日本に帰るとちょっとしたことで、日米の違いに気づくことがあります。
例えばそれはメールの打ち方。
多分アメリカで主に英語でメールとかテキストメッセージを打つ人は
テキストを打つ時、両手で携帯を持って、
そして両手の親指を使ってメール打ちません?
でも日本人で下の図のようなキーボードを使う人の多くは、
人差し指でさささっと打ちますよね?
フリック入力って言うんですか?
あれがとっても神業だと思うのは私だけでしょうか?(笑)
例えばそれはメールの打ち方。
多分アメリカで主に英語でメールとかテキストメッセージを打つ人は
テキストを打つ時、両手で携帯を持って、
そして両手の親指を使ってメール打ちません?
でも日本人で下の図のようなキーボードを使う人の多くは、
人差し指でさささっと打ちますよね?
フリック入力って言うんですか?
あれがとっても神業だと思うのは私だけでしょうか?(笑)
ちなみに私の場合、ブログやったり日本の家族やトーマスと会話する以外は英語なので、
全ての設定(例えばiPhoneとか気温、測量)も英語、そしてアメリカ方式です。
そうやっておかないと、いざ英語で会話する時にちょっと不便を感じるんですよね^ ^
頭の切り替えが遅いんで(笑)
全ての設定(例えばiPhoneとか気温、測量)も英語、そしてアメリカ方式です。
そうやっておかないと、いざ英語で会話する時にちょっと不便を感じるんですよね^ ^
頭の切り替えが遅いんで(笑)