人などを)[苦境に]陥らせる【mire】The country was mired in recession. ■自責の念を起こさせる【guilt trip】He's just trying to guilt trip you into paying him more. ■一時的な，はかない;短命の【short-lived】My hopes were short-lived. ■（洋服などを）脱ぐ【doff】Doff your hat when you enter into a conversation with a lady. ■～にセンスがある【have a feel for】The savviest trend spotters have a feel for trends with true potential versus ones that are just a flash in the pan ■磨く、研ぐ、つや出しする【burnish】He burnished the sculpture by polishing it with sandpaper. ■うける、流行る、人気が出る【catch on】The song caught on quickly. ■助けて障害[困難]を切り抜けさせる【give～ a leg up】His college experience gave him a leg up on the competition. ■［ものごとが」あっという間に終わる、過ぎ去る【go by in a blur】August went by in a blur. ■堅苦しい規則 【hard and fast rules】 ■見つける【turn up】The remains of an ancient building were turned up nearby. ■礼式に従って，礼式上必要で【de rigueur 】Evening dress is de rigueur.
■何の飾りもない【unembellished】 an unembellished wall ■出歩いて; (病人が)外に出られるようになって【out and about】Now you can reach him when he is out and about since he's got a mobile phone finally. ■不戦勝で勝つ【win by default】 They won the game by default. ■～を（ある感情・特質・特徴で）満たす、～を（…で）活気づける、（作品などを）特徴付ける 【inform】His knowledge of business would inform his reporting in economy. ■だまされやすい人、楽勝【pushover】Nancy is no pushover. ■禁止された【verboten】It has become almost verboten to discuss England's failings in terms of the intangibles: passion, heart, desire ■運悪くできません!, 残念でした! 【No such luck!】 ■have plenty of ～ 【do(es) not lack for】 John doesn't lack for confidence. ■…した日[時]を悔いる[が悔やしい]【rue the day】He now rues the day he did such a thing. ■疑いもなく[完全に]死んだ; 作動しない, こわれた.【(as) dead as a doornail】 When it comes to housing sales, the market is dead as a doornail. ■《口語》 それは知らなかった, (それは)驚いた! 【What do you know!】 ■〈人を〉ぎょっとさせる.【scare the bejsus out of ～】You scared the bejsus out of me!!! ■心配のもと; 苦労の種.【thorn in one's side】 Sue's student loan is a thorn in her side. ■銀(めっき)食器類;平皿類 【flatware】 http://ow.ly/6hf8H ⇔ 深い食器類 【hollowware】 http://ow.ly/6hfbn ■のみ込み[おぼえ]の速い人【quick study】At every step in his career, he has been a quick study and standout player. ■(利己的な立場から)自分, 自己 (oneself); 自分の利害【number one】look after [take care of] number one ■すねかじり【sponger】She had the nerve to call Peter a sponger.